background image

156

 | Română 

1 609 92A 14V | (10.2.15)

Bosch Power Tools

Păstraţi sculele electrice nefolosite la loc inaccesibil 
copiilor. Nu lăsaţi să lucreze cu maşina persoane care 
nu sunt familiarizate cu aceasta sau care nu au citit a-
ceste instrucţiuni. 

Sculele electrice devin periculoase 

atunci când sunt folosite de persoane lipsite de experien-
ţă.

Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. Controlaţi dacă 
componentele mobile ale sculei electrice funcţionează 
impecabil şi dacă nu se blochează, sau dacă există pie-
se rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţi-
onarea sculei electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate. 

Cauza multor accidente a fost în-

treţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice.

Menţineţi bine ascuţite şi curate dispozitivele de tăie-
re. 

Dispozitivele de tăiere întreţinute cu grijă, cu tăişuri as-

cuţite se înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi conduse 
mai uşor.

Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lu-
cru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi cont 
de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie des-
făşurată. 

Folosirea sculelor electrice în alt scop decât pen-

tru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase.

Service

Încredinţaţi scula electrică pentru reparare numai per-
sonalului de specialitate, calificat în acest scop, repa-
rarea făcându-se numai cu piese de schimb originale. 

Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa maşinii.

Indicaţii privind siguranţa pentru ferăstraiele cir-
culare

Proces de tăiere

PERICOL: Ţineţi mâinile departe de zona de tăiere şi de 
pânza de ferăstrău. Cea de-a doua mână ţineţi-o pe mâ-
nerul suplimentar sau pe carcasa motorului. 

Dacă ţineţi 

ambele mâini pe ferăstrăul circular, pânza de ferăstrău nu 
le poate răni.

Nu introduceţi mâna sub piesa de lucru. 

Apărătoarea nu 

vă poate proteja sub piesa de lucru.

Adaptaţi adâncimea de tăiere la grosimea piesei de lu-
cru. 

Sub piesa de lucru ar trebui să se poată vedea mai pu-

ţin decât înălţimea întreagă a unui dinte.

Nu fixaţi niciodată piesa de lucru ce urmează a fi tăiată 
ţinând-o în mână sau pe picior. Asiguraţi piesa de lucru 
prin fixare într-un sistem de prindere stabil. 

Este impor-

tant să fixaţi bine piesa de lucru, pentru a reduce la mini-
mum pericolul de contact corporal, blocare a pânzei de fe-
răstrău sau de pierdere a controlului asupra acesteia.

Prindeţi scula electrică numai de suprafeţele de prin-
dere izolate atunci când executaţi lucrări pe parcursul 
cărora accesoriul poate nimeri conductori electrici as-
cunşi sau propriul cablu de alimentare. 

Contactul cu un 

cablu aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi compo-
nentele metalice ale sculei electrice şi duce la electrocuta-
re.

La tăierea longitudinală folosiţi întotdeauna un opritor 
sau un limitator paralel pentru margini. 

Acesta sporeşte 

precizia de tăiere şi diminuează posibilitatea blocării pân-
zei de ferăstrău.

Folosiţi întotdeauna pânze de ferăstrău de dimensiuni-
le corecte şi cu orificiu de prindere potrivit (de ex. în 
formă de stea sau rotund). 

Pânzele de ferăstrău care nu 

pot fi fixate strâns în piesele de montaj ale ferăstrăului, se 
rotesc neuniform şi duc la pierderea controlului.

Nu folosiţi niciodată şaibe sau şuruburi deteriorate sau 
greşite pentru prinderea pânzelor de ferăstrău. 

Şaibele 

şi şuruburile pentru prinderea pânzelor de ferăstrău au 
fost concepute special pentru ferăstrăul dumneavoastră, 
în vederea atingerii unor performanţe şi a unei siguranţe 
optime în exploatare.

Recul – Cauze şi instrucţiuni de siguranţă corespunză-
toare 

– reculul este reacţia bruscă care apare atunci când pânza 

de ferăstrău se agaţă, se blochează sau este orientată gre-
şit, ceea ce face ca un ferăstrău necontrolat să se ridice şi 
să iasă din piesa de lucru, deplasându-se în direcţia opera-
torului;

– atunci când pânza de ferăstrău se agaţă sau se încleştea-

ză în fanta de tăiere care se închide, ea se blochează iar for-
ţa motorului aruncă ferăstrăul înapoi, în direcţia operatoru-
lui;

– în cazul în care pânza de ferăstrău este răsucită sau ori-

entată greşit în fanta de tăiere, dinţii marginii posterioare a 
pânzei de ferăstrău se pot agăţa în în suprafaţa piesei de lu-
cru, ceea ce face ca pânza de ferăstrău să iasă din fanta de 
tăiere şi ferăstrăul să sară înapoi, în direcţia operatorului.
Reculul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a 
ferăstrăului. El poate fi împiedicat prin măsuri preventive 
adecvate, precum cele descrise în continuare.

Apucaţi strâns ferăstrăul cu ambele mâini şi aduceţi-vă 
braţele într-o poziţie, în care să reziste forţelor de re-
cul. Staţionaţi întotdeauna lateral faţă de pânza de fe-
răstrău, nu aduceţi niciodată pânza de ferăstrău pe 
aceeaşi linie cu corpul dv. 

În caz de recul ferăstrăul poate 

sări înpoi, însă operatorul are posibilitatea de a stăpâni for-
ţele de recul prin adoptarea unor măsuri preventive adec-
vate.

În cazul în care pânza de ferăstrău se blochează sau da-
că dumneavoastră întrerupeţi lucrul, deconectaţi fe-
răstrăul şi imobilizaţi piesa de lucru, până când ferăs-
trăul se opreşte complet din funcţionare. Nu încercaţi 
în niciun caz să îndepărtaţi piesa de lucru sau să o tra-
geţi înapoi, cât timp pânza de ferăstrău se mai mişcă în-
că, în caz contrar putându-se produce recul. 

Stabiliţi şi 

îndepărtaţi cauza blocării pânzei de ferăstrău.

Atunci când doriţi să reporniţi ferăstrăul rămas în piesa 
de lucru, centraţi pânza de ferăstrău în făgaşul de tăie-
re şi verificaţi dacă dinţii acesteia nu sunt agăţaţi în 
piesa de lucru. 

Dacă pânza de ferăstrău este înţepenită, 

ea poate ieşi afară din piesa de lucru sau provoca un recul 
la repornirea ferăstrăului.

OBJ_BUCH-293-007.book  Page 156  Tuesday, February 10, 2015  8:40 AM

Содержание 85 GKS Professional

Страница 1: ...ότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad...

Страница 2: ...3 1 609 92A 14V 10 2 15 Bosch Power Tools A GKS 85 G 4 5 6 7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 3 2 1 11 24 22 5 19 20 21 4 18 23 OBJ_BUCH 293 007 book Page 3 Tuesday February 10 2015 8 40 AM ...

Страница 3: ...1 609 92A 14V 10 2 15 Bosch Power Tools 4 F E D C B 26 17 27 30 28 11 19 29 25 13 2 5 5 mm 2 5 5 mm OBJ_BUCH 293 007 book Page 4 Tuesday February 10 2015 8 40 AM ...

Страница 4: ...5 1 609 92A 14V 10 2 15 Bosch Power Tools H G 30 31 33 32 OBJ_BUCH 293 007 book Page 5 Tuesday February 10 2015 8 40 AM ...

Страница 5: ...mäß der Europäischen Richtlinie 2012 19 EU über Elektro und Elektronik Altgeräte und ihrer Umsetzung in nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Änderungen vorbehalten English Safety Notes General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all in structions Failuretofollowthewarni...

Страница 6: ...nthat may affectthe power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keepcuttingtoolssharpandclean Properly maintained cuttingtoolswithsharpcuttingedgesarelesslikelytobind and are easier to control Use the power tool accessories and tool bits etc in ac cordance with these instructions taking into account the workin...

Страница 7: ...orallothersawingoperations the lowerguardshouldop erate automatically Always observe that the lower guard is covering the bladebeforeplacingsawdownonbenchorfloor Anun protected coasting blade will cause the saw to walk back wards cutting whatever is in itspath Be aware of the time it takes for the blade to stop after switch is released Riving knife function GKS 85 G Use the appropriate saw blade f...

Страница 8: ...11 Parallel guide 12 Retracting blade guard 13 Riving knife GKS 85 G 14 Base plate 15 Lever for retracting blade guard 16 Wing bolt for bevel angle preselection 17 Chip ejector 18 Handle insulated gripping surface 19 Hex key 20 Clamping bolt with washer 21 Clamping flange 22 Saw blade 23 Mounting flange 24 Saw spindle 25 Screw for attachment of riving knife GKS 85 G 26 Extraction adapter 27 Fasten...

Страница 9: ...e machine itself pull the mains plug Whenmountingthesawblade wearprotectivegloves Danger of injury when touching the saw blade Only use saw blades that correspond with the charac teristic data given in the operating instructions Do not under any circumstances use grinding discs as the cutting tool Selecting a Saw Blade An overview of recommended saw blades can be found at the end of this manual Re...

Страница 10: ...Attach the extraction adapter 26 onto the chip ejector 17 un til it latches A vacuum hose with a diameter of 35 mm can be connected to the extraction adapter 26 The extraction adapter may not be mounted when no external dustextractionisconnected Otherwise the ex traction channel can become clogged Do not connect a dust bag to the extraction adapter Otherwise the extraction system can become clogge...

Страница 11: ...esiredcut tingwidthasthescalesettingattherespectivecuttingmark9 or 10 see Section Cutting Marks Tighten wing bolt 7 again Sawing with Auxiliary Guide see figure F For sawing large workpieces or straight edges a board or strip can be clamped to the workpiece as an auxiliary guide the base plate of the circular saw can be guided alongside the auxiliary guide Sawing with Guide Rail GKS 85 G see figur...

Страница 12: ...Waste Electrical and Elec tronic Equipment and its implementation in to national right power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally cor rect manner Subject to change without notice Français Avertissements de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l outil Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les ins tructions Ne pa...

Страница 13: ... împotri va tensiunilor periculoase reduce riscul de electrocutare Siguranţa persoanelor Fiţi atenţi aveţi grijă deceea ce faceţi şi procedaţi raţi onal atunci când lucraţi cu o sculă electrică Nu folosiţi scula electrică atunci când sunteţi obosiţi sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamen telor Un moment de neatenţie în timpul utilizării maşinii poate duce la răniri gra...

Страница 14: ...ta re La tăierea longitudinală folosiţi întotdeauna un opritor sauunlimitatorparalelpentrumargini Acestasporeşte precizia de tăiere şi diminuează posibilitatea blocării pân zei de ferăstrău Folosiţi întotdeauna pânze de ferăstrău de dimensiuni le corecte şi cu orificiu de prindere potrivit de ex în formă de stea sau rotund Pânzele de ferăstrău care nu pot fi fixate strâns în piesele de montaj ale ...

Страница 15: ...inţaţi o pânză de ferăstrău potrivită pentru pa na de despicat Pentru ca pana de despicat să acţioneze corpul pânzei de ferăstrău trebuie să fie mai subţire decât pana de despicat iar lăţimea dintelui nu trebuie să fie mai mare decât grosimea penei de despicat Ajustaţi pana de despicat conform celor descrise în in strucţiunile de folosire O grosime o poziţie şi o aliniere greşită pot fi motivul pe...

Страница 16: ...ei de despicat GKS 85 G 26 Adaptor de aspirare 27 Şurub de fixare pentru adaptorul de aspirare GKS 85 28 Manetă de strângere pentru preselecţia adâncimilor de tăiere 29 Scala adâncimilor de tăiere 30 Pereche de menghine 31 Şină de ghidare 32 Piesă de legătură 33 Furtun de aspirare Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de li vrare standard Puteţi găsi accesoriile complete în ...

Страница 17: ... exemplu în treţinerea sculei electrice şi a accesoriilor menţinerea căldu rii mâinilor organizarea proceselor de muncă Montare Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău circu lar Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice scoateţi cablul de alimentare afară din priză La montarea pânzei de ferăstrău purtaţi mănuşi de pro tecţie În cazul contactului cu pânzadeferăstrău existăpe ricol de ră...

Страница 18: ...siguraţiînmodsuplimentar adapto rul de aspirare 26 cu şurubul 27 La adaptorul de aspirare 26 se poate racorda un furtun de as pirare cu un diametru de 35 mm GKS 85 G Montaţiadaptoruldeaspirare26peevacuareaaşchiilor17şi lăsaţi l să se înclicheteze La adaptorul de aspirare 26 se poa te racorda un furtun de aspirare cu diametrul de 35 mm Nuestepermisămontareaadaptoruluideaspirarefără racordarea preal...

Страница 19: ...nit o spre piesa de lucru şi tăiaţi piesa cu grijă Continuaţi apoi lucrul cu avans redus şi fără întreruperi În cazul profilurilor începeţi tăierea întotdeauna în partea în gustă iar la profilurile în formă de U nu începeţi niciodată tă ierea în partea deschisă Sprijiniţi profilurile lungi pentru a evita blocarea pânzei de ferăstrău şi reculul sculei electrice Tăiere cu limitator paralel vezi figu...

Страница 20: ... Прочетете внимателно всички ука зания Неспазването на приведени те по долу указания може да доведе до токов удар пожар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигурно място Използваният по долу термин електроинструмент се от нася до захранвани от електрическата мрежа електроин струменти със захранващ кабел и до захранвани от аку мулаторна батерия електроинструменти без захранващ кабел Бе...

Отзывы: