background image

64

 | Dansk

(11)

Afskærmning til udsugning

(12)

Glidesko (PST 1000 PEL)

(13)

Inspektionsrude til skærelinjekontrol 

Cut Control

(14)

Sokkel til skærelinjekontrol 

Cut Control

(15)

Arbejdslys

(16)

Håndgreb (isoleret grebsflade)

(17)

Savklingeholder

(18)

SDS-håndtag savklingeoplåsning

(19)

Føringsrulle

(20)

Savklinge

a)

(21)

Berøringsbeskyttelse

(22)

Savklingedepot (PST 900 PEL/PST 9500 PEL)

(23)

Splintbeskyttelse

a)

(24)

Føring for parallelanslag

(25)

Skala geringsvinkel

(26)

Skrue fodplade (PST 900 PEL/PST 9500 PEL)

(27)

Låseskrue til parallelanslag

a)

(28)

Parallelanslag cirkelskærer

a)

(29)

Centreringsspids til parallelanslag

a)

(30)

Snitmarkering 0°

(31)

Snitmarkering 45°

(32)

Snitmarkering 45° med glidesko (PST 1000 PEL)

a)

Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betjeningsvejled-

ningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige til-

behør findes i vores tilbehørsprogram.

Tekniske data

Stiksav

PST 900 PEL

PST 1000 PEL

PST 9500 PEL

Varenummer

 

 3 603 CA0 2.. 

3 603 CA0 3.. 

3 603 CA0 2.. 

Skærelinjekontrol 

Cut Control

Slagtalstyring

Forvalg af slagtal

Pendulregulering

Nominel optagen effekt

W

620

650

620

Afgiven effekt

W

340

360

340

Tomgangsslagtal n

0

slag/min

500-3100

500-3100

500-3100

Slaglængde

mm

23

23

23

Maks. snitdybde
– i træ

mm

90

100

90

– i aluminium

mm

15

20

15

– i stål (ulegeret)

mm

8

10

8

Skærevinkel (venstre/højre) maks.

°

45

45

45

Vægt iht. EPTA-Procedure 01:2014

kg

2,1

2,2

2,1

Beskyttelsesklasse

/II

/II

/II

Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser kan disse angivelser varie-

re.

Støj-/vibrationsinformation

PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL

Støjemissionsværdier fundet iht. 

EN 62841‑2‑11

.

El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk:
Lydtrykniveau

dB(A)

86

86

86

Lydeffektniveau

dB(A)

97

97

97

Usikkerhed K

dB

5

5

5

Brug høreværn!

Vibrationer samlet værdi a

h

 (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. 

EN 62841‑2‑11

:

Savning af spånplade med savklinge 

T 144 D

:

a

h,B

m/s

2

11,5

10,0

11,5

K

m/s

2

4,0

2,0

4,0

1 609 92A 684 | (17.02.2021)

Bosch Power Tools

Содержание 3 603 CA0 2

Страница 1: ...n Original instructions fr Notice originale es Manual original pt Manual original it Istruzioni originali nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing da Original brugsanvisning sv Bruksanvisning i original no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı 1 609 92A 684 PST 900 PEL 1000 PEL 9500 PEL ...

Страница 2: ...4 Français Page 21 Español Página 29 Português Página 38 Italiano Pagina 46 Nederlands Pagina 54 Dansk Side 62 Svensk Sidan 69 Norsk Side 76 Suomi Sivu 83 Ελληνικά Σελίδα 90 Türkçe Sayfa 99 I 1 609 92A 684 17 02 2021 Bosch Power Tools ...

Страница 3: ... 3 0 4 5 4 5 0 4 5 4 5 0 4 5 4 5 0 4 5 4 5 PST 1000 PEL A B 1 2 3 6 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 18 21 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 684 17 02 2021 ...

Страница 4: ...4 0 4 5 4 5 0 4 5 4 5 0 4 5 4 5 0 4 5 4 5 C D E F G PST 900 PEL PST 9500 PEL PST 1000 PEL PST 1000 PEL 22 22 23 12 8 13 14 24 8 13 12 8 21 11 8 1 609 92A 684 17 02 2021 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 0 4 5 4 5 0 4 5 4 5 H I J K L PST 900 PEL PST 9500 PEL PST 1000 PEL PST 1000 PEL PST 1000 PEL 25 25 7 8 26 8 13 12 24 27 28 24 27 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 684 17 02 2021 ...

Страница 6: ...ie Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam acht...

Страница 7: ...n Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder die eigene Anschlussleitung treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu ei nem elektrischen Schlag führen u Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf a...

Страница 8: ...L PST 9500 PEL 23 Spanreißschutza 24 Führung für den Parallelanschlag 25 Skala Gehrungswinkel 26 Schraube Fußplatte PST 900 PEL PST 9500 PEL 27 Feststellschraube des Parallelanschlagsa 28 Parallelanschlag mit Kreisschneidera 29 Zentrierspitze des Kreisschneidersa 30 Schnittmarkierung 0 31 Schnittmarkierung 45 32 Schnittmarkierung 45 mit Gleitschuh PST 1000 PEL a Abgebildetes oder beschriebenes Zub...

Страница 9: ...lektrowerkzeug und Einsatz werkzeugen Warmhalten der Hände Organisation der Ar beitsabläufe Montage u Ziehen Sie vor allen Arbeiten am Elektrowerkzeug den Netzstecker aus der Steckdose Sägeblatt einsetzen wechseln u Tragen Sie bei der Montage oder beim Wechsel des Einsatzwerkzeuges Schutzhandschuhe Einsatzwerk zeuge sind scharf und können bei längerem Gebrauch heiß werden Sägeblatt auswählen Eine ...

Страница 10: ... wie bleihaltigem Anstrich einigen Holzarten Mineralien und Metall können gesundheitsschäd lich sein Berühren oder Einatmen der Stäube können allergi sche Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Be nutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen Bestimmte Stäube wie Eichen oder Buchenstaub gelten als krebserzeugend besonders in Verbindung mit Zusatzstoffen zur Holzbehandlung Chroma...

Страница 11: ...platte 8 entsprechend der Skala 25 in die gewünschte Position Andere Gehrungswinkel können mithilfe eines Winkelmessers eingestellt werden Schieben Sie danach die Fußplatte 8 bis zum Anschlag in Richtung Sägeblatt 20 Schließen Sie den Spannhebel 7 um die Fußplatte in der eingestellten Position zu arretieren Schnittlinienkontrolle bei Gehrungsschnitten PST 900 PEL PST 9500 PEL 0 4 5 4 5 0 22 5 45 0...

Страница 12: ...s drücken Sie den Ein Ausschalter 3 Zum Arretieren des Ein Ausschalters 3 halten Sie diesen gedrückt und schieben die Arretierung 1 nach rechts oder links Zum Ausschalten des Elektrowerkzeugs lassen Sie den Ein Ausschalter 3 los Bei arretiertem Ein Ausschalter 3 drücken Sie diesen zuerst und lassen ihn danach los Hubzahl steuern vorwählen Sie können die Hubzahl des eingeschalteten Elektrowerk zeug...

Страница 13: ...litze sauber um gut und sicher zu arbeiten Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist dann ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst stelle für Bosch Elektrowerkzeuge auszuführen um Sicher heitsgefährdungen zu vermeiden Reinigen Sie die Sägeblattaufnahme regelmäßig Entnehmen Sie dazu das Sägeblatt aus dem Elektrowerkzeug und klop fen Sie das Elektrowerkzeug leicht auf ein...

Страница 14: ... alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inatten tion while operating power tools may result in serious per sonal injury u Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes har...

Страница 15: ...still In this manner you can avoid kickback and can place down the power tool securely u Always wait until the power tool has come to a com plete stop before placing it down The application tool can jam and cause you to lose control of the power tool u Use only undamaged saw blades that are in perfect condition Bent or dull saw blades can break negatively influence the cut or lead to kickback u Do...

Страница 16: ... Pendulum action Rated power input W 620 650 620 Power output W 340 360 340 No load stroke rate n0 min 1 500 3100 500 3100 500 3100 Stroke mm 23 23 23 Max cutting depth in wood mm 90 100 90 in aluminium mm 15 20 15 in steel unalloyed mm 8 10 8 Max cutting angle left right 45 45 45 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 kg 2 1 2 2 2 1 Protection class II II II The specifications apply to a rate...

Страница 17: ...ck by hand as you could damage the power tool Make sure when inserting the saw blade that the back of the saw blade is in the groove on the guide roller 19 u Check that the saw blade is seated securely A loose saw blade can fall out and lead to injuries Ejecting the saw blade see figure B u When ejecting the saw blade hold the power tool in such a manner that no persons or animals can be in jured ...

Страница 18: ...ractors at the end of these operating instructions For optimum dust extraction where possible use the anti splinter guard 23 Switch off the sawdust blower device when you have con nected the dust extraction system The dust extractor must be suitable for the material being worked When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic use a special dust extractor Operation...

Страница 19: ...al It can also be marked on the viewing window for Cut Control 13 using a non permanent marker and easily removed again We recommend making a test cut for precise results Moving the base plate You can move the base plate 8 back for sawing close to edges PST 900 PEL PST 9500 PEL see figure H Pull the saw blade storage compartment 22 out of the base plate 8 Loosen the screw 26 and push the base plat...

Страница 20: ...rate control select the maximum stroke rate Press the power tool firmly against the workpiece and allow the saw blade to plunge slowly into the workpiece As soon as the base plate 8 rests fully on the workpiece continue sawing along the required cutting line Parallel guide with circle cutter accessory When working with the parallel guide with circle cutter 28 accessory the workpiece must be no mor...

Страница 21: ...til électrique AVERTISSE MENT Lire tous les avertissements de sé curité les instructions les illustra tions et les spécifications fournis avec cet outil électrique Ne pas suivre les instructions énumérées ci dessous peut provoquer un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instruc tions pour pouvoir s y reporter ultérieurement Le term...

Страница 22: ...ation L outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit u Ne pas utiliser l outil électrique si l interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à arrêt et in versement Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le ré parer u Débrancher la fiche de la source d alimentati...

Страница 23: ... provoquer un choc électrique Description des prestations et du produit Lisez attentivement toutes les instructions et consignes de sécurité Le non respect des instructions et consignes de sécurité peut pro voquer un choc électrique un incendie et ou entraîner de graves blessures Référez vous aux illustrations qui se trouvent à l avant de la notice d utilisation Utilisation conforme L outil électr...

Страница 24: ...1 Sciage de panneaux agglomérés avec une lame T 144 D ah B m s2 11 5 10 0 11 5 K m s2 4 0 2 0 4 0 Sciage de tôles métalliques avec une lame T 118 A ah M m s2 8 5 7 0 8 5 K m s2 2 0 2 0 2 0 Le niveau de vibration et la valeur d émission sonore indi qués dans cette notice d utilisation ont été mesurés confor mément à la norme et peuvent être utilisés pour une compa raison entre les outils électropor...

Страница 25: ...ez le range lames et glissez le à fond dans l évidement de la plaque de base 8 Patin de glissement PST 1000 PEL Pour effectuer des coupes sur des surfaces fragiles il est re commandé de fixer le patin de glissement 12 sur la plaque de base 8 pour éviter de rayer la surface Pour fixer le patin de glissement 12 accrochez le à l avant de la plaque de base 8 puis appuyez vers le haut à l arrière et la...

Страница 26: ...litude du mouvement pendulaire peut être réglée même en cours d utilisation au moyen du levier de sélection 9 sans mouvement pendulaire petit mouvement pendulaire mouvement pendulaire moyen mouvement pendulaire important L amplitude optimale du mouvement pendulaire pour chaque utilisation doit être déterminée lors d essais pra tiques Recommandations Pour obtenir des bords de coupe particulièrement...

Страница 27: ... 8 à fond en direction de la tubulure d aspiration 4 Resserrez la vis 26 PST 1000 PEL voir figure I Desserrez le levier de serrage 7 de la plaque de base et poussez la plaque de base 8 à fond en direction de la tu bulure d aspiration 4 Resserrez le levier de serrage 7 pour bloquer la plaque de base dans la position présélectionnée Quand la plaque de base 8 est déplacée vers l arrière seules des co...

Страница 28: ... pièce sans que la lame de scie 20 ne vienne en contact avec la pièce et mettez l outil électroportatif en marche Si l outil électroportatif dispose d un variateur de vitesse sélectionnez la cadence de coupe maximale Appliquez fermement l outil électroportatif contre la pièce et laissez lentement la lame plonger dans la pièce Dès que la plaque de base 8 repose de toute sa surface sur la pièce mett...

Страница 29: ...ce à SAV DIRECT notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www bosch pt fr à la rubrique Services Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes Vous êtes un utilisateur contactez Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel 09 70 82 12 99 Numéro non surtaxé au prix d un ap pel l...

Страница 30: ...ta eléctrica esté desconectada an tes de conectarla a la toma de corriente y o al montar el acumulador al recogerla y al transportarla Si trans porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup tor de conexión desconexión o si alimenta la herramien ta eléctrica estando ésta conectada ello puede dar lugar a un accidente u Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar l...

Страница 31: ... detenido completamente antes de sacar la hoja de sierra de la ranura de corte Ello le permite depositar de forma segu ra la herramienta eléctrica sin peligro de que ésta retroce da de forma brusca u Espere a que se haya detenido la herramienta eléctri ca antes de depositarla El útil puede engancharse y ha cerle perder el control sobre la herramienta eléctrica u Solamente utilice hojas de sierra s...

Страница 32: ... 603 CA0 3 3 603 CA0 2 Control del corte Cut Control Regulación del nº de carreras Preselección del nº de carreras Movimiento pendular Potencia absorbida nominal W 620 650 620 Potencia entregada W 340 360 340 Número de carreras sin carga n0 min 1 500 3100 500 3100 500 3100 Carrera mm 23 23 23 Profundidad de corte máx en madera mm 90 100 90 en aluminio mm 15 20 15 en acero no aleado mm 8 10 8 Ángul...

Страница 33: ...a para el corte Para efectuar cortes en curva de radio pequeño emplee una hoja de sierra estrecha Colocar la hoja de sierra ver figura A u Limpie el vástago de la hoja de sierra antes de su mon taje Un vástago sucio no permite una sujeción firme del mismo En caso dado quite la cubierta protectora 11 ver Cubier ta protectora ver figura G Página 34 Empuje la hoja de sierra 20 con los dientes en la d...

Страница 34: ...clase P2 Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma teriales a trabajar u Evite acumulaciones de polvo en el puesto de trabajo Los materiales en polvo se pueden inflamar fácilmente Cubierta protectora ver figura G Monte la cubierta protectora 11 antes de conectar la he rramienta eléctrica a una aspiración de polvo Coloque la cubierta protectora 11 sobre la herramienta eléctrica de...

Страница 35: ... la ventana de visualización para Cut Control 13 se encuentran una marca 30 para el cor te en ángulo recto con 0 y respectivamente una marca 31 para el corte a inglete inclinado hacia la derecha o la izquier da con 45 según la escala 25 La marca de corte para un ángulo de inglete entre 0 y 45 resulta proporcionalmente Ésta se puede aplicar adicional mente en la ventana de visualización para Cut Co...

Страница 36: ...l interruptor de conexión desconexión 3 Con el interruptor de conexión desconexión 3 bloqueado la herramienta eléctrica funciona con el número de carreras preseleccionado Con la rueda de ajuste de la preselección del número de ca rreras 2 puede preseleccionar el número de carreras y mo dificarlo durante el servicio 1 2 nº de carreras reducido 3 4 nº de carreras mediano 5 6 nº de carreras elevado E...

Страница 37: ...a eléc trica y golpee ligeramente ésta contra una superficie plana Un ensuciamiento excesivo de la herramienta eléctrica pue de provocar que ésta funcione deficientemente Por lo tanto no corte materiales que generen mucho polvo desde abajo o sobre la cabeza u Si es posible utilice siempre un sistema de aspiración en caso de condiciones extremas de aplicación Sople con frecuencia las rejillas de ve...

Страница 38: ...tado do calor do óleo de arestas afiadas ou de peças em movimento Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico u Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico u Se não for possível evitar...

Страница 39: ...parado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho Indicações de segurança para serras verticais u Segure a ferramenta elétrica nas superfícies de agarrar isoladas ao executar uma operação onde o acessório de corte possa entrar em contacto com cabos escondidos ou com o próprio cabo Se o acessório de corte...

Страница 40: ...to 22 Depósito para as lâminas de serra PST 900 PEL PST 9500 PEL 23 Proteção contra o arranque de aparasa 24 Guia para guia paralela 25 Escala do ângulo de meia esquadria 26 Parafuso da placa base PST 900 PEL PST 9500 PEL 27 Parafuso de fixação da guia paralelaa 28 Guia paralela com cortador circulara 29 Ponta centradora do cortador circulara 30 Marcação de corte 0 31 Marcação de corte de 45 32 Ma...

Страница 41: ... proteger o operador contra o efeito de vibrações como por exemplo manutenção de ferramentas elétricas e acessórios manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho Montagem u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada Introduzir substituir a lâmina de serra u Para a montagem ou substituição do acessório é necessário usar luvas de proteção ...

Страница 42: ... e retire a guia 24 Retire o visor de inspeção Cut Control 13 da base 14 e prenda o nos suportes no patim deslizante 12 Aspiração de pó de aparas Pós de materiais como por exemplo tintas que contém chumbo alguns tipos de madeira minerais e metais podem ser nocivos à saúde O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pesso...

Страница 43: ...é ao batente no sentido da lâmina de serra 20 Reaperte o parafuso 26 PST 1000 PEL ver figura I Abra a alavanca tensora 7 da placa base e empurre a placa base 8 ligeiramente no sentido do bocal de aspiração 4 Para o ajuste de ângulos de meia esquadria precisos a placa base tem pontos de engate à direita e à esquerda de 0 22 5 e 45 Oscile a placa base 8 de acordo com a escala 25 para a posição desej...

Страница 44: ...esligar com mais firmeza a ferramenta elétrica é ligada e a luz de trabalho continua acesa u Não olhe diretamente para a luz de trabalho pode ficar encandeado Ligar e desligar u Certifique se de que consegue acionar o interruptor de ligar desligar sem ter de soltar o punho Para ligar a ferramenta elétrica prima o interruptor de ligar desligar 3 Para fixar o interruptor de ligar desligar 3 mantenha...

Страница 45: ... de lubrificação ou de arrefecimento ao longo da linha de corte devido ao aquecimento do material Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas para trabalhar bem e de forma segura Se for necessário instalar um cabo de ligação a ...

Страница 46: ...il cavo per trasportare o appendere l elet troutensile né per estrarre la spina dalla presa di cor rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e parti della macchina in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d in sorgenza di scosse elettriche u Se si utilizza l elettroutensile all aperto impiegare un cavo di prolunga adatto per l uso all esterno...

Страница 47: ...sa scivolose non consentono di manipolare e con trollare l utensile in caso di situazioni inaspettate Assistenza u Fare riparare l elettroutensile da personale specializ zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell elettroutensile Indicazioni di sicurezza per seghetti alternativi u Afferrare e tenere l elettroutensile dalle super...

Страница 48: ...otezione del sistema di aspirazione 12 Pattino PST 1000 PEL 13 Finestrella di controllo della linea di taglio Cut Control 14 Zoccolo di controllo della linea di taglio Cut Control 15 Luce di lavoro 16 Impugnatura superficie di presa isolata 17 Attacco per la lama 18 Levetta SDS di sbloccaggio lama 19 Rullo di guida 20 Lamaa 21 Protezione anticontatto 22 Alloggiamento portalame PST 900 PEL PST 9500...

Страница 49: ...di vibrazioni e l emissione acustica sull intero periodo di funzionamento Per valutare con precisione i valori di vibrazione e di emissio ne acustica andranno considerati anche i periodi nei quali l utensile sia spento oppure acceso ma non utilizzato Ciò potrebbe ridurre sensibilmente l emissione di vibrazioni e l emissione acustica sull intero periodo di funzionamento Adottare misure di sicurezza...

Страница 50: ...ere Fig F Con questo sistema di controllo della linea di taglio la fine strella di Cut Control 13 si potrà fissare assieme allo zoc colo 14 sul basamento 8 oppure a parte direttamente nei supporti sul pattino 12 Rimuovere lo zoccolo di Cut Control 14 dal basamento 8 A tale scopo spingere leggermente le due parti dello zoccolo l una contro l altra e prelevare lo zoccolo dalla guida 24 Estrarre la f...

Страница 51: ...22 dal basamento 8 Allentare la vite 26 e spingere leggermente il basamen to 8 verso l attacco di aspirazione 4 Per regolare con precisione gli angoli obliqui il basamen to è dotato sui lati destro e sinistro di tacche su 0 22 5 e 45 Inclinare il basamento 8 nella posizione de siderata in base alla scala 25 È possibile regolare altri angoli obliqui utilizzando un goniometro Spingere quindi il basa...

Страница 52: ... di 230 V possono essere collegati anche alla rete di 220 V Accensione del LED luce di lavoro La luce di lavoro 15 migliora la visibilità nelle immediate vi cinanze dell area di lavoro Per i migliori risultati di taglio uti lizzare la luce di lavoro assieme al sistema di controllo della linea di taglio Cut Control La luce di lavoro 15 si accenderà premendo leggermente l interruttore di avvio arres...

Страница 53: ...lla guida parallela nel basa mento attraverso la guida 24 Praticare un foro nel pezzo in lavorazione al centro del tratto da tagliare Innestare la punta di centraggio 29 nell apertura interna della guida pa rallela e nel foro praticato in precedenza Regolare il raggio come valore della scala al bordo interno del basamento Ser rare la vite di fissaggio 27 Liquido refrigerante lubrificante In caso d...

Страница 54: ...ie met geaarde elektrische ge reedschappen Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken het risico van een elektrische schok u Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde op pervlakken bijvoorbeeld van buizen verwarmingen fornuizen en koelkasten Er bestaat een verhoogd risico door een elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is u Houd het gereedschap uit de buurt van regen en voch...

Страница 55: ...ische gereed schap nadelig wordt beïnvloed Laat deze beschadig de onderdelen vóór gebruik repareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen u Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden u Gebruik elektrisch geree...

Страница 56: ...et elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen 1 Vergrendeling van de aan uit schakelaar 2 Stelwiel instelling aantal zaagbewegingen 3 Aan uit schakelaar 4 Afzuigaansluiting 5 Afzuigadaptera 6 Afzuigslanga 7 Spanhendel voetplaat PST 1000 PEL 8 Voetplaat 9 Instelhendel pendelbeweging 10 Schakelaar spanenblaasvoorziening 11 Afdekkap voor afzuiging 12 Glijvoet PST 1000 PEL 13 Kijkvenster vo...

Страница 57: ... onderhoud dan kunnen het trillingsniveau en de ge luidsemissiewaarde afwijken Dit kan de trillings en ge luidsemissie gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de trillings en ge luidsemissies moet ook rekening worden gehouden met de tijden waarin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt ge bruikt...

Страница 58: ... 13 in de houders op de voet 14 vast Duw dan de voet iets bij elkaar en laat de ze in de geleiding 24 van de voetplaat 8 vastklikken Cut Control op de glijvoet bevestigen PST 1000 PEL zie afbeelding F Bij dit systeem van zaaglijncontrole kan het kijkvenster voor Cut Control 13 samen met de voet 14 op de voetplaat 8 of apart direct in de houders op de glijvoet 12 beves tigd worden Verwijder de voet...

Страница 59: ...e afzuigaansluiting 4 Voor het instellen van nauwkeurige verstekhoeken heeft de voetplaat rechts en links vastklikpunten bij 0 22 5 en 45 Draai de voetplaat 8 volgens de schaalverdeling 25 in de gewenste positie Andere verstekhoeken kunt u met een hoekmeter instellen Schuif daarna de voetplaat 8 tot aan de aanslag in de richting van het zaagblad 20 Draai de schroef 26 weer vast PST 1000 PEL zie af...

Страница 60: ...taten bereiken wanneer u het werklampje samen met de zaaglijncontrole Cut Control gebruikt U schakelt het werklampje 15 in door licht op de aan uit schakelaar 3 te drukken Wanneer u de aan uit schakelaar verder indrukt wordt het elektrische gereedschap ingescha keld en brandt het werklampje nog steeds u Kijk niet recht in het werklampje het kan u verblin den In en uitschakelen u Zorg ervoor dat u ...

Страница 61: ...van de parallelgeleider en in het geboorde gat Stel de radius als schaalverdelingswaarde aan de binnenkant van de voetplaat in Draai de vastzetschroef 27 vast Koel en smeermiddel Bij het zagen van metaal dient u vanwege de verwarming van het materiaal langs de zaaglijn koel resp smeermiddel aan te brengen Onderhoud en service Onderhoud en reiniging u Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische ger...

Страница 62: ...risk stød u Hvis el værktøjet benyttes i det fri må der kun benyt tes en forlængerledning der er egnet til udendørs brug Brug af forlængerledning til udendørs brug ned sætter risikoen for elektrisk stød u Hvis det ikke kan undgås at bruge el værktøjet i fugti ge omgivelser skal der bruges et HFI relæ Brug af et HFI relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød Personlig sikkerhed u Det er vigti...

Страница 63: ...erlag Hvis du holder emnet i hånden eller støtter det mod din krop er det ustabilt og du kan let miste kontrollen over det u Hold hænderne væk fra saveområdet Stik ikke fingre ne ind under emnet Du kan blive kvæstet hvis du kom mer i kontakt med savklingen u El værktøjet skal altid være tændt når det føres hen til emnet Ellers er der fare for tilbageslag hvis indsats værktøjet sætter sig fast i em...

Страница 64: ...nummer 3 603 CA0 2 3 603 CA0 3 3 603 CA0 2 Skærelinjekontrol Cut Control Slagtalstyring Forvalg af slagtal Pendulregulering Nominel optagen effekt W 620 650 620 Afgiven effekt W 340 360 340 Tomgangsslagtal n0 slag min 500 3100 500 3100 500 3100 Slaglængde mm 23 23 23 Maks snitdybde i træ mm 90 100 90 i aluminium mm 15 20 15 i stål ulegeret mm 8 10 8 Skærevinkel venstre højre maks 45 45 45 Vægt iht...

Страница 65: ...ningen til den går i indgreb i savklingeholderen 17 SDS håndtaget 18 springer automatisk bagud og savklingen låses fast Tryk ikke håndtaget 18 bagud manuelt da el værktøjet el lers kan tage skade Sørg ved isætning af savklingen for at savklingens ryg sidder i føringsrullens rille 19 u Kontrollér at savklingen sidder rigtigt fast En løs sav klinge kan falde ud og kvæste dig Udkastning af savklinge ...

Страница 66: ...anordningen fra når du har tilsluttet stø vudsugningen Støvsugeren skal være egnet til det materiale som skal op suges Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund hedsfarligt kræftfremkaldende eller tørt støv Brug Driftstilstande u Træk stikket ud af stikkontakten før der udføres ar bejde på el værktøjet Pendulregulering indstilles Pendulreguleringen der kan indstilles i fire trin mul...

Страница 67: ...plade For savning tæt på kanten kan du forskyde fodpladen 8 bagud PST 900 PEL PST 9500 PEL se billede H Træk savklingedepotet 22 ud af fodpladen 8 Løsn skruen 26 og skub fodpladen 8 til anslaget i ret ning mod udsugningsstudsen 4 Spænd skruen 26 forsvarligt igen PST 1000 PEL se billede I Åbn fodpladens spændehåndtag 7 og skub fodpladen 8 til anslaget i retning mod udsugningsstudsen 4 Luk spændehån...

Страница 68: ...øringen 24 PST 1000 PEL Ved anvendelse af glideskoen 12 kan in spektionsruden til Cut Control 13 klemmes fast foran på glideskoen Derved lettes den præcise indstilling på den øn skede skærelinje især ved geringssnit se Skærelinjekon trol ved geringssnit PST 1000 PEL Side 67 Parallelsnit se billede K Løsn låseskruen 27 og skub pa rallelanslagets skala gennem føringen 24 i fodpladen Indstil den ønsk...

Страница 69: ...ägguttaget Stickproppen får absolut inte förändras Använd inte adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg Oförändrade stickproppar och passande vägguttag reducerar risken för elstöt u Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t ex rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en större risk för elstöt om din kropp är jordad u Skydda elverktyg mot regn och väta Tränger vatten in i ett...

Страница 70: ...sningar för sticksågar u Håll elverktyget i de isolerade gripytorna när du utför ett arbete där skärtillbehören kan komma i kontakt med dolda kablar eller den egna elförsörjningskabeln Vid kontakt med en strömförande ledning kan oskyddade metalldelar på verktyget som är strömförande ge användaren en elektrisk stöt u Använd klämmor eller någon annan praktisk metod för att säkra och stötta arbetssty...

Страница 71: ...n I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbehör som finns Tekniska data Sticksåg PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Artikelnummer 3 603 CA0 2 3 603 CA0 3 3 603 CA0 2 Såglinjekontroll Cut Control Styrning av antalet slag Förval antal slag Pendling Upptagen märkeffekt W 620 650 620 Avgiven effekt W 340 360 340 Antal slag vid tomgång n0 v min 500 3100 500 3100 500 3100 Slag mm 23 23 23 Max sågd...

Страница 72: ...n 11 se Skyddskåpa se bild G Sidan 73 Skjut sågbladet 20 med tänderna i sågriktningen ända till anslaget i sågbladsupptagningen 17 SDS spaken 18 hoppar automatiskt bakåt och sågbladet låses Tryck inte spaken 18 bakåt för hand I annat fall kan du skada elverktyget Var vid insättningen av sågbladet uppmärksam på att sågbladsryggen ligger i styrrullens 19 spår u Kontrollera att sågbladet sitter fast ...

Страница 73: ...are tillbehör En översikt över anslutning till olika sugare finns i slutet av denna bruksanvisning För en optimal bortsugning sätter du om möjligt på spjälkningsskyddet 23 Stäng av spånblåsanordningen när du har anslutit utsuget Sugen måste vara lämplig för det material som ska bearbetas Använd en specialsug för att suga hälsovådligt och cancerframkallande eller torrt damm Drift Driftstyper u Dra ...

Страница 74: ...För kantnära sågning kan fotplattan 8 flyttas bakåt PST 900 PEL PST 9500 PEL se bild H Dra ur sågbladsdepån 22 ur fotplattan 8 Lossa skruven 26 och skjut fotplattan 8 ända till anslaget i riktning mot sugstutsen 4 Dr åt skruven 26 igen PST 1000 PEL se bild I Öppna spännspaken 7 till fotplattan och skjut fotplattan 8 lätt i riktning mot sugstutsen 4 Stäng spännspaken 7 för att arretera fotplattan i...

Страница 75: ... 8 För att göra det trycker du lätt ihop sockeln och tar ut den ur styrningen 24 PST 1000 PEL Vid användning av glidskon 12 siktfönstret för Cut Control 13 klämmas fast framtills på glidskon Det underlättar den exakta inställningen på den önskade såglinjen framför allt vid geringssågningar se Såglinjekontroll vid geringssågningar PST 1000 PEL Sidan 74 Parallellsågningar se bild K Lossa arreterings...

Страница 76: ...ster som kan antenne støv eller damp u Hold barn og andre personer unna når et elektroverktøy brukes Hvis du blir forstyrret under arbeidet kan du miste kontrollen over elektroverktøyet Elektrisk sikkerhet u Støpselet til elektroverktøyet må passe i stikkontakten Støpselet må ikke endres på noen måte Bruk ikke adapterstøpsler sammen med jordede elektroverktøy Bruk av støpsler som ikke er forandret...

Страница 77: ...hør verktøy osv i henhold til disse anvisningene Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres Bruk av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt kan føre til farlige situasjoner u Hold håndtak og gripeflater tørre rene og uten olje eller fett Glatte håndtak og gripeflater hindrer sikker håndtering og styring av verktøyet i uventede situasjoner Service u Elektroverktøyet m...

Страница 78: ...ngsvern 22 Sagbladdepot PST 900 PEL PST 9500 PEL 23 Flisbeskyttelsea 24 Spor for parallellanlegg 25 Skala for gjæringsvinkel 26 Skrue for fotplate PST 900 PEL PST 9500 PEL 27 Låseskrue for parallellanlegga 28 Parallellanlegg med sirkelskjærera 29 Sirkelskjærerens sentreringsspissa 30 Snittmarkering 0 31 Snittmarkering 45 32 Sagemarkering 45 med glidesko PST 1000 PEL a Illustrert eller beskrevet ti...

Страница 79: ...Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes ut av stikkontakten Sette inn bytte sagblad u Bruk vernehansker ved montering eller bytte av innsatsverktøy Innsatsverktøyene er skarpe og kan bli varme ved langvarig bruk Velge sagblad Du finner en oversikt over anbefalte sagblad sist i denne veiledningen Bruk bare sagblad med T skaft Sagbladet skal ikke være lenger enn nødvendig ...

Страница 80: ...tøvavsug som er egnet for dette materialet Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse P2 Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som skal bearbeides u Unngå støv på arbeidsplassen Støv kan lett antennes Deksel se bilde G Monter dekselet 11 før du kobler elektroverktøyet til et støvavsug Sett dekselet 11 på elektroverktøyet Holderne...

Страница 81: ...tusj og lett vaskes bort igjen For nøyaktig resultat lønner det seg å foreta et prøvekutt først Sagelinjestyring ved gjæringssaging PST 1000 PEL 0 4 5 4 5 0 22 5 45 0 4 5 4 5 0 22 5 45 31 13 14 25 8 32 12 25 For sagelinjestyring har kontrollvinduet for Cut Control 13 et merke 30 for rettvinklede kutt på 0 og et merke 31 for gjæringssaging ned mot høyre hhv venstre på 45 i samsvar med skalaen 25 Nå...

Страница 82: ...er tynne emner må du alltid bruke et stabilt underlag eller et sagbord tilbehør Sag med middels trykk for å oppnå et optimalt og nøyaktig skjæreresultat Ved lange og rette kutt i tykt treverk 40 mm kan sagelinjen bli unøyaktig For nøyaktige kutt anbefales i slike tilfeller en Bosch sirkelsag Dykksaging se bilde J u Dykksaging må bare brukes på myke materialer som tre gipsplate og lignende Bruk bar...

Страница 83: ...verktøy må ikke kastes i vanlig søppel Bare for land i EU Jf det europeiske direktivet 2012 19 EU vedr gamle elektriske og elektroniske apparater og tilpassingen til nasjonale lover må gammelt elektroverktøy som ikke lenger kan brukes samles inn og leveres inn til en miljøvennlig resirkulering Suomi Turvallisuusohjeet Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun muka...

Страница 84: ...a ja tai irrota akku jos irrotettava sähkötyökalusta ennen kuin suoritat sää töjä vaihdat tarvikkeita tai viet sähkötyökalun varas toon Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta hattoman käynnistymisen u Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta kun niitä ei käytetä Älä anna sellaisten henkilöiden käyt tää sähkötyökalua joilla ei ole tarvittavaa käyttökoke musta tai jotka eivät ole luke...

Страница 85: ...en ja kaarevien linjojen sahauk seen maks 45 jiirikulmalla Noudata sahanteriä koskevia suosituksia Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh kötyökalun kuvaan 1 Käynnistyskytkimen lukitus 2 Iskunopeuden säätöpyörä 3 Käynnistyskytkin 4 Pölynpoistoputki 5 Imuadapteria 6 Imuletkua 7 Jalkalevyn kiristysvipu PST 1000 PEL 8 Jalkalevy 9 Heiluriliikkeen säätövipu 10 Purunpoi...

Страница 86: ...tavat kuitenkin poiketa ilmoitetuista arvoista jos sähkötyökalua käytetään toisiin töihin muilla käyttötarvikkeilla tai riittämät tömästi huollettuna Tämä saattaa suurentaa koko työsken telyajan tärinä ja melupäästöjä huomattavasti Tärinä ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi tava myös ne ajat jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä käynnillä Tämä voi vähentää huomattavasti koko työsk...

Страница 87: ...meen 24 Ohjurin Cut Control kiinnittäminen liukutallaan PST 1000 PEL katso kuva F Tässä leikkuulinjan ohjausjärjestelmässä läpinäkyvän muovi levyn Cut Control 13 voi kiinnittää joko kiinnitystuen 14 välityksellä jalkalevyyn 8 tai erikseen suoraan liukutallan 12 pidikkeisiin Irrota ohjurin Cut Control kiinnitystuki 14 jalkalevystä 8 Purista sitä varten kiinnitystukea hieman yhteen ja irrota se ohja...

Страница 88: ...1000 PEL katso kuva I Avaa jalkalevyn kiristysvipu 7 ja työnnä jalkalevyä 8 hieman purunpoistoputken 4 suuntaan Jalkalevyn oikealla ja vasemmalla puolella on jiirikulman tarkkaan säätöön lukitukset kohdissa 0 22 5 ja 45 Käännä jalkalevy 8 asteikon 25 mukaan haluamaasi asentoon Muut jiirikulmat voi asettaa kulmamitan avulla Työnnä tämän jälkeen jalkalevyä 8 sahanterän 20 suuntaan vasteeseen asti Su...

Страница 89: ... tai vasem malle Sammuta sähkötyökalu vapauttamalla käynnistyskytkin 3 Jos käynnistyskytkin 3 on lukittu paina ensin käynnistys kytkintä ja vapauta se tämän jälkeen Iskunopeuden ohjaus valinta Voit säätää käytön aikana portaattomasti sähkötyökalun is kunopeutta käynnistyskytkimen 3 avulla Lukitun käynnistyskytkimen 3 yhteydessä sähkötyökalu toimii valitulla iskunopeudella Iskunopeuden säätöpyörän ...

Страница 90: ...oi johtaa toimintahäiriöi hin Siksi paljon puruja tuottavia materiaaleja ei kannata sa hata levyn alapuolelta tai pään yläpuolella olevissa kohteissa u Mikäli mahdollista käytä vaativissa käyttöolosuh teissa aina pölynimuria Puhalla tuuletusaukot puh taiksi säännöllisin väliajoin ja kytke eteen vikavirta suojakytkin PRCD Metallia työstettäessä sähkötyöka lun sisälle saattaa kerääntyä sähköä johtav...

Страница 91: ...τρικό εργαλείο με περίσκεψη Μην χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασμένοι ή υπό την επήρεια ναρκωτικών οινοπνεύματος ή φαρμάκων Μια στιγμιαία απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς u Χρησιμοποιείτε τον προσωπικό εξοπλισμό προστασίας Φοράτε πάντα προστατευτικά γυαλιά Ο κατάλληλος προστατευτικός εξοπλισμός όπως μάσκα προστασ...

Страница 92: ...ία στον χειριστή u Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες ή κάποιον άλλο πρακτικό τρόπο για να ασφαλίσετε και να στηρίξετε το επεξεργαζόμενο κομμάτι σε μια σταθερή βάση Κρατώντας το επεξεργαζόμενο κομμάτι με το χέρι ή πάνω στο σώμα σας δε σταθεροποιείται και μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια του ελέγχου u Κρατάτε τα χέρια σας μακριά από την περιοχή πριονίσματος Μη βάζετε τα χέρια σας κάτω από το επεξεργαζόμενο κομ...

Страница 93: ...νa 30 Μαρκάρισμα κοπής 0 31 Μαρκάρισμα κοπής 45 32 Μαρκάρισμα κοπής 45 με πέλμα ολίσθησης PST 1000 PEL a Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων Τεχνικά χαρακτηριστικά Σέγα PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL Κωδικός αριθμός 3 603 CA0 2 3 603 CA0 3 3 603 CA0 2 Έλεγχος της ...

Страница 94: ...ποιείτε διατήρηση ζεστών των χεριών οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών Συναρμολόγηση u Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο Συναρμολόγηση Αντικατάσταση της πριονόλαμας u Κατά τη συναρμολόγηση ή την αλλαγή του εξαρτήματος φοράτε προστατευτικά γάντια Τα εξαρτήματα είναι κοφτερά και μπορούν σε περίπτωση παρατεταμένης χρήσης να ζεσταθούν πολύ Επιλο...

Страница 95: ...ν οδηγό 24 Αφαιρέστε το παράθυρο ελέγχου για το Cut Control 13 από την υποδοχή 14 και σφίξτε το στα στηρίγματα στο πέλμα ολίσθησης 12 Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών Η σκόνη από ορισμένα υλικά π χ από μολυβδούχες μπογιές από μερικά είδη ξύλου από ορυκτά υλικά και από μέταλλα μπορεί να είναι ανθυγιεινή Η επαφή με τη σκόνη ή και η εισπνοή της μπορεί να προκαλέσει αλλεργικές αντιδράσεις ή και ασθένειες ...

Страница 96: ... 0 22 5 και 45 Στρέψτε τη βάση 8 σύμφωνα με την κλίμακα 25 στην επιθυμητή θέση Με τη βοήθεια ενός μοιρογνωμονίου μπορείτε να ρυθμίσετε και άλλες διαφορετικές γωνίες Σπρώξτε μετά τη βάση 8 μέχρι τέρμα στην κατεύθυνση της πριονόλαμας 20 Σφίξτε τη βίδα 26 ξανά σταθερά PST 1000 PEL βλέπε εικόνα I Ανοίξτε τον μοχλό σύσφιγξης 7 της βάσης και σπρώξτε τη βάση 8 ελαφρά στην κατεύθυνση του στομίου αναρρόφησ...

Страница 97: ...τάση 220 V Ενεργοποίηση των φωτοδιόδων για το φως εργασίας Το φως εργασίας 15 βελτιώνει τις συνθήκες ορατότητας στην άμεση περιοχή εργασίας Μπορείτε να πετύχετε ιδιαίτερα καλά αποτελέσματα πριονίσματος χρησιμοποιώντας το φως εργασίας μαζί με τον έλεγχο της γραμμής κοπής Cut Control Ενεργοποιείτε το φως εργασίας 15 πατώντας ελαφρά τον διακόπτη ON OFF 3 Όταν πατήσετε διακόπτη ON OFF περισσότερο τότε...

Страница 98: ...ς 27 σταθερά Κυκλικές κοπές βλέπε εικόνα L Στη γραμμή κοπής εντός του πριονιζόμενου κύκλου ανοίξτε μια τρύπα αρκετά μεγάλη για το βύθισμα της πριονόλαμας Λειάνετε την τρύπα με μια φρέζα ή με μια λίμα για να έρθει η πριονόλαμα πρόσωπο με τη γραμμή κοπής Τοποθετήστε τη βίδα σταθεροποίησης 27 στην άλλη πλευρά του οδηγού παραλλήλων Σπρώξτε την κλίμακα του οδηγού παραλλήλων μέσα από τον οδηγό 24 στη βά...

Страница 99: ...i ile çalışmayın Elektrikli el aletleri toz veya buharların tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar u Elektrikli el aleti ile çalışırken çocukları ve etraftaki kişileri uzakta tutun Dikkatiniz dağılacak olursa aletin kontrolünü kaybedebilirsiniz Elektrik Güvenliği u Elektrikli el aletinin fişi prize uymalıdır Fişi hiçbir zaman değiştirmeyin Korumalı topraklanmış elektrikli el aletleri ...

Страница 100: ...ım yapılmamasından kaynaklanır u Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun Özenle bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sıkışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı sağlarlar u Elektrikli el aletini aksesuarı uçları ve benzerlerini bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın Elektrikli el...

Страница 101: ...00 PEL 8 Taban levhası 9 Pandül hareket ayar kolu 10 Talaş üfleme tertibatı şalteri 11 Emme donanımı kapağı 12 Kılavuz PST 1000 PEL 13 Kesme hattı kontrolü Cut Control için kontrol penceresi 14 Kesme hattı kontrolü tabanı Cut Control 15 Çalışma ışığı 16 Tutamak izolasyonlu tutamak yüzeyi 17 Testere bıçağı tutucusu 18 Testere bıçağı boşa alma SDS kolu 19 Kılavuz makara 20 Testere bıçağıa 21 Temas e...

Страница 102: ...gürültü emisyonunun tam olarak tahmin edilebilmesi için aletin kapalı olduğu veya açık fakat kullanımda olmadığı sürelerin de dikkate alınması gerekir Bu titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde önemli ölçüde düşürebilir Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik önlemleri alın Örneğin Elektrikli el aletinin ve uçların bakımı ellerin sıcak tutulması iş aşamalarını...

Страница 103: ...i Cut Control 13 ya tabanla 14 birlikte taban plakasına 8 veya ayrı olarak doğrudan kayıcı pabuçtaki 12 mesnetlere sabitlenebilir Tabanı Cut Control 14 taban plakasından 8 çıkarın Bunu yapmak için tabanı hafifçe sıkın ve kılavuzdan 24 çıkarın Bakış penceresini Cut Control 13 tabandan 14 çıkarın ve kayıcı pabuçtaki 12 mesnedlere sabitleyin Toz ve talaş emme Kurşun içeren boyalar bazı ahşap türleri ...

Страница 104: ...a sonra taban plakasını 8 sonuna kadar testere bıçağı 20 yönünde kaydırın Vidayı 26 tekrar sıkın PST 1000 PEL Bakınız Resim I Taban plakası sıkma kolunu 7 açın ve taban plakasını 8 hafifçe emme rakoru 4 yönünde kaydırın Gönye açısının hassas biçimde ayarlanması için taban plakasının sağa ve sola doğru 0 22 5 ve 45 de kavrama noktaları vardır Taban plakasını 8 skalaya 25 uygun olarak istediğiniz po...

Страница 105: ...el aletini açmak için açma kapama şalterine 3 bastırın Açma kapama şalterini kilitlemek için 3 şalteri basılı tutun ve kilidi 1 sağa veya sola kaydırın Elektrikli el aletini kapatmak için açma kapama şalterini 3 bırakın Açma kapama şalteri 3 kilitli iken önce şaltere basın ve sonra bırakın Enerjiden tasarruf etmek için elektrikli el aletini sadece kullandığınızda açın Strok sayısının kontrolü ön s...

Страница 106: ...Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise güvenlik nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch den veya Bosch elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir Testere bıçağı yuvasını düzenli aralıklarla temizleyin Bu temizlik işlemi için testere bıçağını elektrikli el aletinden çıkarın ve elektrikli el aletini düz bir zemine hafifçe vurun Elektrikli el aleti aşırı ölçüde kirlenecek olu...

Страница 107: ...76 Tel 90 242 3462885 Fax 90 242 3341980 E mail info fazmakina com tr Günşah Otomotiv Elektrik Endüstriyel Yapı Malzemeleri San ve Tic Ltd Şti Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax 90 212 8724111 E mail gunsahelektrik ttmail com Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic Ltd Şti Ege İş Merkezi 1201 4 Sok No 4 B Yenişehir İzmir Tel 90 232 4571465 Tel ...

Страница 108: ...108 T144D T244D T144DP T101B T308B T308BF T101BIF T118B T123X T127D T345XF 1 609 92A 684 17 02 2021 Bosch Power Tools ...

Страница 109: ... 109 2 607 010 079 5x 0 4 5 4 5 2 609 256 981 PST 900 PEL PST 9500 PEL 2 608 040 289 Bosch Power Tools 1 609 92A 684 17 02 2021 ...

Страница 110: ... 256 F29 2 2 m 0 603 3D1 0 EasyVac 3 Vac 15 0 603 3D1 1 Universal Vac 20 0 603 3D1 2 Advanced Ø 35 mm 2 609 256 F30 2 2 m Ø 19 mm 2 609 256 F38 2 m 2 609 256 F28 2 609 256 F28 1 609 92A 684 17 02 2021 Bosch Power Tools ...

Страница 111: ...hetto alternativo Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Decoupeerzaag Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne...

Страница 112: ...төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Электрлік жұқа ара Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Ferăstrău vertical Număr de identifi...

Страница 113: ...odytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Siaurapjūklis Gaminio numeris PST 900 PEL PST 1000 PEL PST 9500 PEL 3 603 CA0 2 3 603 CA0 3 3 603 CA0 2 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power ...

Отзывы: