background image

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart
GERMANY

www.bosch-pt.com

1 609 92A 7NM

 (2022.05) TAG / 467

de

Originalbetriebsanleitung

en

Original instructions

fr

Notice originale

es

Manual original

pt

Manual original

it

Istruzioni originali

nl

Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing

da

Original brugsanvisning

sv

Bruksanvisning i original

no

Original driftsinstruks

fi

Alkuperäiset ohjeet

el

Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

tr

Orijinal işletme talimatı

pl

Instrukcja oryginalna

cs

Původní návod k používání

sk

Pôvodný návod na použitie

hu

Eredeti használati utasítás

ru

Оригинальное руководство по
эксплуатации

uk

Оригінальна інструкція з
експлуатації

kk

Пайдалану нұсқаулығының
түпнұсқасы

ro

Instrucțiuni originale

bg

Оригинална инструкция

mk

Оригинално упатство за работа

sr

Originalno uputstvo za rad

sl

Izvirna navodila

hr

Originalne upute za rad

et

Algupärane kasutusjuhend

lv

Instrukcijas oriģinālvalodā

lt

Originali instrukcija

ar

ليلد

 

ليغشتلا

 

يلصلأا

fa

هچرتفد

 

یامنهار

 

یلصا

 1 609 92A 7NM

GTS 10 J Professional

Содержание 3 601 M30 502

Страница 1: ...ν χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna ...

Страница 2: ...çe Sayfa 183 Polski Strona 198 Čeština Stránka 213 Slovenčina Stránka 226 Magyar Oldal 240 Русский Страница 255 Українська Сторінка 271 Қазақ Бет 287 Română Pagina 303 Български Страница 318 Македонски Страница 333 Srpski Strana 349 Slovenščina Stran 363 Hrvatski Stranica 376 Eesti Lehekülg 389 Latviešu Lappuse 402 Lietuvių k Puslapis 417 عربي الصفحة 432 فارسی صفحه 446 I i 1 609 92A 7NM 27 04 2022...

Страница 3: ... 3 1 11 12 2 3 4 5 6 7 8 9 10 19 18 17 16 15 14 13 11 4 20 21 22 23 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM 27 04 2022 ...

Страница 4: ...4 1 28 27 26 7 25 24 10 30 33 11 32 31 11 29 30 1 609 92A 7NM 27 04 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 5: ... 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM 27 04 2022 ...

Страница 6: ...6 2 1 b c1 c2 d 40 39 1 9 10 a1 a2 34 7 35 25 36 6 38 37 34 7 7 37 1 609 92A 7NM 27 04 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 7: ... 7 g e i h 3 41 31 5 42 9 f1 42 43 45 31 32 11 11 5 3 28 44 f2 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM 27 04 2022 ...

Страница 8: ...8 j k1 k2 k3 25 22 47 37 7 46 6 GTA 600 1 609 92A 7NM 27 04 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 9: ... 9 A k4 C B 3 46 49 48 51 26 50 17 16 53 54 15 13 52 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM 27 04 2022 ...

Страница 10: ...10 26 26 26 26 26 26 26 D E F G2 G1 9 41 26 7 34 35 19 56 19 9 55 13 39 27 2 1 609 92A 7NM 27 04 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 11: ... 11 J1 H J2 3 I 9 41 23 53 57 5 51 59 17 16 58 60 61 62 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM 27 04 2022 ...

Страница 12: ...12 K L 55 63 5 65 63 63 64 64 1 609 92A 7NM 27 04 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 13: ... 13 M N O1 O2 25 66 2 27 67 20 33 70 69 32 39 68 42 6 O3 O4 71 23 22 9 Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM 27 04 2022 ...

Страница 14: ...14 21 72 72 20 3 73 O5 30 41 30 P 1 609 92A 7NM 27 04 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 15: ...ie Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam acht...

Страница 16: ...zt werden u Verwenden Sie für Trennschnitte stets die Sägeblatt Schutzabdeckung und den Spaltkeil Für Trennschnitte bei denen das Sägeblatt vollständig durch die Werkstück dicke sägt verringern die Schutzabdeckung und andere Sicherheitseinrichtungen das Risiko von Verletzungen u Befestigen Sie nach Fertigstellung von Arbeitsvorgän gen z B Falzen bei denen das Entfernen von Schutz abdeckung und ode...

Страница 17: ...em Rückschlag das Werk stück durch den hinteren Teil des Sägeblatts erfasst vom Sägetisch angehoben und in Richtung des Bedieners ge schleudert Ein Rückschlag ist die Folge eines falschen oder fehlerhaften Gebrauchs der Tischkreissäge Er kann durch geeignete Vor sichtsmaßnahmen wie nachfolgend beschrieben verhindert werden u Stellen Sie sich nie in direkter Linie mit dem Säge blatt Halten Sie sich...

Страница 18: ...e und benut zen Sie die Tischkreissäge nicht als Tritthocker Es können ernsthafte Verletzungen auftreten wenn das Elektrowerkzeug umkippt oder wenn Sie versehentlich mit dem Sägeblatt in Kontakt kommen u Stellen Sie sicher dass das Sägeblatt in der richtigen Drehrichtung montiert ist Verwenden Sie keine Schleifscheiben oder Drahtbürsten mit der Tischkreis säge Unsachgemäße Montage des Sägeblattes ...

Страница 19: ...tärkt oder doppelt isoliert Mit der CE Kennzeichnung bestätigt der Hersteller dass das Elektrowerkzeug in Übereinstimmung mit den geltenden EU Richtlinien ist Produkt und Leistungsbeschreibung Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An weisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bitte be...

Страница 20: ...chlags 45 62 Anschlag für 45 Gehrungswinkel vertikal 63 Innensechskantschrauben 5 mm vorn zum Ein stellen der Parallelität des Sägeblatts 64 Innensechskantschrauben 5 mm hinten zum Ein stellen der Parallelität des Sägeblatts 65 Schraube für Abstandsanzeiger Sägetisch 66 Innensechskantschrauben 5 mm zum Einstellen der Parallelität des Parallelanschlags 67 Schraube für Abstandsanzeiger Parallelansch...

Страница 21: ...angegebene Geräuschemissions wert ist entsprechend einem genormten Messverfahren ge messen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerk zeugen miteinander verwendet werden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Geräuschemission Der angegebene Geräuschemissionswert repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für ander...

Страница 22: ...rhalb des Sägetisches sein die Rückseite muss bündig oder etwas oberhalb des Sägetisches sein Schutzabdeckung montieren siehe Bilder c1 c2 Hinweis Montieren Sie die Schutzabdeckung nur wenn der Spaltkeil in der obersten Stellung genau über der Mitte des Sägeblatts positioniert ist siehe Abbildung a2 Montieren Sie die Schutzabdeckung nicht wenn sich der Spaltkeil in der untersten Stellung Ausliefer...

Страница 23: ...das Sägeblatt komplett zum Stillstand ge kommen ist Lösen Sie die Befestigungsschraube 45 mit dem Innen sechskantschlüssel 21 Ziehen Sie den Spanauswurf 31 heraus und entfernen Sie Bruchstücke des Werkstücks und Späne Montieren Sie den Spanauswurf wieder am Elektrowerk zeug Fremdabsaugung siehe Bild h Verwenden Sie den mitgelieferten Absaugadapter 32 um einen Staubsauger an den Spanauswurf 31 anzu...

Страница 24: ...der untersten Stellung Setzen Sie den Tischeinsatz 25 wieder ein Drehen Sie die Kurbel 18 gegen den Uhrzeigersinn bis sich die Zähne des Sägeblatts 26 unterhalb des Säge tischs 8 befinden Schieben Sie die Sägetischverbreiterung 13 ganz nach innen Drücken Sie den Spanngriff 15 nach unten Damit ist die Sägetischverbreiterung fixiert Arbeitsstellung Positionieren Sie den Spaltkeil 7 in der obersten S...

Страница 25: ...nde im Bereich zwischen dem vordersten Zahn des Sägeblatts und der Vorderkante des Spaltkeils en det Lösen Sie dazu alle Flügelmuttern des Befestigungssets 42 und verschieben Sie den Zusatz Parallelanschlag bis nur noch die beiden vorderen Schrauben zur Befesti gung dienen Ziehen Sie die Flügelmuttern wieder fest Spaltkeil einstellen Der Spaltkeil 7 verhindert dass das Sägeblatt 26 in der Schnittf...

Страница 26: ...en oder senken Sie das Sägeblatt durch die Kurbel 18 soweit an oder ab bis sich die oberen Zähne des Sä geblatts 26 ca 3 6 mm über dem Werkstück befin den Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein Sägen Sie das Werkstück mit gleichmäßigem Vorschub durch Wenn Sie zu viel Druck ausüben können die Sägeblatt spitzen überhitzen und das Werkstück kann Schaden neh men Schalten Sie das Elektrowerkzeug aus und ...

Страница 27: ...e Schrauben 63 und 64 wieder fest Abstandsanzeiger des Sägetischs einstellen siehe Bild L Positionieren Sie den Parallelanschlag rechts vom Säge blatt Verschieben Sie den Parallelanschlag bis die Markierung in der Lupe 27 auf der unteren Skala 26 cm anzeigt Zum Feststellen drücken Sie den Spanngriff 39 wieder nach unten Ziehen Sie den Spanngriff 15 ganz nach oben und zie hen Sie die Sägetischverbr...

Страница 28: ... die nicht fest an dem Elektrowerkzeug montiert werden können Legen Sie unbenutzte Sägeblätter zum Transport wenn möglich in einen geschlossenen Behälter Schieben Sie die Sägetischverbreiterung 13 ganz nach innen und drücken Sie den Spanngriff 15 zum Fixieren nach unten Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelhalter 29 Verwenden Sie zum Anheben oder Transportieren die Tragegriffe 12 u Verwenden Sie ...

Страница 29: ...e Ver treiber zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten ver pflichtet Vertreiber mit einer Verkaufsfläche für Elektro und Elektro nikgeräte von mindestens 400 m sowie Vertreiber von Le bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens 800 m die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek tro und Elektronikgeräte anbieten und auf dem Markt bereit stellen sind verpflichtet 1 bei der Abga...

Страница 30: ...Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal in juries u Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or en ergising power tools that...

Страница 31: ... or hands in the vicinity or in line with the saw blade A moment of inat tention or a slip could direct your hand towards the saw blade and result in serious personal injury u Feed the workpiece into the saw blade only against the direction of rotation Feeding the workpiece in the same direction that the saw blade is rotating above the table may result in the workpiece and your hand being pulled i...

Страница 32: ...Never use warped saw blades or saw blades with cracked or broken teeth Sharp and properly set saw blades minimise binding stalling and kickback Table saw operating procedure warnings u Turn off the table saw and disconnect the power cord when removing the table insert changing the saw blade or making adjustments to the riving knife or saw blade guard and when the machine is left unattended Precaut...

Страница 33: ...ay If it is neces sary to use reducers ensure that the di mensions of the reducer are suitable for the base blade thickness and the saw blade hole diameter as well as the tool spindle diameter Wherever possible use the reducers provided with the saw blade Symbols and their meaning ø 25 4 mm ø 254 mm The saw blade diameter must match the information specified on the symbol a b c d a The saw blade m...

Страница 34: ...Clamping lever for riving knife 35 Positioning pins for riving knife 36 Recesses for table insert 37 Clamping lever for protective cover 38 Guide pin for protective cover 39 Clamping handle of the parallel guide 40 V guide of the parallel guide 41 Additional parallel guide 42 Additional parallel guide fastening set 43 Guide rail of the angle guide 44 Profile rail fastening set 45 Fastening screw f...

Страница 35: ...x depth x height mm 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Dimensions of suitable saw blades Saw blade diameter mm 254 254 Base blade thickness mm 2 2 2 2 Min tooth thickness offset mm 2 4 2 4 Hole diameter mm 25 4 25 4 Maximum workpiece dimensions see Maximum workpiece dimensions page 40 The specifications apply to a rated voltage U of 230 V These specifications may vary at different voltages and in cou...

Страница 36: ...g parts of the tool are attached directly to the housing Push stick 23 ring spanner 22 hex key 21 and 20 parallel guide 9 angle guide 3 dust extraction adapter 32 additional parallel guide 41 with fastening set 42 protective cover 6 If you require one of these parts remove it carefully from its storage location Positioning the riving knife see figures a1 a2 Note If necessary clean all parts to be ...

Страница 37: ...e ma terial wherever possible Provide good ventilation at the workplace It is advisable to wear a P2 filter class breathing mask The regulations on the material being machined that apply in the country of use must be observed The dust chip extraction system can be blocked by dust chips or fragments of the workpiece Switch the power tool off and pull the mains plug out of the socket Wait until the ...

Страница 38: ... while pulling the spindle locking lever 47 until it en gages Tighten the clamping nut by turning it clockwise Reinsert the table insert 25 Refit the protective cover 6 Operation u Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool Transport position and work position of the saw blade Transport position Remove the protective cover 6 remove the table insert 25 and place ...

Страница 39: ...al parallel guide so that the end of the guide is between the front tooth of the saw blade and the front edge of the riving knife To do so loosen all wing nuts of the fastening set 42 and move the additional parallel guide until only the front two screws are used for attachment Retighten the wing nuts Adjusting the riving knife The riving knife 7 prevents the saw blade 26 from be coming jammed in ...

Страница 40: ...f the saw blade 26 approx 3 6 mm above the workpiece Switch on the power tool Saw through the workpiece applying uniform feed If you apply too much pressure the tip of the saw blade could overheat and damage the workpiece Switch off the power tool and wait until the saw blade has come to a complete stop Sawing a bevel angle Set the required saw blade bevel angle If the saw blade is tilted to the l...

Страница 41: ...ass 27 on the lower scale 2 Setting Pull the saw table expansion 13 out fully Loosen the screw 65 with a cross headed screwdriver and align the spacing indicator 55 along the 26 cm mark on the upper scale 2 Adjusting the parallelism of the parallel guide see figure M Bring the power tool into the work position Remove the blade guard 6 Loosen the clamping handle 39 of the parallel guide and move it...

Страница 42: ...sed to repair Bosch power tools Cleaning Always remove dust and chips after working by blowing out with compressed air or using a brush Lubricating the power tool Lubricant SAE 10 SAE 20 engine oil Oil the power tool as necessary at the points indicated see figure P An authorised Bosch after sales service point will handle this work quickly and reliably u Dispose of lubricants and cleaning product...

Страница 43: ...ncelles qui peuvent en flammer les poussières ou les fumées u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l écart pendant l utilisation de l outil électrique Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l ou til Sécurité électrique u Il faut que les fiches de l outil électrique soient adap tées au socle Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser d ...

Страница 44: ...bserver la maintenance des outils électriques et des accessoires Vérifier qu il n y a pas de mauvais aligne ment ou de blocage des parties mobiles des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil électrique En cas de dom mages faire réparer l outil électrique avant de l utili ser De nombreux accidents sont dus à des outils élec triques mal entretenus u Gard...

Страница 45: ...Prévoir un support supplémentaire de la pièce à l ar rière et ou sur les côtés de la scie circulaire pour des pièces longues et ou larges afin de les maintenir à plat Une pièce longue et ou large a tendance à pivoter sur le bord de la table entraînant une perte de contrôle un blocage de la lame et un recul u Avancer la pièce à un rythme régulier Ne pas plier ou tordre la pièce En cas de coincement...

Страница 46: ...copeaux de bois etc de la table avant de faire fonctionner la scie Un moment d inatten tion ou un coincement éventuel peut être dangereux u Toujours utiliser des lames de scie de dimensions et de forme appropriées des alésages centraux lame de scie au diamant contre lame de scie ronde Des lames qui ne sont pas conformes aux matériels de montage de la scie seront excentrées provoquant une perte de ...

Страница 47: ...signification Côté gauche Indique le sens de rotation de la mani velle pour abaisser position de trans port et relever position de travail la lame Côté droit Indique la position du levier de blocage de la lame de scie et lors du réglage de l angle d inclinaison lame de scie orien table Si nécessaire lubrifiez l outil électropor tatif aux endroits indiqués Les outils électroportatifs de la classe d...

Страница 48: ...on de l éjecteur de copeaux 46 Écrou de serrage 47 Levier de blocage de la broche 48 Flasque de serrage 49 Broche porte outil 50 Flasque porte outil 51 Indicateur d angle coupes biaises 52 Échelle graduée pour angles d inclinaison coupes biaises 53 Bouton de blocage d angles d onglet plan horizon tal 54 Indicateur d angle sur la butée angulaire 55 Indicateur de distance de la table de sciage 56 To...

Страница 49: ...a tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays Seulement pour les outils électroportatifs sans limitation du courant de démarrage les mises en marche provoquent des creux de tension passa gers En cas de conditions réseau défavorables le fonctionnement d autres appareils risque alors d être perturbé Quand l impédance du secteur est inférieure à 0 048 Ohm il es...

Страница 50: ...u couteau diviseur voir figures a1 a2 Remarque si nécessaire nettoyez toutes les pièces avant de les monter et de les ajuster Tournez la manivelle 18 dans le sens horaire jusqu en butée de manière à ce que la lame de scie 26 se trouve dans la position la plus élevée au dessus de la table de sciage Desserrez le levier de blocage 34 Poussez le couteau diviseur 7 en direction du levier de blocage 34 ...

Страница 51: ...es Si possible utilisez un dispositif d aspiration des pous sières approprié au matériau Veillez à bien aérer la zone de travail Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec un niveau de filtration de classe P2 Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter en vigueur dans votre pays L aspiration des poussières des copeaux peut être bloquée par de la poussière des copeaux ...

Страница 52: ...e lame de scie sur le flasque porte outil 50 de la broche porte outil 49 Remarque n utilisez pas de lames de scie trop petites L écart radial entre lame de scie et couteau diviseur doit être de 3 8 mm au maximum u Lors du montage assurez vous que le sens de coupe des dents sens de la flèche sur la lame de scie coïn cide avec le sens de la flèche sur le couteau diviseur Montez le flasque de serrage...

Страница 53: ... la butée parallèle jusqu à ce que le marquage dans la loupe 27 sur l échelle graduée inférieure affiche 26 cm Pour le blocage poussez le bouton de serrage 39 à nou veau vers le bas Tirez le bouton de serrage 15 de la rallonge à fond vers le haut Tirez la rallonge 13 vers l extérieur jusqu à ce que l indi cateur de distance 55 affiche la distance souhaitée par rapport à la lame de scie sur l échel...

Страница 54: ...e la pièce Protégez la lame de scie contre les chocs et les coups N ex posez pas la lame de scie à une pression latérale Le couteau diviseur doit coïncider avec la lame de scie pour éviter que la pièce ne se coince Ne sciez pas des pièces déformées Le côté de la pièce qui va être appliqué contre la butée parallèle doit toujours être droit Conservez toujours le poussoir de sécurité sur l outil élec...

Страница 55: ...rt aux rainures de guidage de la butée angulaire voir figure K Placez l outil électroportatif dans la position de travail Retirez le capot de protection 6 Contrôle À l aide d un crayon marquez la première dent de lame gauche visible à l arrière au dessus du pare éclats Réglez le rapporteur d angle sur 90 et placez le sur le bord de la rainure de guidage 5 Déplacez la branche du rapporteur jusqu à ...

Страница 56: ...cher dans l évidement du support 33 et serrer à l aide du levier de blocage 37 O2 Set de fixation Bu tée parallèle supplé mentaire 42 Le clipser dans les supports 69 Ima ge Élément d outil Range accessoires O2 Adaptateur d aspi ration 32 L insérer dans les pattes de maintien 70 O3 Clé polygonale 22 La fixer dans le dépôt d outil à l aide de l écrou de fixation 71 O3 Poussoir de sécuri té 23 L accr...

Страница 57: ...pièces de rechange sur le site www bosch pt com L équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo sition pour répondre à vos questions concernant nos pro duits et leurs accessoires Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange précisez impérativement la réfé rence à 10 chiffres figurant sur l étiquette signalétique du produit France Réparer un outil Bosch ...

Страница 58: ...e utilice solamente cables de prolongación apropia dos para su uso al aire libre La utilización de un cable de prolongación adecuado para su uso en exteriores re duce el riesgo de una descarga eléctrica u Si fuese imprescindible utilizar la herramienta eléctri ca en un entorno húmedo es necesario conectarla a través de un dispositivo de corriente residual RCD de seguridad fusible diferencial La ap...

Страница 59: ...Las cubiertas pro tectoras sueltas dañadas o con funcionamiento inco rrecto deben ser reparadas o reemplazadas u Utilice siempre la cubierta protectora de la hoja de sierra y la cuña retráctil para cada operación de corte de separación Para las operaciones de corte de separa ción en las cuales la hoja de sierra corta completamente el espesor de la pieza de trabajo la cubierta protectora u otros di...

Страница 60: ... con respecto a la ho ja de sierra o si una parte de la pieza de trabajo se atasca en tre la hoja de sierra y la guía de corte u otro objeto fijo En la mayoría de los casos de un retroceso la pieza de traba jo es levantada de la mesa por la parte trasera de la hoja de sierra y es propulsada hacia el operador El retroceso es ocasionado por la mala aplicación y o el inco rrecto manejo o condiciones ...

Страница 61: ...o discos abrasivos en una sierra de mesa La instalación incorrecta de la hoja de sierra o el uso de accesorios no recomendados pueden causar lesiones graves Indicaciones de seguridad adicionales u Al montar la hoja de sierra utilice unos guantes de pro tección Existe peligro de lesión u No use hojas de sierra de acero HSS Las hojas de sierra de este tipo pueden romperse fácilmente u Únicamente use...

Страница 62: ...la hoja de sierra y ajustar el ángulo de inglete vertical hoja de sierra orientable Simbología y su significado Si fuese preciso engrase los puntos mos trados en la herramienta eléctrica Las herramientas eléctricas de la clase de protección II están reforzadas o doble mente aisladas Con el distintivo CE el fabricante confir ma que la herramienta eléctrica cumple con las directivas vigentes de la U...

Страница 63: ...queo para ángulos de inglete discre cionales horizontal 54 Indicador de ángulos del tope para ángulos 55 Indicador de separación de mesa de corte 56 Botón de conexión 57 Tuerca moleteada de la regleta 58 Tornillo con ranura cruzada para ajustar el tope 0 59 Tope para el ángulo de inglete de 0 vertical 60 Tornillo de indicador de ángulos vertical 61 Tornillo con ranura cruzada para ajustar el tope ...

Страница 64: ...n breves caídas de tensión En caso de condiciones desfavorables de la red pueden producirse interferencias en otros aparatos En el caso de impedancias de la red inferiores a 0 048 Ohm no se esperan perturbaciones Información sobre el ruido Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841 3 1 El nivel de ruidos valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a nivel de presi...

Страница 65: ... más alta posible sobre la mesa de corte Suelte la palanca de sujeción 34 Empuje la cuña separadora 7 hacia la palanca de suje ción 34 hasta que se pueda sacar hacia arriba Tire hacia arriba de la cuña separadora por completo para que quede exactamente sobre el centro de la hoja de sie rra Deje que encajen las dos espigas 35 en los agujeros in feriores de la cuña separadora y vuelva a apretar la p...

Страница 66: ...on un filtro de la clase P2 Observe las prescripciones vigentes en su país sobre los ma teriales a trabajar El conducto de aspiración de polvo y virutas puede llegar a obstruirse con polvo virutas o fragmentos de la pieza de tra bajo Desconecte la herramienta eléctrica y extraiga el enchufe de red de la toma de corriente Espere a que se haya detenido completamente la hoja de sierra Determine y sub...

Страница 67: ...ida de admisión 50 del husillo de la herramienta 49 Nota No utilice un disco de sierra demasiado pequeño La ranura radial entre el disco de sierra y la cuña separadora de be ser como máximo de 3 8 mm u Preste atención en el montaje a que el sentido de corte de los dientes dirección de la flecha en la hoja de sierra coincida con la dirección de la flecha sobre la cuña separadora Coloque la brida de...

Страница 68: ...ión de la mesa de corte hacia arriba por completo Extraiga la ampliación de la mesa de corte 13 hacia fue ra hasta que el indicador de distancia 55 muestre la distancia deseada con el disco de sierra en la escala supe rior Presione la palanca de enclavamiento 15 hacia abajo Queda bloqueada así la ampliación de la mesa Ajuste del tope paralelo auxiliar ver figura E Para el aserrado de piezas de tra...

Страница 69: ...uarde siempre el bastón de empuje en la herramienta eléc trica Posición del operador ver figura H u Nunca esté ubicado directamente en línea con la hoja de sierra Siempre posicione su cuerpo en el mismo la do de la hoja de sierra en el cual se encuentra la guía En el caso de un contragolpe la pieza de trabajo puede salir impulsada a gran velocidad sobre personas que se encuentren delante y en líne...

Страница 70: ...ca en la posición de traba jo Retire la cubierta protectora 6 Control Marque con un lápiz el primer diente de sierra izquierdo que se puede ver detrás sobre el inserto de la mesa Ajuste un calibre de ángulos a 90 y colóquelo en el canto de la ranura guía 5 Empuje el lado del calibre de ángulos hasta que toque el diente de sierra marcado Lea la distancia entre el disco de sierra y la ranura guía Gi...

Страница 71: ... pósitos de almacenamiento de la carcasa ver la siguiente table Ima gen Componente del aparato Depósito de almacenamiento O1 Enganchar la cu bierta protectora en la ranura del soporte 33 y apretar con la palanca de suje ción 37 Ima gen Componente del aparato Depósito de almacenamiento O2 Encajar el set de fi jación Tope parale lo auxiliar 42 en los soportes 69 O2 Introducir el adap tador para aspi...

Страница 72: ... x 25 4 mm 60 dientes 2 608 640 902 Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc to así como sobre piezas de recambio Las representacio nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos se encuentran también bajo www bosch pt com El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayud...

Страница 73: ...ão apropriados para áreas exteriores A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico u Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico Segurança de pessoas u Este...

Страница 74: ...ificada ou que não esteja a funcionar corretamente deverá ser reparada ou substituída u Utilize sempre a proteção do disco de serra e a cunha abridora em todas as operações de corte completo Nas operações de corte completo nas quais o disco de serra corta completamente através da espessura da peça de trabalho a proteção e outros dispositivos de segurança ajudam a reduzir o risco de ferimentos u Vo...

Страница 75: ...a reação súbita da peça de trabalho devido a um disco de serra entalado ou bloqueado ou a uma linha de corte desalinhada na peça de trabalho em relação ao disco de serra ou quando uma parte da peça de trabalho bloqueia entre o disco de serra e a guia de corte ou outro objeto fixo Muito frequentemente durante o efeito de coice a peça de trabalho é levantada da mesa a partir da parte posterior do di...

Страница 76: ...disco de serra Esses elementos de montagem foram especialmente concebidos para a sua serra para uma operação segura e excelente rendimento u Nunca suba para cima da serra circular de mesa não a utilize como escadote Poderão ocorrer ferimentos graves se a ferramenta tombar ou se houver um contacto inadvertido com a ferramenta de corte u Certifique se de que o disco de serra é instalado para rodar n...

Страница 77: ...ável Se necessário aplique óleo na ferramenta elétrica nos locais indicados Símbolos e seus significados As ferramentas elétricas da classe de proteção II são reforçadas ou têm isolamento duplo Com a marcação CE o fabricante confirma que a ferramenta elétrica está em conformidade com as diretivas da UE aplicáveis Descrição do produto e do serviço Leia todas as instruções de segurança e instruções ...

Страница 78: ...dria horizontal 54 Indicador de ângulo na guia angular 55 Indicador de distância da mesa de serra 56 Tecla para ligar 57 Porca serrilhada da calha perfilada 58 Parafuso de fenda em cruz para ajustar o batente 0 59 Batente para ângulo de meia esquadria de 0 vertical 60 Parafuso para indicador de ângulo vertical 61 Parafuso de fenda em cruz para ajustar o batente 45 62 Batente para ângulo de meia es...

Страница 79: ...ros aparelhos Com impedâncias de rede inferiores a 0 048 Ohm não se devem esperar falhas Informação sobre ruídos Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN 62841 3 1 O nível sonoro avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de nível de pressão sonora 111 dB A nível de potência sonora 124 dB A Incerteza K 3 dB Utilizar proteção auditiva O nível de emissões sonoras ...

Страница 80: ...e para cima de forma a que fique posicionada exatamente sobre o centro do disco de serra Deixe os dois pinos 35 engatarem nos furos inferiores na cunha abridora e volte a apertar a alavanca de aperto 34 Montar o inserto de mesa ver figura b Engate o inserto de mesa 25 nos entalhes traseiros 36 do compartimento da ferramenta Desloque o inserto de mesa para baixo Pressione o inserto de mesa até ele ...

Страница 81: ...de da tomada Aguarde até que o disco de serra esteja completamente parado Verifique a causa do bloqueio e elimine a u Evite a acumulação de pó no local de trabalho Pós podem entrar levemente em ignição u Para evitar o perigo de incêndio ao serrar alumínio esvazie a expulsão de aparas e não use aspiração de aparas Esvaziar expulsão de aparas ver figura g Para remover estilhaços da peça e aparas gra...

Страница 82: ... a alavanca de bloqueio do veio 47 até esta engatar Apertar a porca de aperto no sentido dos ponteiros do relógio Volte a colocar o inserto de mesa 25 Volte a montar a cobertura de proteção 6 Funcionamento u Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada Posição de transporte e de trabalho do disco de serra Posição de transporte Remova a cobertura de proteçã...

Страница 83: ...onal poder ser montada opcionalmente à esquerda ou a direita na guia paralela 9 Peças podem ser emperradas entre a guia paralela e o disco de serra podem ser puxadas pelo disco de serra a subir e então atiradas para longe Portanto deverá ajustar a guia paralela adicional de modo que a extremidade de guia termine na área entre o dente dianteiro do disco de serra e o canto dianteiro da cunha abridor...

Страница 84: ...mbas as mãos e premir firmemente contra a mesa de serra Para peças estreitas e para cortar em ângulo de meia esquadria vertical utilize sempre o pau para empurrar 23 fornecido e a guia paralela adicional 41 Máximas dimensões da peça a ser trabalhada Ângulo de meia esquadria vertical Altura máx da peça mm 0 79 45 56 Serrar Serrar cortes a direito Ajuste a guia paralela 9 à largura de corte desejada...

Страница 85: ...entre o disco de serra e a ranhura de guia As duas distâncias medidas devem ser idênticas Ajustar Solte os parafusos de sextavado interior 63 à frente por baixo da mesa de serra e os parafusos de sextavado interior 64 atrás por baixo da mesa de serra com a chave sextavada interior 21 fornecida Mova lentamente o disco de serra até o mesmo ficar paralelo à ranhura de guia 5 Reaperte todos os parafus...

Страница 86: ...rmazenamento O5 Guia paralela adicional 41 inserir nos ganchos de suporte 30 lado curto para cima lado longo para trás Transportar a ferramenta elétrica Antes de um transporte da ferramenta elétrica é necessário executar os seguintes passos Coloque a ferramenta elétrica na posição de transporte Remover todos os acessórios que não estão montados firmemente na ferramenta elétrica Se possível os disc...

Страница 87: ...sses Eliminação Ferramentas elétricas acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico Apenas para países da UE De acordo com a diretiva europeia 2012 19 UE para aparelhos elétricos e eletrónicos velhos e com as respetivas realizações nas leis nacionais as ferramentas elétricas que não servem mais para a uti...

Страница 88: ...accesso rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del la macchina può provocare seri incidenti u Evitare di assumere posture anomale Mantenere ap poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione In questo modo è possibile controllare meglio l elettrouten sile in caso di situazioni inaspettate u Indossare indumenti adeguati Non indossare vestiti larghi né gioielli Tenere capelli e ves...

Страница 89: ...i alle procedure di taglio u PERICOLO non inserire in alcun caso le dita o le mani in prossimità o in linea con la lama Un momento di disattenzione o una svista potrebbero dirigere la mano dell utilizzatore dell utilizzatore verso la lama e causare le sioni di grave entità u Far avanzare il pezzo in lavorazione contro la lama esclusivamente in senso contrario a quello di rotazio ne Far avanzare il...

Страница 90: ...nsioni per ridurre al minimo gli inceppamenti e i contraccolpi della lama I pannelli di grandi dimensioni tendono a flettersi sotto al loro peso Gli eventuali sostegni devono essere posiziona ti sotto tutte le porzioni del pannello che risultano spor genti dal piano del banco u Utilizzare la massima cautela quando si taglia un pez zo che si presenta deformato nodoso incurvato o che non abbia un bo...

Страница 91: ...sclusivamente lame consigliate dal produt tore del presente elettroutensile e che siano adatte per il materiale che si desidera lavorare u Accostare il pezzo in lavorazione esclusivamente alla lama in rotazione In caso contrario vi è rischio di con traccolpi qualora la lama si inceppi nel pezzo in lavorazio ne Simboli I seguenti simboli possono essere molto importanti per l uti lizzo dell elettrou...

Страница 92: ... guida parallela 2 Scala per distanza dalla lama di taglio alla guida parallela 3 Battuta di guida angolare 4 Incavi di impugnatura 5 Scanalatura di guida per guida angolare 6 Copertura di protezione 7 Cuneo separatore 8 Banco sega 9 Guida parallela 10 Scanalatura di guida a V sul banco sega per guida parallela 11 Fori di montaggio 12 Impugnatura di trasporto 13 Prolunga del banco sega 14 Staffa d...

Страница 93: ... conservazione dell adatta tore per l aspirazione 71 Dado di fissaggio per la chiave ad anello e per l ag gancio del piano scorrevole 72 Supporto per la conservazione della chiave per viti ad esagono cavo 73 Staffa di fissaggio per la conservazione della guida angolare Dati tecnici Banco sega GTS 10 J GTS 10 J GTS 10 J Codice prodotto 3 601 M30 502 3 601 M30 572 3 601 M30 532 3 601 M30 562 Potenza...

Страница 94: ...riodo di funzionamento Montaggio u Assicurarsi sempre che l utensile non possa avviarsi involontariamente La spina di rete non deve in alcun caso essere collegata all alimentazione elettrica né durante le operazioni di montaggio né nel corso di qualunque tipo di intervento sull elettroutensile Dotazione Prima di mettere in funzione l elettroutensile per la prima volta accertarsi che siano effettiv...

Страница 95: ... sicurezza u Prima di ogni utilizzo verificare che la copertura di protezione possa spostarsi liberamente Non utilizza re l elettroutensile qualora la copertura di protezione non possa spostarsi liberamente e non si chiuda imme diatamente Montare la guida parallela vedere figura d La guida parallela 9 può essere posizionata sia a destra che a sinistra della lama Allentare l impugnatura di serraggi...

Страница 96: ...ssare l elettrou tensile sulla superficie di lavoro Utilizzare gli appositi fori 11 Montaggio su un banco da lavoro Bosch vedi fig j I banchi da lavoro Bosch ad esempio GTA 600 consentono di stabilizzare l elettroutensile su qualsiasi superficie grazie ad appositi piedini regolabili in altezza u Leggere tutte le avvertenze di pericolo e tutte le istru zioni accluse al banco portatroncatrice In cas...

Страница 97: ... obliquo verticale può essere regolato in un range compreso tra 2 e 47 Allentare la leva di bloccaggio 16 ruotandola in senso antiorario Avvertenza allentando completamente la leva di bloccag gio a causa della forza di gravità la lama si inclina in una po sizione che corrisponde a circa 30 Tirare o premere la manovella 17 lungo lo scorrevole finché l indicatore dell angolo 51 non indica l angolo o...

Страница 98: ...i taglio e maggiore dello spessore della la ma originale Il cuneo separatore deve essere sempre in una linea con la lama di taglio Per tagli normali il cuneo separatore deve essere sempre nella posizione più alta possibile Regolazione dell altezza del cuneo divisore vedere fig F Per praticare scanalature è necessario regolare l altezza del cuneo divisore u Per eseguire scanalature o intagli utiliz...

Страница 99: ...letamente arrestata Esecuzione di tagli di angoli obliqui verticali Regolare l angolo obliquo verticale desiderato della lama Nel caso in cui la lama sia inclinata verso sinistra la battu ta parallela 9 deve trovarsi a destra della lama stessa Seguire le fasi operative in modo conforme vedi Ese guire tagli diritti Pagina 99 Tagliare l angolo obliquo orizzontale vedere figura I Impostare l angolo o...

Страница 100: ...rno fino a battuta Verifica L indicatore della distanza 55 deve riportare sulla scala su periore 2 l identico valore del contrassegno visibile nella lente d ingrandimento 27 sulla scala inferiore 2 Regolazione Estrarre la prolunga del banco sega 13 verso l esterno fino a battuta Con l ausilio di un cacciavite con intaglio a croce allentare la vite 65 ed allineare l indicatore della distanza 55 lun...

Страница 101: ...natura di serraggio 15 verso il basso Avvolgere il cavo di rete attorno all apposito supporto 29 Per trasportare o sollevare il banco sega utilizzare le im pugnature di trasporto 12 u Trasportando l elettroutensile utilizzare esclusiva mente i dispositivi di trasporto non utilizzare in alcun caso i dispositivi di protezione Manutenzione ed assistenza Manutenzione e pulizia u Prima di qualunque int...

Страница 102: ...ees alle waarschuwingen veilig heidsaanwijzingen afbeeldingen en specificaties die bij dit elektri sche gereedschap worden geleverd Als de hieronder ver melde aanwijzingen niet worden opgevolgd kan dit een elek trische schok brand en of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe komstig gebruik Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch ge reeds...

Страница 103: ...eit dat u eventueel heel goed vertrouwd bent met het gebruik van gereedschappen moet u er voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig heidsvoorschriften voor het gereedschap gaat nege ren Een onoplettende handeling kan binnen een fractie van een seconde ernstig letsel veroorzaken Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen u Overbelast het elektrische gereedsc...

Страница 104: ...jdig geleiden van het werkstuk met de parallelgeleider en de verstekgeleider verhoogt de waarschijnlijkheid dat het zaagblad gaat klemmen en er een terugslag ontstaat u Oefen bij het schulpen zagen in lengterichting de toevoerkracht op het werkstuk altijd uit tussen de ge leider en het zaagblad Gebruik een duwstok wanneer de afstand tussen de geleider en het zaagblad minder is dan 150 mm en gebrui...

Страница 105: ...aagsnede centreren zodat de zaagtanden niet in het materiaal grijpen Als het zaagblad vastklemt kan dit het werkstuk optillen en een terugslag veroorzaken wanneer de zaag opnieuw wordt gestart u Houd zaagbladen schoon scherp en voldoende gezet Gebruik nooit scheef getrokken zaagbladen of zaag bladen met gescheurde of gebroken tanden Scherpe en correct gezette zaagbladen beperken vastklemmen blokke...

Страница 106: ...rver lies tot gevolg hebben Draag een veiligheidsbril 3 601 M30 502 3 601 M30 532 Let op de afmetingen van het zaagblad De gatdiameter moet zonder speling op de uitgaande as passen Indien het ge Symbolen en hun betekenis 3 601 M30 562 3 601 M30 572 ø 30 mm ø 254 mm 3 601 M30 542 3 601 M30 5B2 ø 25 4 mm ø 254 mm bruik van reduceerstukken nodig is dient u erop te letten dat de afmetingen van het red...

Страница 107: ...aar 20 Binnenzeskantsleutel 2 mm 21 Binnenzeskantsleutel 5 mm 22 Ringsleutel 23 mm 23 Duwlat 24 Afstelschroef voor spankracht van de parallelgelei der 25 Tafelinzetstuk 26 Zaagblad 27 Loep 28 Profielrail 29 Kabelhouder 30 Bevestigingsklem voor het opbergen van de extra parallelgeleider 31 Spaanafvoer 32 Afzuigadapter 33 Houder voor het opbergen van de veiligheidsaf dekking 34 Klemhendel van het sp...

Страница 108: ... 3650 3650 3650 Aanloopstroombegrenzing Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2014 kg 26 2 26 2 26 2 Isolatieklasse II II II Afmetingen inclusief afneembare machine elementen Breedte x diepte x hoogte mm 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Afmetingen voor geschikte zaagbladen Zaagbladdiameter mm 254 254 254 Zaagbladdikte mm 2 2 2 2 2 2 Min tanddikte zetting mm 2 4 2 4 2 4 Asgatdiameter mm ...

Страница 109: ...lde onderdelen zijn meege leverd Tafelcirkelzaagmachine met gemonteerd zaagblad 26 en spouwmes 7 Verstekgeleider 3 Profielrail 28 Bevestigingsset Profielrail 44 geleideplaat kartel moer schroef onderlegring Parallelgeleider 9 Extra parallelgeleider 41 Bevestigingsset Extra parallelgeleider 42 3 bevesti gingsschroeven 3 onderlegringen 3 vleugelmoeren Veiligheidsafdekking 6 Binnenzeskantsleutel 21 B...

Страница 110: ... u de extra parallel geleider 41 op de parallelgeleider 9 monteren De extra parallelgeleider kan naar behoefte links of rechts op de parallelgeleider 9 worden gemonteerd Gebruik voor de montage de bevestigingsset Extra parallel geleider 42 2 bevestigingsschroeven 2 onderlegringen 2 vleugelmoeren Schuif de bevestigingsschroeven door de boorgaten aan de zijkant op de parallelgeleider 9 De koppen van...

Страница 111: ...eedschap u Gebruik alleen zaagbladen die voldoen aan de in deze gebruiksaanwijzing en op het elektrische gereed schap vermelde specificaties volgens EN 847 1 zijn gecontroleerd en overeenkomstig zijn gemarkeerd u Gebruik alleen zaagbladen die door de fabrikant van dit elektrische gereedschap werden aanbevolen en die geschikt zijn voor het materiaal dat u wilt bewer ken Zo vermijdt u oververhitting...

Страница 112: ... 13 tot aan de gewenste lengte naar buiten Duw de spangreep 15 omlaag De zaagtafelverbreding is nu vastgezet Parallelgeleider instellen De parallelgeleider 9 kan links zwarte verdeelschaal of rechts zilveren verdeelschaal van het zaagblad worden ge plaatst De markering in de loep 27 geeft de ingestelde af stand van de parallelgeleider tot het zaagblad op de verdeel schaal 2 aan Plaats de parallelg...

Страница 113: ...uit schakelaar is een zogenaamde nulspanningsscha kelaar die voorkomt dat het elektrische gereedschap op nieuw wordt gestart nadat de stroom is uitgevallen bijvoor beeld als de stekker tijdens gebruik uit het stopcontact wordt getrokken Om het elektrische gereedschap weer in gebruik te nemen moet u opnieuw op de groene inschakelknop 56 drukken Aanwijzingen voor werkzaamheden Algemene aanwijzingen ...

Страница 114: ...oet over de hele lengte gelijk lo pen met het zaagblad 26 Instellen zie afbeelding J2 Draai de schroef 58 los Hiermee kan de 0 aanslag 59 worden verschoven Maak de vastzethendel 16 los Schuif het handwiel 17 tegen de 0 aanslag tot de poot van de hoekmal over de gehele lengte gelijk loopt met het zaagblad Houd het handwiel in deze stand en draai de vastzethen del 16 weer vast Draai de schroef 58 we...

Страница 115: ...evinden de achterkant moet zich vlak met of iets boven de zaagtafel bevinden Instellen Verwijder het tafelinzetstuk 25 Stel met de binnenzeskantsleutel 21 het juiste niveau van de vier afstelschroeven 68 in Opslag en transport Machine elementen opbergen zie afbeeldingen O1 O5 U kunt bepaalde machine elementen veilig op het elektri sche gereedschap bevestigen voordat u het gereedschap opbergt Maak ...

Страница 116: ... x 25 4 mm 40 tanden 2 608 640 901 Zaagblad 254 x 25 4 mm 60 tanden 2 608 640 902 Klantenservice en gebruiksadvies Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde len Explosietekeningen en informatie over vervangingson derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en...

Страница 117: ...len og eller batteriet løfter eller bærer det Undgå at bæ re el værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for at el værktøjet ikke er tændt når det sluttes til nettet da dette øger risikoen for personskader u Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle før el værktøjet startes Hvis et styk ke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for p...

Страница 118: ... geringslæren til indføring af emnet under kløvning og brug ikke kløvestyret som længdestop under tværsavning ved hjælp af geringslæren Hvis emnet fremføres ved hjælp af kløvestyret og geringslæren samtidigt øges sandsynligheden for at savklingen kører fast og der sker tilbageslag u Under kløvning skal indføringskraften altid påføres emnet mellem styret og savklingen Brug en trykstav når afstanden...

Страница 119: ...stikket ud når bordindsat sen skal fjernes savklingen skiftes eller kløveklingen eller afskærmningen justeres og når maskinen ikke er under opsyn De forebyggende tiltag bidrager til at ulyk ker undgås u Bordsaven må aldrig efterlades uden opsyn Den skal slukkes og må først forlades når den er standset helt En kørende sav som ikke er under opsyn udgør en ukon trolleret fare u Placér bordsaven på et...

Страница 120: ...s er der fare for at spaltekniven sætter sig fast i emnet Symboler og deres betydning Spalteknivens tykkelse er 2 3 mm Den maks mulige emnehøjde er 79 mm Venstre side Viser omdrejningsretningen for håndsvin get til sænkning Transportstilling og hævning Arbejdsstilling af savklingen Højre side Viser låsearmens stilling til låsning af sav klingen og til indstilling af den lodrette geringsvinkel savk...

Страница 121: ...ser lodret 52 Skala til geringsvinkel lodret 53 Knop til indstilling af geringsvinkler vandret 54 Vinkelviser på vinkelanslag 55 Afstandsviser til savbord 56 Tænd knap 57 Fingermøtrik profilskinne 58 Stjerneskrue til indstilling af anslag 0 59 Anslag til 0 geringsvinkel lodret 60 Skrue til vinkelviser lodret 61 Stjerneskrue til indstilling af anslag 45 62 Anslag til 45 geringsvinkel lodret 63 Unbr...

Страница 122: ...øjets A vægtede støjniveau er typisk Lydtrykniveau 111 dB A Lydeffektniveau 124 dB A Usik kerhed K 3 dB Brug høreværn Det støjemissionsniveau der er angivet i nærværende in struktioner er blevet målt iht en standardiseret målepro ces og kan bruges til at sammenligne el værktøjer Det er også egnet til en foreløbig vurdering af støjemissionen Den angivne støjemissionsværdi repræsenterer de væsentli ...

Страница 123: ...savbordet Montering af beskyttelsesafdækning se billeder c1 c2 Bemærk Monter kun beskyttelsesafdækningen hvis spal tekniven i den øverste stilling er positioneret nøjagtigt over midten af savklingen se billede a2 Monter ikke beskyt telsesafdækningen når spaltekniven er i den nederste stil ling leveringstilstand eller position til savning af noter se billede a1 Løsn spændearmen 37 og tag beskyttels...

Страница 124: ...gt sund hedsfarligt kræftfremkaldende eller tørt støv Stationær eller fleksibel montering u For at sikre en sikker håndering skal el værktøjet monteres på en lige og stabil arbejdsflade f eks værktøjsbænk før det tages i brug Montering på en arbejdsflade se billede i Fastgør el værktøjet på arbejdsfladen med en egnet skru eforbindelse Hertil benyttes boringerne 11 Montering på et Bosch arbejdsbord...

Страница 125: ...julet 17 langs med kulissen til vin kelviseren 51 viser den ønskede lodrette geringsvinkel Hold håndhjulet i denne position og spænd låsearmen 16 forsvarligt igen Til hurtig og præcis indstilling af de lodrette standard vinkler 0 og 45 er der fabriksindstillede anslag 59 62 Indstilling af vandrette geringsvinkler vinkelanslag se billede B Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område fra ...

Страница 126: ...øsn spændearmen 34 Træk spaltekniven af stifterne træk spændearmen 35 34 et stykke ud og skub spaltekniven 7 ned til an slaget Lad de to stifter 35 gå i indgreb i de øverste boringer på spaltekniven og stram spændearmen 34 igen Ibrugtagning u Kontroller netspændingen Strømkildens spænding skal stemme overens med angivelserne på el værktøjets type skilt Tænding se billede G1 Klap sikkerhedsklappen ...

Страница 127: ... skal flugte med savklingen 26 over hele længden Indstilling se billede J2 Løsn skruen 58 Dermed kan 0 anslaget 59 forsky des Løsn låsearmen 16 Skub håndhjulet 17 mod 0 anslaget til benet på vin kellæren flugter over hele længden med savklingen Hold håndhjulet i denne position og spænd låsearmen 16 forsvarligt igen Spænd skruen 58 igen Hvis vinkelviseren 51 efter endt indstilling ikke er på linje ...

Страница 128: ...å en sikker måde før el værktøjet opbevares Løsn det ekstra parallelanslag 41 fra parallelanslaget 9 Sæt alle løse maskindele i deres opbevaringsdepoter på huset se efterfølgende tabel Fig Maskinelement Opbevaringsdepot O1 Beskyttelsesafdæk ning fastgøres i holderens udsparing 33 og spændes med klem mearm 37 O2 Fastgørelsessæt ekstra paral lelanslag 42 clipses ind i holderne 69 O2 Udsugningsadapte...

Страница 129: ...llerup På www bosch pt dk kan der online bestilles reservedele el ler oprettes en reparations ordre Tlf Service Center 44898855 Fax 44898755 E Mail vaerktoej dk bosch com Du finder adresser til andre værksteder på www bosch pt com serviceaddresses Bortskaffelse El værktøj tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø venlig måde Smid ikke el værktøj ud sammen med det al mindelige husholdningsaf...

Страница 130: ... u Låt inte vanan att ofta använda verktygen göra att du blir slarvig och ignorerar verktygets säkerhetsprinciper En vårdslös åtgärd kan leda till allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund Korrekt användning och hantering av elverktyg u Överbelasta inte elverktyget Använd rätt elverktyg för det jobb du tänker göra Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet eff...

Страница 131: ...sstycket Fri hand innebär att du använder dina händer för att stödja eller styra arbetsstycket utmed ett klyvstaket eller geringsvinkel Frihandssågning leder till att arbetsstycket riktas in fel eller fastnar och att kast uppstår u Sträck dig aldrig runt eller över ett roterande sågblad Om du sträcker dig efter ett arbetsstycke så kan det leda till att du av misstag kommer i kontakt med sågbladet ...

Страница 132: ...t och kan självantända u Bordssågen skall vara säkrad En bordssåg som inte är korrekt säkrad kan flytta på sig eller tippa u Ta bort verktyg träflis etc från bordet innan du sätter på bordssågen Det kan vara farligt om du blir distraherad eller om en stockning uppstår u Använd alltid sågblad med korrekt storlek och form på hålmarkeringen diamant eller rund Blad som inte passar tillsammans med verk...

Страница 133: ... svängbar sågklinga Symboler och deras betydelse Smörj elverktyget vid behov med olja på angivna ställen Elverktyg i skyddsklass II är förstärkta eller dubbelt isolerade Med CE märkningen bekräftar tillverkaren att elverktyget är i överensstämmelse med gällande EU direktiv Produkt och prestandabeskrivning Läs igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av att säke...

Страница 134: ...lvisare vertikal 61 Krysspårskruv för inställning av anslaget 45 62 Anslag för 45 geringsvinkel vertikal 63 Insexkantskruvar 5 mm framtill för inställning av sågbladet 64 Insexkantskruvar 5 mm baktill för parallell inställning av sågklingan 65 Skruv för sågbordets avståndsindikator 66 Insexkantskruvar 5 mm för inställning av parallellanslagets parallellitet 67 Skruv för parallellanslagets avstånds...

Страница 135: ...mätmetod som är standardiserad och kan användas vid jämförelse av olika elverktyg Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av bullernivån Den angivna bullernivån representerar den huvudsakliga användningen av elverktyget Om däremot elverktyget används för andra ändamål med andra insatsverktyg eller inte underhållits ordentligt kan bullernivån avvika Härvid kan bullernivån under arbetspe...

Страница 136: ...ulten 38 bakåt i spåret på spaltkilen 7 Skjut skyddskåpan 6 neråt tills sågbladsskyddet övre metallskena är parallellt med sågbladets 8 yta Tryck klämspaken 37 neråt Klämspaken ska haka i känn och märkbart och skyddskåpan 6 ska vara fast och säkert monterad u Kontrollera innan varje användning om skyddskåpan rör sig felfritt Använd inte elverktyget om skyddskåpan inte är fritt rörlig och inte stän...

Страница 137: ... elstöt brand och eller allvarliga personskador u Sätt ihop arbetsbordet korrekt innan elverktyget monteras En korrekt montering är viktig för att bordet inte ska braka ihop under arbetet Montera elverktyget på arbetsbordet i transportläge Byta sågklinga se bild k1 k4 u Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget u Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan Skaderisk ...

Страница 138: ...åste alltid pallas upp eller stödjas Sågbordsbreddning se bild C Sågbordsbreddningen 13 breddar sågbordet 8 till höger med max 625 mm Dra spänngreppet 15 för sågbordsbreddningen helt uppåt Dra ut sågbordsbreddningen 13 utåt till önskad längd Tryck spänngreppet 15 neråt Därmed har sågbordsbreddningen fixerats Inställning av parallellanslag Parallellanslaget 9 positioneras till vänster svart skala e...

Страница 139: ... om t ex nätstickproppen dragits ur under drift hindrar elverktyget från att återinkopplas För att återstarta elverktyget måste den gröna Till knappen 56 tryckas ned Arbetsanvisningar Allmänna såganvisningar u Innan sågning påbörjas kontrollerar du att sågklingan inte berör anslagen eller andra maskindelar u Använd endast elverktyget för att göra spår eller falsar med en lämplig skyddsanordning t ...

Страница 140: ...ovan beskrivna arbetsmoment på motsvarande sätt för den vertikala geringsvinkel på 45 lossa skruven 61 förskjutning av 45 anslaget 62 Vinkelindikatorn 51 får sedan inte längre justeras Sågklingans parallellitet med vinkelanslagets styrspår se bild K Ställ elverktyget i arbetsläge Ta av skyddskåpan 6 Kontrollera Markera den första sågtand till vänster som är synlig över bordinsatsen med en blyertsp...

Страница 141: ...ponenter Förvaringsutrymme O4 Parallellanslag 9 vänd om och häng underifrån upp i styrskenorna och dra åt spärrspaken 39 O5 Insexnyckel 21 insexnyckel 20 skjuts in i fästena 72 O5 Vinkelanslag 3 skjut in i fästklämmorna 73 O5 Tilläggsparallellansl ag 41 Skjut in i fästklämmorna 30 korta sidan uppåt långa sidan bakåt Bära elverktyget Innan elverktyget transporteras ska följande åtgärder vidtas Stäl...

Страница 142: ...h elektroniska apparater orsaka skador på hälsa och miljö på grund av potentiellt farliga ämnen Norsk Sikkerhetsanvisninger Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene instruksjonene illustrasjonene og spesifikasjonene som følger med dette elektroverktøyet Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt brann og eller alvor...

Страница 143: ...r defekt Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på er farlig og må repareres u Trekk støpselet ut av strømkilden og eller fjern batteriet hvis demonterbart før du utfører innstillinger på elektroverktøyet skifter tilbehør eller legger bort maskinen Disse tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøyet u Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares utilgjengelig for ...

Страница 144: ...okkeres og det oppstår tilbakeslag u Skyv inn emnet med jevn hastighet Ikke bøy eller vri på emnet Hvis det oppstår blokkering må verktøyet slås av umiddelbart og kobles fra strømforsyningen før blokkeringen fjernes Hvis sagbladet blokkeres av emnet kan det oppstå tilbakeslag eller motoren kan stoppe u Ikke fjern avsagd materiale mens sagen går Materialet kan settes seg fast i anlegget eller på in...

Страница 145: ...uttere Disse festene er utviklet spesielt for din sag for sikker drift og optimal ytelse u Du må aldri stå på bordsagen og ikke bruke den som klatrehjelp Det kan oppstå alvorlig personskade hvis verktøyet velter eller kutteverktøyet berøres u Kontroller at sagbladet er montert slik at det roterer i riktig retning Bruk ikke slipeskiver stålbørster eller kappeskiver på en bordsag Feil ved monteringe...

Страница 146: ...l følge kan det oppstå elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Se illustrasjonene i begynnelsen av bruksanvisningen Forskriftsmessig bruk Elektroverktøyet er konstruert for bruk som stasjonært verktøy for rette langs og tverrgående snitt i hardt og mykt tre og på spon og fiberplater Det er da mulig å sage med horisontale gjæringsvinkler på 60 til 60 og vertikale gjæringsvinkler på 2 t...

Страница 147: ...er 5 mm for innstilling av parallellanleggets parallellitet 67 Skrue for avstandsindikatoren til parallellanlegget 68 Justerskruer for innleggsplate 69 Holder for oppbevaring av festesettet Ekstra parallellanlegg 70 Festeklemme for oppbevaring av støvsugeradapteren 71 Festemutteren for ringnøkkelen og til opphenging av skyvestokken 72 Holder for oppbevaring av unbrakonøkkelen 73 Festeklemme for op...

Страница 148: ... ikke faktisk er i bruk Dette kan redusere støyutslippet for hele arbeidstidsrommet betraktelig Montering u Unngå en uvilkårlig starting av elektroverktøyet I løpet av monteringen og ved alle arbeider på elektroverktøyet må støpselet ikke være tilkoblet strømtilførselen Leveranseomfang Kontroller før første gangs bruk av elektroverktøyet om alle delene som er oppført nedenfor fulgte med Bordsirkel...

Страница 149: ...yresporet 10 til sagbordet Plasser deretter parallellanlegget i det fremre styresporet 1 til sagbordet Parallellanlegget kan nå forskyves etter ønske For å låse parallellanlegget trykker du spennhåndtaket 39 ned Montere det ekstra parallellanlegget se bilde e Når du skal sage smale emner og sage med vertikal gjæringsvinkel må du montere det ekstra parallellanlegget 41 på parallellanlegget 9 Det ek...

Страница 150: ... angitt i denne bruksanvisningen og på elektroverktøyet og som er kontrollert jf EN 847 1 og tilsvarende markert u Bruk bare sagblad som anbefales av produsenten av dette elektroverktøyet og som er egnet for materialet du ønsker å bearbeide Dermed unngår du overoppheting av sagtannspissene og smelting av plastmaterialet som skal bearbeides u Bruk ikke sagblad av HSS stål Slike sagblad kan lett bre...

Страница 151: ...et når sagbordet ikke er trukket ut Løsne spennhåndtaket 39 til parallellanlegget 9 Forskyv parallellanlegget til markeringen på lupen 27 viser ønsket avstand til sagbladet Hvis sagbordet ikke er trukket ut gjelder den sølvfargede skalaen 2 For å låse trykker du spennhåndtaket 39 ned igjen Stille inn parallellanlegget når sagbordet er trukket ut se bilde D Plasser parallellanlegget til høyre for s...

Страница 152: ...dsstykker Arbeidsstykket må alltid ha en rett kant som parallellanlegget kan legges mot Oppbevar alltid skyvestokken på elektroverktøyet Brukerens plassering se bilde H u Stå aldri rett ved siden av sagbladet Stå alltid på samme side av sagbladet som anlegget Tilbakeslag kan føre til at emnet slynges mot en person som står foran og rett ved siden av sagbladet Hold hender fingre og armer borte fra ...

Страница 153: ...blad og styrespor De to målte avstandene må være identiske Innstilling Løsne unbrakoskruene 63 foran under sagbordet og unbrakoskruene 64 bak under sagbordet med unbrakonøkkelen 21 som fulgte med Beveg sagbladet forsiktig til det står parallelt med styresporet 5 Trekk til alle skruene 63 og 64 igjen Stille inn sagbordets avstandsindikator se bilde L Plasser parallellanlegget til høyre for sagblade...

Страница 154: ...rt Skyv sagbordutvidelsen 13 helt inn og trykk spennhåndtaket 15 ned for å låse i stillingen Kveil strømledningen rundt ledningsholderne 29 Bruk håndtakene 12 ved løfting og transport u Bruk bare transportanordningene aldri beskyttelsesanordningene til transport av elektroverktøyet Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring u Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes...

Страница 155: ...apaturmiin u Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym päristössä jossa on palavaa nestettä kaasua tai pö lyä Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryn u Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyt täessäsi Voit menettää laitteen hallinnan jos suuntaat huomiosi muualle Sähköturvallisuus u Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan Pisto...

Страница 156: ... sesti huolletut leikkaustyökalut joiden leikkausreunat ovat teräviä eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal lita u Käytä sähkötyökaluja tarvikkeita ruuvauskärkiä jne näiden ohjeiden käyttöolosuhteiden ja työtehtävän mukaisesti Sähkötyökalun määräystenvastainen käyttö saattaa aiheuttaa vaaratilanteita u Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina öljyttö minä ja rasvattomina Jos kahvat ja...

Страница 157: ...skahtaa halkaisuohjaimen alle ja aiheuttaa takapot kun Takapotkun aiheuttajat ja niihin liittyvät varoitukset Takapotku on äkillinen reaktio jonka aiheuttaa sahanterän jumittuminen tai takertuminen työkappaleeseen Takapotku voi syntyä myös jos sahanterä menee vinoon sahausurassa tai jos osa työkappaleesta tarttuu sahanterän ja halkaisuoh jaimen tai muun kiinnitetyn esineen väliin Useimmiten takapo...

Страница 158: ...tinjakkarana On olemassa vakavien tapa turmien vaara jos työkalu kaatuu tai kosketat terää vahin gossa u Varmista sahanterän asennuksessa että terä pyörii oikeaan suuntaan Älä käytä pöytäsahassa katkaisu harja tai hiomalaikkoja Sahanterän epäasianmukainen asennus tai ei suositeltujen tarvikkeiden käyttö voi johtaa vakaviin tapaturmiin Lisäturvallisuusohjeet u Käytä suojakäsineitä kun asennat sahan...

Страница 159: ...ar koitettu kovan ja pehmeän puun sekä lastu ja kuitulevyjen suoraan pituus ja poikittaissahaukseen Sillä voi sahata vaa kasuuntaisia jiirikulmia 60 60 välillä sekä pystysuun taisia jiirikulmia 2 47 välillä Asiaankuuluvien sahanterien kanssa sahalla voi sahata alu miiniprofiileja ja muovia Kuvatut osat Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh kötyökalun kuvaan 1 Suuntaisohjaimen...

Страница 160: ...säilytyspidike 70 Imuadapterin säilytyspidin 71 Kiinnitysmutteri lenkkiavaimelle ja työntöpalikan ripustamiseen 72 Kuusiokoloavaimen säilytyspidike 73 Kulmaohjaimen säilytyspidin Tekniset tiedot Pöytäpyörösaha GTS 10 J GTS 10 J GTS 10 J Tuotenumero 3 601 M30 502 3 601 M30 572 3 601 M30 532 3 601 M30 562 Nimellinen ottoteho W 1 800 1 800 1 650 Nimellinen jännite V 220 240 230 110 Taajuus Hz 50 60 5...

Страница 161: ... ei saa olla kiinni virtalähteessä asennuksen tai muiden sähkötyökaluun kohdistuvien töiden aikana Vakiovarusteet Tarkasta ennen sähkötyökalun ensikäyttöä että toimitus si sältää kaikki alla luetellut osat Pöytäpyörösaha asennetun sahanterän 26 ja halkaisu veitsen 7 kanssa Kulmaohjain 3 Profiilikisko 28 Profiilikiskon kiinnityssarja 44 ohjainlevy kiinnitys mutteri ruuvi ja aluslevy Suuntaisohjain ...

Страница 162: ...sta varten täytyy asentaa lisäsuuntaisohjain 41 suuntaisohjaimeen 9 Lisäsuuntaisohjaimen voi asentaa tarpeen mukaan vasem malle tai oikealle suuntaisohjaimeen 9 Käytä asennukseen Lisäsuuntaisohjain kiinnityssarjaa 42 2 kiinnitysruuvia 2 aluslevyä ja 2 siipimutteria Työnnä kiinnitysruuvit suuntaisohjaimen 9 sivureikien läpi Ruuvien päät toimivat tällöin lisäsuuntaisohjaimen ohjai mina Työnnä lisäsu...

Страница 163: ...mpaiden kärjet kuumene liikaa ja sulata työstettävää muovia u Älä käytä HSS teräksesta valmistettuja sahanteriä Nämä sahanterät voivat helposti murtua Sahanterän irrotus Kierrä vipua 18 myötäpäivään ääriasentoonsa kunnes sahanterä 26 on korkeimmassa asennossaan sahapöy dän yläpuolella Avaa kiristysvipu 37 ja vedä suojus 6 pois halkaisu veitsen 7 urasta Nosta ruuvitaltalla pöydän sisäosan 25 etuosa...

Страница 164: ...isohjaimen säätö kun sahapöytää on vedetty ulos katso kuva D Aseta suuntaisohjain sahanterän oikealle puolelle Siirrä suuntaisohjainta kunnes luupin 27 merkki osoit taa ala asteikon kohtaa 26 cm Lukitse painamalla kiinnityskahvaa 39 alaspäin Vedä sahapöydän levennysosan kiinnityskahvaa 15 ylöspäin ääriasentoon Vedä sahapöydän levennysosaa 13 ulospäin kunnes etäisyydenosoitin 55 näyttää yläasteikol...

Страница 165: ...terän kanssa sa massa linjassa seisovia henkilöitä kohden Pidä kädet sormet ja käsivarret loitolla pyörivästä sahan terästä Huomioi tällöin seuraavat ohjeet Ota molemmin käsin kiinni työkappaleesta ja paina sitä tu kevasti sahapöytää vasten Käytä ohuiden työkappaleiden ja pystysuuntaisten jiirikul mien sahaamiseen aina mukana toimitettua työntöpalik kaa 23 ja lisäsuuntaisohjainta 41 Työkappaleen e...

Страница 166: ... 63 ja sahapöydän alapuolen takaosan kuusiokoloruuvit 64 mukana toimitetulla kuusiokoloavaimella 21 Siirrä varovasti sahanterää kunnes se on yhdensuuntai nen ohjausuraan 5 nähden Kiristä kaikki ruuvit 63 ja 64 Sahapöydän etäisyydenosoittimen säätäminen katso kuva L Aseta suuntaisohjain sahanterän oikealle puolelle Siirrä suuntaisohjainta kunnes luupin 27 merkki osoit taa ala asteikon kohtaa 26 cm ...

Страница 167: ...ydän levennysosa 13 kokonaan sisään ja lukitse se painamalla kiinnityskahvaa 15 alaspäin Kääri sähköjohto johtopitimen 29 ympärille Käytä nostamiseen ja kuljettamiseen kantokahvoja 12 u Käytä sähkötyökalun kuljetukseen vain kuljetusvarus teita ei missään tapauksessa suojuksia Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus u Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö työkaluun kohdistuvia töitä u Pi...

Страница 168: ...ύνται από το ηλεκτρικό δίκτυο με ηλεκτρικό κα λώδιο καθώς και σε ηλεκτρικά εργαλεία που τροφοδοτούνται από μπαταρία χωρίς ηλεκτρικό καλώδιο Ασφάλεια στο χώρο εργασίας u Διατηρείτε τον χώρο εργασίας καθαρό και καλά φωτι σμένο Ρύπανση ή σκοτεινές περιοχές προκαλούν ατυχήμα τα u Μην εργάζεσθε με το ηλεκτρικό εργαλείο σε περιβάλ λον όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης όπως με την πα ρουσία εύφλεκτων υγρών α...

Страница 169: ...νη περιοχή ισχύος u Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο που έχει χαλασμένο διακόπτη On Off Ένα ηλεκτρικό εργα λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία και ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επι σκευαστεί u Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και ή απομακρύνετε μια αποσπώμενη μπαταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις αλλάξετε εξαρτήματα ή π...

Страница 170: ...αρμόζετε πάντα τη δύναμη προώθησης του επεξεργαζόμενου κομματιού μεταξύ του οδηγού και του πριονόδισκου Χρησιμοποιείτε μια ράβδο ώθησης όταν η απόσταση μεταξύ του οδηγού και του πριονόδισκου είναι μικρότερη από 150 mm και χρησιμοποιείτε έναν τάκο ώθησης όταν αυτή η απόστα ση είναι μικρότερη από 50 mm Οι βοηθητικές διατάξεις εργασίας κρατούν το χέρι σας σε μια ασφαλή απόσταση από τον πριονόδισκο u ...

Страница 171: ...ράμμιση της εγκοπής με τον πριονόδισκο σε εμπλοκή και ανάκρουση u Μην κόβετε ποτέ περισσότερα από ένα επεξεργαζόμε να κομμάτια στοιβαγμένα κάθετα ή οριζόντια Ο πριο νόδισκος θα μπορούσε να αρπάξει έναν ή περισσότερα τε μάχια και να προκαλέσει ανάκρουση u Όταν επανεκκινήσετε ένα πριόνι με τον πριονόδισκο μέσα στο επεξεργαζόμενο κομμάτι κεντράρετε τον πριονόδισκο στην εγκοπή έτσι ώστε τα δόντια του ...

Страница 172: ...ύμβολα που ακολουθούν μπορεί να έχουν σημασία για το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου σας Παρακαλούμε αποτυ πώστε στη μνήμη σας τα σύμβολα και τη σημασία τους Η σω στή ερμηνεία των συμβόλων συμβάλλει στον καλύτερο και ασφαλέστερο χειρισμό του ηλεκτρικού σας εργαλείου Σύμβολα και η σημασία τους Μη βάζετε τα χέρια σας στην περιοχή πριονίσματος όταν το ηλεκτρικό εργα λείο βρίσκεται σε λειτουργία Κίν...

Страница 173: ...όδισκου και οδηγού παραλλήλων 3 Γωνιακός οδηγός 4 Εσοχές λαβής 5 Αυλάκι οδηγός του γωνιακού οδηγού 6 Προστατευτικό κάλυμμα 7 Σφήνα 8 Τραπέζι πριονίσματος 9 Οδηγός παραλλήλων 10 Αυλάκι οδηγός V στο τραπέζι πριονίσματος για τον οδηγό παραλλήλων 11 Τρύπες για συναρμολόγηση 12 Λαβή μεταφοράς 13 Διεύρυνση του τραπεζιού πριονίσματος 14 Έλασμα στερέωσης για τραπέζι εργασίας GTA 600 15 Λαβή σύσφιγξης για ...

Страница 174: ...ρτηση της ράβδου ώθησης 72 Στήριγμα για τη φύλαξη του κλειδιού εσωτερικού εξαγώνου 73 Σφιγκτήρας για τη φύλαξη του γωνιακού οδηγού Τεχνικά στοιχεία Επιτραπέζιο δισκοπρίονο GTS 10 J GTS 10 J GTS 10 J Κωδικός αριθμός 3 601 M30 502 3 601 M30 572 3 601 M30 532 3 601 M30 562 Ονομαστική ισχύς W 1 800 1 800 1 650 Ονομαστική τάση V 220 240 230 110 Συχνότητα Hz 50 60 50 60 50 60 Αριθμός στροφών χωρίς φορτί...

Страница 175: ...α χρησιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τις εκπομπές θορύβου κατά τη συνολική διάρκεια του χρόνου εργασίας Συναρμολόγηση u Να αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου Κατά τη συναρμολόγηση καθώς και κατά την εκτέλεση οποιωνδήποτε εργασιών στο ίδιο το ηλε κτρικό εργαλείο το φις δεν πρέπει να είναι συνδεδε μένο με το ηλεκτρικό δίκτυο Περιεχόμενο συσκευασίας Πριν τη θέση σε...

Страница 176: ... πριονίσματος 8 Πιέστε τον μοχλό σύσφιγξης 37 προς τα κάτω Ο μοχλός σύσφιγξης πρέπει να ασφαλίσει αισθητά και με τον χαρα κτηριστικό ήχο και το προστατευτικό κάλυμμα 6 να είναι σταθερά και ασφαλώς συναρμολογημένο u Πριν από κάθε χρήση ελέγχετε εάν το προστατευτικό κάλυμμα κινείται άψογα Μη χρησιμοποιήσετε το ηλε κτρικό εργαλείο όταν το προστατευτικό κάλυμμα δεν κινείται ελεύθερα και δεν κλείνει αμ...

Страница 177: ...ταθερά τον προσαρμογέα αναρρόφησης 32 και τον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφησης της σκόνης Ο απορροφητήρας σκόνης πρέπει να είναι κατάλληλος για το εκάστοτε επεξεργαζόμενο κομμάτι Για την αναρρόφηση ιδιαίτερα ανθυγιεινής καρκινογόνου ή ξηρής σκόνης πρέπει να χρησιμοποιείτε ειδικούς απορροφητή ρες σκόνης Σταθερή ή μεταβλητή συναρμολόγηση u Για να μπορέσετε να χειριστείτε το ηλεκτρικό εργαλείο ασφαλώς πρέ...

Страница 178: ...διακένου 7 στην κάτω θέση Τοποθετήστε ξανά το ένθετο τραπεζιού 25 Γυρίστε τον στρόφαλο 18 αντίθετα στη φορά των δεικτών του ρολογιού μέχρι τα δόντια του πριονόδισκου 26 να βρίσκονται κάτω από το τραπέζι πριονίσματος 8 Σπρώξτε τη διεύρυνση του τραπεζιού πριονίσματος 13 εντελώς προς τα μέσα Πιέστε τη λαβή σύσφιγξης 15 προς τα κάτω Έτσι ακινη τοποιείται η διεύρυνση του τραπεζιού πριονίσματος Θέση εργ...

Страница 179: ...ς παραλλήλων ανάλογα με τις ανάγκες μπο ρεί να συναρμολογηθεί αριστερά ή δεξιά του οδηγού παραλλή λων 9 Τα υπό κατεργασία τεμάχια μπορεί να σφηνώσουν ανάμεσα στον οδηγό παραλλήλων και τον πριονόδισκο και εκσφενδονι στούν από τον πριονόδισκο όταν αυτός ανεβαίνει Γι αυτό να ρυθμίζετε τον πρόσθετο οδηγό παραλλήλων έτσι ώστε το άκρο του οδηγού να τερματίζεται στην περιοχή ανάμε σα στο πιο μπροστινό δό...

Страница 180: ...ρίσκεται μπροστά και σε ευ θεία γραμμή με τον πριονόδισκο Κρατάτε τα χέρια σας τα δάκτυλά σας και τα μπράτσα σας μακριά από τον περιστρεφόμενο πριονόδισκο Προσέξτε εδώ τις ακόλουθες υποδείξεις Κρατάτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι ασφαλώς και με τα δυο σας χέρια και πιέζετέ το δυνατά πάνω στο τραπέζι πριο νίσματος Για λεπτά επεξεργαζόμενα κομμάτια και για πριόνισμα κάθετων φαλτσογωνιών χρησιμοποιείτε ...

Страница 181: ...ιρογνωμονίου μέχρι να ακουμπήσει το μαρκαρισμένο δόντι πριονιού και διαβάστε την απόσταση μεταξύ πριονόδισκου και αυλακιού οδηγού Γυρίστε τον πριονόδισκο μέχρι το μαρκαρισμένο δόντι να βρίσκεται μπροστά πάνω από το ένθετο τραπεζιού Μετατοπίστε το μοιρογνωμόνιο κατά μήκος του αυλακιού οδηγού μέχρι το μαρκαρισμένο δόντι Μετρήστε πάλι την απόσταση ανάμεσα στον πριονόδισκο και το αυλάκι οδηγό Οι δυο α...

Страница 182: ...ραλλήλων 42 Κουμπώστε το στα στηρίγματα 69 O2 Προσαρμογέας αναρρόφησης 32 Σπρώξτε τον στους σφιγκτήρες 70 Ει κόν α Στοιχείο συσκευής Θήκη φύλαξης O3 Πολυγωνικό κλειδί 22 Στερεώστε το με το παξιμάδι στε ρέωσης 71 στη θήκη εξαρτη μάτων O3 Ράβδος ώθησης 23 Αναρτήστε την στο παξιμάδι στε ρέωσης 71 και μετακινώντας την στερεώστε την O4 Οδηγός παραλλήλων 9 Γυρίστε τον ανάποδα αναρτήστε τον από κάτω τις ...

Страница 183: ...ε την επισκευή και τη συντήρηση του προϊόντος σας καθώς και για τα αντίστοιχα ανταλλακτικά Σχέδια συναρμο λόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επί σης κάτω από www bosch pt com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κωδικό αριθ...

Страница 184: ...ç kaynağına ve veya aküye bağlamadan elinize alıp taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olun Elektrikli el aletini parmağınız şalter üzerinde dururken taşırsanız ve elektrikli el aleti açıkken fişi prize sokarsanız kazalara neden olabilirsiniz u Elektrikli el aletini çalıştırmadan önce ayar aletlerini veya anahtarları aletten çıkarın Elektrikli el aletinin dönen parçaları iç...

Страница 185: ...larınızı veya ellerinizi asla testere bıçağının yakınlarına veya hattına koymayın Bir anlık bir dikkatsizlik veya kayma elinizi testere bıçağına doğru yönlendirebilir ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir u İş parçasını sadece dönüş yönünün tersi yönde testere bıçağına doğru besleyin İş parçasını tezgah üzerinde testere bıçağının dönüş yönüyle aynı yönde beslerseniz iş parçası veya eliniz ...

Страница 186: ...neden olabilir u Testereyi testere bıçağı iş parçasının içindeyken yeniden çalıştırdığınızda testere bıçağını çentik içinde merkezleyin böylece testere dişi malzemeye temas etmez Testere bıçağı takılmışsa testere yeniden çalıştırıldığında iş parçasını yukarı doğru kaldırabilir ve geri tepmeye neden olabilir u Testere bıçaklarını her zaman temiz keskin ve düzgün biçimde yerleştirerek saklayın Asla ...

Страница 187: ...sı kullanın Çalışırken çıkan gürültü kalıcı işitme kayıplarına neden olabilir Koruyucu gözlük kullanın Semboller ve anlamları 3 601 M30 502 3 601 M30 532 3 601 M30 562 3 601 M30 572 ø 30 mm ø 254 mm 3 601 M30 542 3 601 M30 5B2 ø 25 4 mm ø 254 mm Testere bıçağının ölçülerine dikkat edin Testere bıçağının delik çapı arada boşluk kalmadan alet miline uymalıdır Redüktör parçalarının kullanılması gerek...

Страница 188: ...İç altıgen anahtar 5 mm 22 Halkalı anahtar 23 mm 23 İtme kolu 24 Paralellik mesnedi sıkma kuvveti ayar vidası 25 Masa eklentisi 26 Testere bıçağı 27 Büyüteç 28 Profil ray 29 Kablo tutucu 30 Ek paralellik mesnedi saklama mesnedi 31 Talaş atma yeri 32 Emme adaptörü 33 Koruyucu kapak saklama mesnedi 34 Yarma kaması sıkıştırma kolu 35 Yarma kaması pozisyon pimleri 36 Masa eklentisi için oluklar 37 Kor...

Страница 189: ...ans Hz 50 60 60 Boştaki devir sayısı min 1 3650 3650 İlk hareket akımı sınırlandırması EPTA Procedure 01 2014 uyarınca ağırlık kg 26 2 26 2 Koruma sınıfı II II Ölçüleri çıkarılabilir alet elemanları dahil Genişlik x Derinlik x Yükseklik mm 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Uygun testere bıçağı ölçüleri Testere bıçağı çapı mm 254 254 Bıçak kalınlığı mm 2 2 2 2 Min diş kalınlığı eğimi mm 2 4 2 4 Göbek...

Страница 190: ...ılmasını sağlamalı veya değiştirmelisiniz Parçaların montajı Aletle birlikte teslim edilen bütün parçaları ambalajdan dikkatli biçimde çıkarın Bütün ambalaj malzemesini elektrikli aletten ve birlikte teslim edilen aksesuardan alın Motor bloğu altındaki ambalaj malzemesinin alınmış olmasına dikkat edin Doğrudan gövdeye aşağıdaki alet elemanları sabitlenmiştir İtme kolu 23 halkalı anahtar 22 iç altı...

Страница 191: ...yın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sahiptir özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı maddeleri kromat ahşap koruyucu maddeler ile birlikte Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından işlenmelidir Mümkün olduğu kadar işlediğiniz malzemeye uygun bir toz emme tertibatı kullanın Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın P2 filtre sınıfı filtre takılı soluk ...

Страница 192: ...kaması arasındaki radyal aralık en fazla 3 8 mm olmalıdır u Montaj işlemi esnasında dişlerin kesme yönünün testere bıçağı üzerindeki ok yönü yarma kaması üzerindeki ok ile aynı olmasına dikkat edin Sıkma flanşını 48 ve germe somununu 46 yerleştirin Germe somununu 46 halkalı anahtarla 22 döndürün ve aynı zamanda kilitlenene kadar mil kilitleme kolunu 47 çekin Germe somununu saat hareket yönünde çev...

Страница 193: ... Ek paralellik mesnedinin ayarlanması bkz resim E İnce iş parçalarını testerelerken ve dikey gönye açısında testereleme yaparken ek paralellik mesnedini 41 paralellik mesnedine 9 monte edin Yapılan işe göre ek paralellik mesnedi paralellik mesnedinin 9 sağına veya soluna takılabilir Çalışma esnasında iş parçaları paralellik mesnedi ile testere bıçağı arasında sıkışabilir yukarı doğru çıkan testere...

Страница 194: ...zgahına doğru itin İnce iş parçaları için ve dikey gönye açılarında testereleme yaparken daima aletle birlikte teslim edilen itme kolu 23 ve ek paralellik mesnedini 41 kullanın Maksimum iş parçası boyutları dikey gönye açısı İş parçası maksimum yüksekliği mm 0 79 45 56 Kesme Düz hatlı kesme Paralellik mesnedini 9 istediğiniz kesme genişliğine ayarlayın İş parçasını testere tezgahında koruyucu kapa...

Страница 195: ...ltındaki iç altıgen vidaları 64 aletle birlikte teslim edilen iç altıgen anahtarla 21 gevşetin Testere bıçağını dikkatli bir biçimde kılavuz olukla 5 paralel hale gelinceye kadar hareket ettirin Vidaları 63 ve 64 tekrar sıkın Testere tezgahının mesafe göstergesinin ayarlanması bkz resim L Paralellik mesnedini testere bıçağının sağına konumlandırın Paralellik mesnedini büyüteçteki 27 işaret alt ska...

Страница 196: ...ın Nakliye esnasında kullanılmayan testere bıçaklarını mümkünse kapalı bir kaba yerleştirin Testere tezgahı genişletmesini 13 sonuna kadar içeri itin ve germe tutamağını 15 sabitlemek için aşağı doğru bastırın Şebeke kablosunu kablo tutucuya 29 sarın Kaldırma veya taşıma için taşıma tutamaklarını 12 kullanın u Elektrikli el aletini taşırken sadece taşıma donanımını kullanın ve hiçbir zaman koruyuc...

Страница 197: ...Elektrik Eski Sanayi Bölgesi 3 Cad No 43 Kocasinan KAYSERİ Tel 90 352 3364216 Tel 90 352 3206241 Fax 90 352 3206242 E mail gunay ankarali com tr Asal Bobinaj Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad No 24 C Canik Samsun Tel 90 362 2289090 Fax 90 362 2289090 E mail bpsasalbobinaj hotmail com Aygem Elektrik Makine Sanayi ve Tic Ltd Şti 10021 Sok No 11 AOSB Çiğli İzmir Tel 90232 3768074 Fax 90 232 3768075 E m...

Страница 198: ...nych energią elektryczną z sieci z przewodem zasilają cym i do elektronarzędzi zasilanych akumulatorami bez przewodu zasilającego Bezpieczeństwo w miejscu pracy u Miejsce pracy należy utrzymywać w czystości i zapew nić dobre oświetlenie Nieporządek i brak właściwego oświetlenia sprzyjają wypadkom u Elektronarzędzi nie należy używać w środowiskach za grożonym wybuchem np w pobliżu łatwopalnych cie ...

Страница 199: ...ronarzędzie do wykonywanej czynności Odpowiednio dobrane elektronarzędzie wy kona pracę lepiej i bezpieczniej z prędkością do jakiej jest przystosowane u Nie należy używać elektronarzędzia z uszkodzonym włącznikiem wyłącznikiem Elektronarzędzie którym nie można sterować za pomocą włącznika wyłącznika stwarza zagrożenie i musi zostać naprawione u Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac nastawczych pr...

Страница 200: ...ieństwo zaklinowania się tarczy i ryzyko wy stąpienia odrzutu u Podczas cięć wzdłużnych nacisk powodujący dopro wadzenie obrabianego materiału zawsze należy wy wierać zawsze pomiędzy prowadnicą a tarczą pilarską Jeżeli odległość pomiędzy prowadnicą a tarczą pilar ską jest mniejsza niż 150 mm należy użyć popycha cza a jeżeli odległość jest mniejsza niż 50 mm należy używać popychacza blokowego Akces...

Страница 201: ...ędem tarczy pilarskiej co może spowodować zaklinowanie się tarczy i odrzut u Nigdy nie wolno ciąć więcej niż jednego elementu na raz obojętne czy są one ułożone jeden na drugim czy jeden za drugim Tarcza pilarska może pochwycić jeden lub więcej elementów i doprowadzić do odrzutu u Przed ponownym uruchomieniem elektronarzędzia z tarczą pilarską znajdującą się w materiale należy wy centrować tarczę ...

Страница 202: ...należy przykładać wyłącznie do obracającej się tarczy pilarskiej W prze ciwnym wypadku tarcza pilarska może zaklinować się w obrabianym przedmiocie i spowodować odrzut Symbole Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia Proszę zapamiętać te symbole i ich zna czenia Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkowniko wi lepsze i bezpieczniejsze użytkowanie urządzenia Symbo...

Страница 203: ...ronach graficznych 1 Rowek prowadzący dla prowadnicy równoległej 2 Skala do pomiaru odstępu między tarczą a pro wadnicą równoległą 3 Prowadnica kątowa 4 Zagłębienia 5 Rowek prowadzący do prowadnicy kątowej 6 Pokrywa ochronna 7 Klin rozdzielający 8 Stół pilarski 9 Prowadnica równoległa 10 Rowek prowadzący w kształcie litery V na stole pi larskim dla prowadnicy równoległej 11 Otwory montażowe 12 Uch...

Страница 204: ...ysania pyłu 71 Nakrętka mocująca dla klucza oczkowego a także do zawieszania drążka przesuwnego 72 Uchwyt do przechowywania klucza sześciokątne go 73 Klamra mocująca do przechowywania prowadnicy kątowej Dane techniczne Pilarka stołowa GTS 10 J GTS 10 J GTS 10 J Numer katalogowy 3 601 M30 502 3 601 M30 572 3 601 M30 532 3 601 M30 562 Moc nominalna W 1800 1800 1650 Napięcie znamionowe V 220 240 230 ...

Страница 205: ...sy gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono wprawdzie włączone ale nie jest używane do pracy Podane powyżej przyczyny mogą spowodować obni żenie poziomu emisji hałasu w czasie pracy Montaż u Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzę dzia Podczas montażu oraz podczas innych prac przy elektronarzędziu wtyczka urządzenia nie może być podłączona do zasilania Zakres dostawy Przed pierwszym...

Страница 206: ...ędzia jeżeli osłona nie porusza się swobodnie i nie zamyka się natychmiast Montaż prowadnicy równoległej zob rys d Prowadnicę równoległą 9 można zamocować zarówno z le wej jak i z prawej strony tarczy Zwolnić uchwyt mocujący 39 prowadnicy równoległej 9 Spowoduje to odciążenie prowadnicy w kształcie lite ry V 40 Najpierw umieścić prowadnicę równoległą z prowadnicą w kształcie litery V w rowku prowa...

Страница 207: ...użą otwory montażowe 11 Montaż na stole roboczym firmy Bosch zob rys j Dzięki stopkom z regulacją wysokości stoły robocze firmy np GTA 600 oferują stabilność elektronarzędzia na każ dym podłożu u Należy w całości przeczytać wskazówki bezpieczeń stwa oraz instrukcje które zostały dostarczone wraz ze stołem roboczym Błędy w przestrzeganiu tych wska zówek i instrukcji mogą spowodować porażenie prądem...

Страница 208: ...ą w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Wskazówka Przy całkowitym zwolnieniu dźwigni tarcza przechyli się siłą ciężkości do pozycji odpowiadającej mniej więcej 30 Pociągnąć lub docisnąć pokrętło 17 wzdłuż jarzma tak aby wskaźnik kąta cięcia 51 wskazywał żądany kąt cię cia Przytrzymać pokrętło w tej pozycji i mocno dociągnąć dźwignię blokującą 16 Do szybkiego i precyzyjnego ustawiania sta...

Страница 209: ...wiednimi zabezpieczeniami np osłona tunelowa grzebień do ciskowy Zwolnić dźwignię zaciskową 37 i wysunąć pokrywę ochronną 6 z rowka klina rozdzielającego 7 Aby chronić pokrywę ochronną przed uszkodzeniami na leży ją przechowywać w przewidzianym do tego celu uchwycie 33 na obudowie zob także rys O1 Korbę 18 obrócić do oporu w kierunku zgodnym z ru chem wskazówek zegara tak aby tarcza 26 znalazła si...

Страница 210: ...nakrętkę radełkowaną 57 i prze sunąć szynę profilowaną Podnieść lub opuścić tarczę za pomocą korby 18 tak aby górne zęby tarczy 26 znajdowały się ok 3 6 mm nad obrabianym elementem Włączyć elektronarzędzie Jedną ręką docisnąć obrabiany element do szyny profilo wanej 28 podczas gdy druga ręka wolno przesuwa do przodu prowadnicę kątową za gałkę nastawczą 53 w rowku prowadzącym 5 Wyłączyć elektronarz...

Страница 211: ...a 9 musi dotykać tarczy na całej swojej długości Ustawianie Odkręcić śruby z gniazdem sześciokątnym 66 za pomo cą znajdującego się w wyposażeniu standardowym klucza sześciokątnego 21 Ostrożnie poruszyć prowadnicę równoległą 9 tak aby na całej swojej długości dotykała tarczy Przytrzymać prowadnicę w tej pozycji i ponownie doci snąć uchwyt mocujący 39 do dołu Ponownie mocno dokręcić śruby z gniazdem...

Страница 212: ...nia bezpieczeństwa Czyszczenie Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu przedmuchując sprężonym powietrzem lub za pomocą pędzelka Smarowanie elektronarzędzia Smar Olej silnikowy SAE 10 SAE 20 W razie potrzeby należy nasmarować elek tronarzędzie nakładając olej w zaznaczo nych miejscach zob rys P Autoryzowany serwis firmy Bosch wykona te prace szybko i niezawodnie u Środki smarne i czyszczące nal...

Страница 213: ... prach nebo páry zapálit u Děti a jiné osoby udržujte při použití elektrického nářadí v bezpečné vzdálenosti od pracoviště Při rozptýlení můžete ztratit kontrolu nad nářadím Elektrická bezpečnost u Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se zásuvkou Zástrčka nesmí být žádným způsobem upravena S elektrickým nářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky Neupravené zástrčky a...

Страница 214: ...ž určené použití může vést k nebezpečným situacím u Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché čisté a bez oleje a maziva Kluzké rukojeti a úchopové plochy neumožňují bezpečnou manipulaci a ovládání nářadí v neočekávaných situacích Servis u Nechte své elektrické nářadí opravit pouze kvalifikovaným odborným personálem a pouze s originálními náhradními díly Tím bude zajištěno že bezpečnost elektrické...

Страница 215: ...o kotouče nebo nesprávně zarovnanou linií řezu v obrobku vzhledem k pilovému kotouči případně zaseknutím obrobku mezi pilovým kotoučem a podélnou vodicí lištou či jiným upevněným předmětem Při zpětném rázu často dojde ke zvednutí obrobku ze stolu zadní částí pilového kotouče a jeho vymrštění směrem k obsluze Zpětný ráz je výsledkem špatných a nebo nesprávných pracovních postupů a podmínek při použ...

Страница 216: ...artáče ani lešticí kotouče Nesprávná montáž pilového kotouče nebo použití jiného než doporučeného příslušenství může způsobit vážné zranění Dodatečné bezpečnostní pokyny u Při montáži pilového kotouče noste ochranné rukavice Hrozí nebezpečí poranění u Nepoužívejte pilové kotouče z rychlořezné oceli Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout u Používejte pouze pilové kotouče které odpovídají chara...

Страница 217: ...oj k provádění podélných a příčných řezů s rovným průběhem řezu do tvrdého a měkkého dřeva a dále dřevotřískových a dřevovláknitých desek Přitom jsou možné vodorovné pokosové úhly od 60 do 60 a svislé pokosové úhly od 2 do 47 Při použití příslušných pilových kotoučů je možné řezání hliníkových profilů a plastu Zobrazené součásti Číslování zobrazených součástí se vztahuje na zobrazení elektronářadí...

Страница 218: ...em 5 mm pro nastavení rovnoběžnosti podélného dorazu 67 Šroub ukazatele vzdálenosti podélného dorazu 68 Seřizovací šrouby pro vložku stolu 69 Držák pro uložení upevňovací sady pro přídavný podélný doraz 70 Přídržná spona pro uložení odsávacího adaptéru 71 Upevňovací matice pro očkový klíč a pro zavěšení posouvací tyčky 72 Držák pro uložení klíče na vnitřní šestihran 73 Přídržná spona pro uložení ú...

Страница 219: ...t Montáž u Zabraňte neúmyslnému nastartování elektronářadí Během montáže a při všech pracích na elektronářadí nesmí být síťová zástrčka připojena ke zdroji proudu Obsah dodávky Před prvním uvedením elektronářadí do provozu zkontrolujte zda jste obdrželi všechny níže uvedené díly Stolní okružní pila s namontovaným pilovým kotoučem 26 a rozpěrným klínem 7 Úhlový doraz 3 Profilová kolejnice 28 Upevňo...

Страница 220: ...ý doraz do přední vodicí drážky 1 ve stole pily Podélný doraz je nyní libovolně přesouvatelný Pro zajištění podélného dorazu stiskněte zajišťovací páčku 39 dolů Montáž přídavného podélného dorazu viz obrázek e Pro řezání úzkých obrobků a pro řezání svislých pokosových úhlů musíte na podélný doraz 9 namontovat přídavný podélný doraz 41 Přídavný podélný doraz lze namontovat na podélný doraz 9 podle ...

Страница 221: ...e které odpovídají charakteristickým údajům uvedeným v tomto návodu k obsluze a na elektronářadí a jsou vyzkoušené podle EN 847 1 a příslušně označené u Používejte pouze takové pilové kotouče které jsou doporučené výrobcem tohoto elektronářadí a jsou vhodné pro materiál který chcete řezat Zabráníte tak přehřívání špiček pilových zubů a tavení řezaného plastu u Nepoužívejte pilové kotouče z rychloř...

Страница 222: ...stupnice nebo vpravo stříbrná stupnice od pilového kotouče Značka v lupě 27 ukazuje nastavenou vzdálenost podélného dorazu od pilového kotouče na stupnici 2 Umístěte podélný doraz na požadovanou stranu pilového kotouče Nastavení podélného dorazu s nevytaženým stolem pily Povolte zajišťovací páčku 39 podélného dorazu 9 Posuňte podélný doraz tak aby značka v lupě 27 ukazovala požadovanou vzdálenost ...

Страница 223: ...pouze s odpovídajícím vhodným ochranným zařízením např tunelovým ochranným krytem přítlačným hřebenem u Nepoužívejte elektronářadí pro řezání zářezů drážek které končí v obrobku Chraňte pilový kotouč před nárazem a úderem Nevystavujte pilový kotouč žádnému bočnímu tlaku Rozpěrný klín musí být v jedné ose s pilovým kotoučem aby se zamezilo svírání obrobku Neřezejte zdeformované obrobky Obrobek musí...

Страница 224: ...e elektronářadí do pracovní polohy Odstraňte ochranný kryt 6 Kontrola Tužkou označte první levý pilový zub který je viditelný nad vložkou stolu Nastavte úhlové pravítko na 90 a přiložte ho k hraně vodicí drážky 5 Posuňte rameno úhlového pravítka tak aby se dotýkalo označeného zubu pily a odečtěte vzdálenost mezi pilovým kotoučem a vodicí drážkou Otočte pilový kotouč tak aby byl označený zub vpředu...

Страница 225: ...tit upínací páčku 39 O5 klíč na vnitřní šestihran 21 zasunout do držáků 72 Obr ázek Prvek stroje Úložná přihrádka klíč na vnitřní šestihran 20 O5 úhlový doraz 3 zasunout do přídržných spon 73 O5 přídavný podélný doraz 41 zasunout do přídržných spon 30 krátkou stranou nahoru dlouhou stranou dozadu Přenášení elektronářadí Před přepravou elektrického nářadí musíte provést následující kroky Uveďte ele...

Страница 226: ... 19 EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a její realizace v národních zákonech se již nepoužitelné elektronářadí musí shromažďovat odděleně od ostatního odpadu a odevzdat k ekologické recyklaci Při nesprávné likvidaci mohou odpadní elektrická a elektronická zařízení kvůli případnému obsahu nebezpečných látek poškodit životní prostředí a lidské zdraví Slovenčina Bezpečnostné upoz...

Страница 227: ...Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela Dbajte na pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu Takto budete môcť lepšie kontrolovať ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách u Pri práci noste vhodný pracovný odev Nenoste voľné odevy ani šperky Dbajte aby sa vlasy odev a ruka vice nedostali do blízkosti pohyblivých súčastí Voľný odev dlhé vlasy alebo šperky sa môžu zachytiť do rotujú cich ...

Страница 228: ... pri rozrezávaní a nepoužívajte paralelný doraz ako dĺžkovú zarážku pri prerezávaní s uhlovým dorazom Vedenie obrobku súčasne o paralelný doraz aj uhlový doraz zvyšuje riziko uviaznutia pílového kotúča a spätné ho rázu u Pri rozrezávaní posúvajte obrobok tlakom na oblasť medzi dorazom a pílovým kotúčom Ak je vzdialenosť medzi dorazom a pílovým kotúčom menšia ako 150 mm používajte posúvaciu tyč ak ...

Страница 229: ...e a rozvedenie šrankovanie pílových kotúčov aby nedochádzalo k ich uviaznutiu zastaveniu motora či spätnému rázu Výstrahy týkajúce sa práce so stolovými pílami u Keď vymieňate vložky stola a pílový kotúč alebo na stavujete rozovierací klin či kryt pílového kotúča a keď nechávate stolovú pílu bez dozoru vypnite ju a odpojte ju od elektrickej siete Preventívne bezpeč nostné opatrenia zabránia nehodá...

Страница 230: ...ena náradia Ak je to mož né používajte redukcie ktoré sú súčas ťou dodávky pílového listu Priemer pílového listu sa musí zhodovať s údajom na symbole Symboly a ich význam a b c d a Priemer pílového kotúča smie byť maxi málne 254 mm b Hrúbka štrbinového klina je 2 3 mm c Smer ostria zubov smer šípky na pílo vom kotúči sa musí zhodovať so smerom šípky na štrbinovom kline d Pri výmene pílového kotúča...

Страница 231: ...cia rukoväť paralelného dorazu 40 Vedenie tvaru V paralelného dorazu 41 Prídavný paralelný doraz 42 Upevňovacia súprava Prídavný paralelný doraz 43 Vodiaca koľajnička uhlového dorazu 44 Upevňovacia súprava Profilová lišta 45 Upevňovacia skrutka pre otvor na vyhadzovanie triesok 46 Upínacia matica 47 Aretačná páčka vretena 48 Upínacia príruba 49 Vreteno náradia 50 Unášacia príruba 51 Ukazovateľ uhl...

Страница 232: ...rúbka zuba rozvod zubov mm 2 4 2 4 Priemer otvoru pílového listu mm 25 4 25 4 Maximálne rozmery obrobku pozri Maximálne rozmery obrobku Stránka 237 Údaje platia pre menovité napätie U 230 V Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje lí šiť Len pre elektrické náradie bez obmedzenia rozbehového prúdu zapínacie procesy vytvárajú krátkodobé pokle...

Страница 233: ...č obrobku 23 prstencový kľúč 22 kľúč s vnútor ným šesťhranom 21 a 20 paralelný doraz 9 uhlový doraz 3 odsávací adaptér 32 prídavný paralelný doraz 41 s upevňovacou súpravou 42 ochranný kryt 6 Keď budete niektorý prvok náradia potrebovať vyberte ho opatrne z úložnej priehradky Nastavenie pozície štrbinového klina pozri obrázky a1 a2 Upozornenie Ak je to potrebné očistite pred nastavením pozície vše...

Страница 234: ...nosti také odsávanie prachu ktoré je pre daný materiál vhodné Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska Odporúčame používať masku na ochranu dýchacích ciest s filtrom triedy P2 Dodržiavajte aj predpisy vašej krajiny týkajúce sa obrába ných materiálov Zariadenie na odsávanie prachu triesok môže byť zablokova né prachom trieskami alebo úlomkami materiálu obrobku Elektrické náradie vypnite a v...

Страница 235: ...istom a štrbinovým klinom smie mať maximálne 3 8 mm u Pri montáži dbajte na to aby sa smer ostria zubov smer šípky na pílovom liste zhodoval so smerom šíp ky na štrbinovom kline Nasaďte upínaciu prírubu 48 a upínaciu maticu 46 Otočte upínaciu maticu 46 prstencovým kľúčom 22 a súčasne potiahnite aretačnú páčku vretena 47 až kým nezaskočí Upevňovaciu maticu utiahnite otáčaním v smere pohybu hodinový...

Страница 236: ...rázok E Na rezanie úzkych obrobkov a na rezanie vertikálnych uhlov zošikmenia musíte namontovať prídavný paralelný doraz 41 na paralelný doraz 9 Prídavný paralelný doraz sa môže podľa potreby namontovať na paralelný doraz 9 vľavo alebo vpravo Pri pílení by sa mohli obrobky zakliesniť medzi paralelný doraz a pílový list pohybujúci sa smerom hore by ich mohol zachytiť a prudko vyhodiť do priestoru N...

Страница 237: ...ni predlaktie Dodržiavajte pritom nasledujúce pokyny Obrobok dobre držte obidvomi rukami a pevne ho pritlá čajte k rezaciemu stolu Pri úzkych obrobkoch a rezaní vertikálnych uhlov zošik menia vždy používajte dodaný posúvač obrobku 23 a prídavný paralelný doraz 41 Maximálne rozmery obrobku Vertikálny uhol zošikmenia Max výška obrobku mm 0 79 45 56 Rezanie Rezanie rovných rezov Nastavte paralelný do...

Страница 238: ...rným šesťhranom 64 vpredu pod stolom píly a skrutky s vnútorným šesťhranom 21 vzadu pod stolom píly Opatrne pohnite pílovým listom tak aby sa nachádzal pa ralelne s vodiacou drážkou 5 Skrutky 63 a 64 opäť utiahnite Nastavenie ukazovateľa vzdialenosti rezacieho stola pozri obrázok L Umiestnite paralelný doraz na pravej strane pílového lis tu Posúvajte uhlový doraz kým označenie v lupe 27 nezobrazí ...

Страница 239: ...ravnej polohy Odstráňte všetko príslušenstvo ktoré nemôže byť na elektrickom náradí pevne namontované Nepoužívané pílové listy majte pri preprave podľa mož nosti uložené v nejakom uzavretom obale Rozšírenie rezacieho stola 13 posuňte úplne dovnútra a zatlačte aretačnú rukoväť 15 kvôli upevneniu nadol Naviňte sieťový kábel okolo držiaka na kábel 29 Na nadvihnutie alebo pri preprave používajte rukov...

Страница 240: ...mennyi biztonsági tájékoztatót előírást illusztrációt és adatot amelyet az elektromos kéziszerszámmal együtt megkapott Az alábbiakban felso rolt előírások betartásának elmulasztása áramütéshez tűz höz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg eze ket az előírásokat Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszers...

Страница 241: ...észe alatt súlyos sérüléseket okozhat Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata u Ne terhelje túl a berendezést A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja A megfelelő elektromos kéziszerszámmal a megadott tel jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni u Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot amelynek a kapcsolója elromlo...

Страница 242: ... a szögbeállító ütkö zővel egyszerre irányítja ezzel megnöveli a fűrészlap be akadás és a visszarúgás veszélyét u A méretre vágáshoz a munkadarab előtolási erőt min dig az ütköző és a fűrészlap között alkalmazza Hasz náljon egy tolópálcát ha az ütköző és a fűrészlap kö zötti távolság kisebb mint 150 mm és használjon egy tolótuskót ha ez a távolság kisebb mint 50 mm A megfelelő segédeszközök gondos...

Страница 243: ...Tartsa tisztán és éles állapotban a fűrészlapokat és gondoskodjon arról hogy a fogak megfelelően ki le gyen hajlítva Sohase használjon megvetemedett fű részlapokat vagy megrepedt vagy törött fogú fűrészla pokat Az éles és megfelelően kihajlított fogú fűrészlapok minimumra csökkentik a beékelődés leállás és visszarú gás veszélyét Figyelmeztetések az asztali fűrész kezeléséhez u Kapcsolja ki a aszta...

Страница 244: ...allóképesség el vesztéséhez vezethet Viseljen védőszemüveget 3 601 M30 502 3 601 M30 532 Ügyeljen a fűrészlap méreteire A lyuk át mérőjének játékmentesen hozzá kell il Szimbólumok és magyarázatuk 3 601 M30 562 3 601 M30 572 ø 30 mm ø 254 mm 3 601 M30 542 3 601 M30 5B2 ø 25 4 mm ø 254 mm leszkednie a szerszámtengelyhez Ha re dukáló idomok alkalmazására van szük ség ügyeljen arra hogy a redukáló ido...

Страница 245: ...kar a fűrészlap felemelésére és lesüllyesz tésére 19 A be kikapcsoló biztonsági fedele 20 Belső hatlapos csavarkulcs 2 mm 21 Belső hatlapos csavarkulcs 5 mm 22 Gyűrűskulcs 23 mm 23 Tolófa 24 Szabályozócsavar a párhuzamvezető feszítőerejé nek beállítására 25 Asztalbetét 26 Fűrészlap 27 Nagyítóüveg 28 Profilsín 29 Kábeltartó 30 Tartókapocs a kiegészítő párhuzamvezető tárolá sára 31 Forgácskivető 32 ...

Страница 246: ... kg 26 2 26 2 26 2 Érintésvédelmi osztály II II II Méretek a leszerelhető készülékalkatrészekkel együtt Szélesség x mélység x magasság mm 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 A kéziszerszámhoz használható fűrészlapok méretei Fűrészlap átmérő mm 254 254 254 Fűrészlap magvastagság mm 2 2 2 2 2 2 Min fogvastagság kihajlás mm 2 4 2 4 2 4 Furatátmérő mm 30 30 30 Asztali körfűrész GTS 10 J GT...

Страница 247: ...ábbiakban felsorolt va lamennyi alkatrész is kiszállításra került e Asztali körfűrész felszerelt 26 fűrészlappal és 7 feszítőékkel 3 szögvezető 28 profilsín 44 Profilsín rögzítőkészlet vezetőlap recézett szélű anya csavar alátét 9 párhuzamos ütköző 41 kiegészítő párhuzamvezető 42 Kiegészítő párhuzamvezető rögzítőkészlet 3 rögzí tőcsavar 3 alátét 3 szárnyasanya 6 védőburkolat 21 belső hatlapos csav...

Страница 248: ...y munkadarabok és függőleges sarkalószögek fű részeléséhez fel kell szerelni a 41 kiegészítő párhuzamve zetőt a 9 párhuzamvezetőre A kiegészítő párhuzamvezetőt a szükségnek megfelelően a 9 párhuzamvezetőnek mind a bal mind a jobb oldalára fel lehet szerelni A felszereléshez használja a 42 Kiegészítő párhuzamveze tő rögzítőkészletet 2 rögzítőcsavar 2 alátét 2 szárnyas anya Dugja keresztül a rögzítő...

Страница 249: ...lapokat használjon amelyek megen gedett sebessége magasabb az elektromos kéziszer szám üresjárati sebességénél u Csak olyan fűrészlapokat használjon amelyek megfe lelnek az ezen Kezelési Utasításban és az elektromos kéziszerszámon megadott adatoknak és amelyeket az EN 847 1 szabványnak megfelelően ellenőriztek és megfelelőnek találtak u Csak olyan fűrészlapokat használjon amelyeket ezen elektromos...

Страница 250: ...tal szélességnövelő lap lásd a C ábrát A 13 fűrészasztal szélességnövelő lap a 8 fűrészasztal jobbfelé legfeljebb 625 mm rel szélesebbé teszi Húzza egészen felfelé a 15 fűrészasztal szélességnövelő lap szorító fogantyút Húzza ki a kívánt hosszúságra a 13 fűrészasztal széles ségnövelő lapot Nyomja le a 15 szorító fogantyút Ezzel a fűrészasztal szélességnövelő lap rögzítésre került A párhuzamvezető ...

Страница 251: ...embe helyezéshez nyomja meg a zöld 56 BE gom bot Hagyja ismét leesni a 19 biztonsági fedelet Kikapcsolás lásd a G2 ábrát Nyomja meg a 19 biztonsági fedelet Feszültségkiesés A be kikapcsoló egy úgynevezett nullfeszültség kapcsoló amely egy feszültségkiesés például ha üzem közben kihúz zák a hálózati csatlakozó dugót esetén meggátolja az elekt romos kéziszerszám újraindulását Az elektromos kéziszers...

Страница 252: ... állítsa rá a 8 fű részasztalra A szögidomszer szárának teljes hosszúságában egy síkban kell lennie a 26 fűrészlappal Beállítás lásd a J2 ábrát Lazítsa ki a 58 csavart Ekkor el tudja tolni a 59 0 üt közőt Lazítsa ki a 16 reteszelőkart Tolja hozzá a 17 kézikereket a 0 ütközőhöz amíg a szögidomszer szára teljes hosszúsága mentén felfekszik a fűrészlapra Tartsa ebben a helyzetben a kézikereket és húz...

Страница 253: ...s A 25 asztalbetét elülső oldalának egy síkban vagy kicsivel lejjebb kell lennie a fűrészasztallal a hátoldalnak egy síkban vagy kicsivel feljebb kell lennie a fűrészasztalnál Beállítás Távolítsa el a 25 asztalbetétet Állítsa be a 21 belső hatlapos csavarkulccsal a négy da rab 68 szabályozócsavar helyes szintjét Tárolás és szállítás A készülék részeinek tárolása lásd a O1 O5 ábrát A tároláshoz az ...

Страница 254: ...khoz panelekhez és lécekhez A következő típusokra érvényes 3 601 M30 502 532 562 572 Rendelési szám Fűrészlap 254 x 30 mm 40 fog 2 608 640 443 Fűrészlap 254 x 30 mm 60 fog 2 608 640 444 A következő típusokra érvényes 3 601 M30 542 5B2 Fűrészlap 254 x 25 4 mm 40 fog 2 608 640 901 Fűrészlap 254 x 25 4 mm 60 fog 2 608 640 902 Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás A vevőszolgálat a terméke javításáv...

Страница 255: ...ружающей среды от 5 до 40 С Относительная влажность воз духа не должна превышать 80 Транспортировка категорически не допускается падение и любые меха нические воздействия на упаковку при транспорти ровке при разгрузке погрузке не допускается использова ние любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 69 Условие 5 Т...

Страница 256: ...еле при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек троинструмента чревато несчастными случаями u Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента Инстру мент или ключ находящийся во вращающейся части электроинструмента может привести к травмам u Не принимайте неестественное положение корпуса тела Всегда занимайте устойчивое по...

Страница 257: ...йте защитный ко жух и распорный клин При распиловке когда пиль ный диск прорезает заготовку на всю толщину защит ный кожух и прочие защитные приспособления помо гают снизить риск получения травм u По завершении технологической операции напр фальцовки требующей снятия защитного кожуха и или распорного клина немедленно монтируйте защитную систему на место Защитный кожух и рас порный клин помогают сн...

Страница 258: ... смещенной линии распила заготовки относи тельно пильного диска или когда часть заготовки закли нивается между пильным диском и направляющей планкой или другим закрепленным объектом Чаще всего во время обратного удара заготовка подни мается с верстака задней частью пильного диска и дви жется по направлению к оператору Обратный удар является следствием неправильного ис пользования пилы или ошибки о...

Страница 259: ... Никогда не используйте поврежденные или непра вильные крепежные средства для пильных дисков такие как фланцы шайбы пильных дисков болты или гайки Крепежные средства сконструированы специально для определенной пилы для обеспечения безопасной эксплуатации и оптимальной производи тельности u Никогда не становитесь на круглопильный станок не используйте его как стул стремянку В случае переворачивания...

Страница 260: ...портное положение и подня тия рабочее положение пильного диска Символы и их значение Правая сторона Показывает положе ние стопорного рычага при фиксации пильного диска и при настройке верти кального угла распила пильный диск можно наклонять При необходимости смазывайте элек троинструмент смазкой в указанных местах Электроинструмент с классом защиты II имеют усиленную или двойную изо ляцию Посредст...

Страница 261: ...мной фланец 49 Шпиндель рабочего инструмента 50 Опорный фланец 51 Указатель угла распила вертикального 52 Шкала угла распила вертикального 53 Ручка фиксирования произвольного угла рас пила горизонтального 54 Указатель угла на угловом упоре 55 Индикатор расстояния стола 56 Кнопка включения 57 Гайка с накаткой профильной рейки 58 Винт с крестовым шлицем для настройки упора 0 59 Упор для угла распила...

Страница 262: ...ы заготовки Страница 267 Параметры указаны для номинального напряжения U 230 В При других значениях напряжения а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры Для электроинструментов без ограничения пускового тока процессы включения вызывают кратковременные падения напряжения При неблагоприятных условиях в сети возможно отрицательное воздействие на другие приборы ...

Страница 263: ...корпусе закреплены следующие де тали электроинструмента толкатель 23 кольцевой га ечный ключ 22 ключ шестигранник 21 и 20 парал лельный упор 9 угловой упор 3 адаптер пылеудале ния 32 дополнительный параллельный упор 41 с на бором для крепления 42 защитный кожух 6 При необходимости осторожно извлеките требуемую деталь электроинструмента из соответствующего ма газина Позиционирование распорного клин...

Страница 264: ...р Удаление пыли и стружки Пыль некоторых материалов как напр красок с со держанием свинца некоторых сортов древесины мине ралов и металлов может быть вредной для здоровья Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и или забо левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала Определенные виды пыли напр дуба и бука считаются канце...

Страница 265: ... рычаг 37 и извлеките защитный кожух 6 из паза на распорном клине 7 Для этого с помощью отвертки приподнимите вкла дыш 25 в передней части и выньте ее из шахты для хранения рабочих инструментов Поворачивайте зажимную гайку 46 кольцевым гаеч ным ключом 22 и одновременно тяните за рычаг фиксации шпинделя 47 пока он не войдет в зацеп ление Удерживайте рычаг фиксации шпинделя и открутите гайку креплен...

Страница 266: ...отна Настройка параллельного упора при невыдвинутом столе Отпустите зажимную ручку 39 параллельного упора 9 Передвигайте параллельный упор до тех пор пока отметка на лупе 27 не отобразит соответствующее расстояние до пильного диска При невыдвинутом столе действительны нижние от метки на серебристой шкале 2 Для фиксации снова прижмите зажимную рукоятку 39 вниз Настройка параллельного упора при выдв...

Страница 267: ... после исчезновения напря жения например отключение вилки сети во время рабо ты Чтобы после этого опять включить электроинструмент повторно нажмите на зеленую кнопку включения 56 Указания по применению Общие указания для пиления u Для любого пропила сначала Вы должны исклю чить возможность прикосновения в любое время пильного полотна к упорам или прочим частям инструмента u Используйте электроинст...

Страница 268: ...о по всей длине распола гаться в одну линию с пильным диском 26 Настройка см рис J2 Отпустите винт 58 Теперь можно передвигать упор 0 59 Ослабьте фиксирующий рычаг 16 Подвиньте маховичок 17 в направлении упора 0 чтобы плечо углового калибра по всей длине оказа лось заподлицо с пильным диском Удерживайте маховичок в этом положении и снова крепко затяните фиксирующий рычаг 16 Снова туго затяните вин...

Страница 269: ...и и выровняйте метку по отметке 0 мм Установка уровня вкладыша см рис N Контроль Передняя сторона вкладыша 25 должна быть в одну ли нию со столом или несколько ниже его задняя сторона должна быть в одну линию или несколько выше стола Настройка Снимите вкладыш 25 С помощью ключа шестигранника 21 настройте четыре юстировочных винта 68 на нужный уровень Хранение и транспортировка Хранение деталей эле...

Страница 270: ...е диски для дерева и щитовых материалов панелей и реек Действительно для следующих типов 3 601 M30 502 532 562 572 Пильный диск 254 x 30 мм 40 зу бьев 2 608 640 443 Пильный диск 254 x 30 мм 60 зу бьев 2 608 640 444 Действительно для следующих типов 3 601 M30 542 5B2 Пильный диск 254 x 25 4 мм 40 зу бьев 2 608 640 901 Пильный диск 254 x 25 4 мм 60 зу бьев 2 608 640 902 Реализацию продукции разрешае...

Страница 271: ...износ электроинструмента так же как и все электрические Гарантией не покрывается ремонт потребность в кото ром возникает вследствие нормального износа сокра щающего срок службы таких частей инструмента как присоединительные контакты провода щётки и т п естественный износ полная выработка ресурса оборудование и его части выход из строя которых стал следствием неправильной установки несанкцио нирова...

Страница 272: ...те засоби індивідуального захисту Завжди вдягайте захисні окуляри Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов напр захисної маски спецвзуття що не ковзається каски та навушників зменшує ризик травм u Уникайте випадкового вмикання Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або під єднати акумуляторну батарею брати його в руки або переносити впевніться в тому що елект...

Страница 273: ...ного кожуха та або розпірного клина негайно монтуйте захисну систему на місце Захисний кожух і розпірний клин допомагають знизити ризик травмування u Переконайтеся що пиляльний диск не торкається захисного кожуха розпірного клина або заготовки перед увімкненням вимикача Ненавмисний контакт цих предметів з пиляльним диском може створити небезпечну ситуацію u Настроюйте розпірний клин відповідно до ...

Страница 274: ...равильної експлуатації або помилок при роботі з пилкою Йому можна запобігти за допомогою належних запобіжних заходів що описані нижче u Ніколи не стійте на одній лінії з пиляльним диском Завжди розташовуйте тіло з того ж боку пиляльного диска що і напрямна планка Сіпання може спрямувати заготовку на великій швидкості вбік будь якої людини що стоїть перед пиляльним диском або на одній лінії з ним u...

Страница 275: ...плуатації й оптимальної продуктивності u Ніколи не ставайте на настільну циркулярну пилку не використовуйте її в якості стільця драбини Через перекидання інструмента або ненавмисний контакт з різальним інструментом можуть статися важкі травми u Переконайтеся що встановлений пиляльний диск обертатиметься у правильному напрямку Не використовуйте шліфувальні круги дротяні щітки або абразивні круги на...

Страница 276: ...і при настроюванні вертикального кута розпилювання пиляльне полотно можна повертати Символи та їхнє значення За потреби змащуйте електроінструмент мастилом у зазначених місцях Електроінструменти з класом ізоляції II мають посилену або подвійну ізоляцію За допомогою позначки CE виробник підтверджує що електроінструмент відповідає чинним приписам EU Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження...

Страница 277: ...ута розпилювання горизонтального 54 Індикатор кута на кутовому упорі 55 Індикатор відстані стола 56 Кнопка ввімкнення 57 Гайка з накаткою до профільної рейки 58 Гвинт з хрестоподібним шліцом для настроювання упора 0 59 Упор для кута розпилювання 0 вертикального 60 Гвинт індикатора кута вертикального 61 Гвинт з хрестоподібним шліцом для настроювання упора 45 62 Упор для кута розпилювання 45 вертика...

Страница 278: ...нанні можливі інші параметри Лише для електроінструментів без обмежувача пускового струму процеси вмикання спричиняють короткочасні падіння напруги За несприятливих умов у мережі це може впливати на інші прилади При повному опорі в мережі менше 0 048 Ом перешкоди не очікуються Інформація щодо шуму Значення звукової емісії визначені відповідно до EN 62841 3 1 А зважений рівень шуму від електроінстр...

Страница 279: ...шипну рукоятку 18 до упору за стрілкою годинника щоб пиляльний диск 26 знаходився у максимально високому положенні над столом Відпустіть затискний важіль 34 Пересувайте розпірний клин 7 у напрямку затискного важеля 34 поки він не дасть посунути себе догори Витягніть розпірний клин до кінця вгору так щоб він був позиціонований точно по центру пиляльного диска Дайте обом штифтам 35 увійти в зачеплен...

Страница 280: ...евини Матеріали що містять азбест дозволяється обробляти лише спеціалістам За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2 Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів що діють у Вашій країні Відсмоктувальний пристрій для пилу стружки може забиватися ...

Страница 281: ...нника затискну гайку Зніміть затискний фланець 48 Зніміть пиляльний диск 26 Монтаж пиляльного диска За необхідністю прочистіть перед монтажем всі деталі що будуть монтуватися Встановіть новий пиляльний диск на опорний фланець 50 шпинделя робочого інструмента 49 Вказівка Не використовуйте замалі пиляльні диски Макс радіальна відстань між пиляльним диском і розпірним клином повинна складати 3 8 мм u...

Страница 282: ...Регулювання паралельного упора при витягнутому столі див мал D Установіть паралельний упор праворуч від пиляльного диска Пересувайте паралельний упор до тих пір поки позначка на лупі 27 не відобразить на нижній шкалі 26 см Щоб затиснути знову притисніть затискну рукоятку 39 донизу Потягніть затискну рукоятку 15 поширювача стола до упору вгору Витягніть поширювач стола 13 назовні настільки щоб інди...

Страница 283: ...або фальцювання лише з відповідним захисним пристроєм напр тунельним захисним кожухом упорним гребенем u Не користуйтеся електроінструментом для прорізання шліців пазів які закінчуються в заготовці Захищайте пиляльний диск від ударів і поштовхів Не натискуйте на пиляльний диск збоку Щоб оброблювана деталь не заїдала розпірний клин має бути на одній лінії з пиляльним диском Не обробляйте викривлені...

Страница 284: ...гвинт 58 Якщо після настроювання індикатор кута 51 не буде збігатися з позначкою 0 на шкалі 52 за допомогою звичайної хрестоподібної викрутки відпустіть гвинт 60 та вирівняйте індикатор кута за позначкою 0 Для вертикального кута 45 цю процедуру треба повторити відповідним чином відпускається гвинт 61 пересувається упор 45 62 Індикатор кута 51 при цьому не повинен пересуватись Паралельність пиляльн...

Страница 285: ...бхідний рівень Зберігання і транспортування Зберігання деталей інструменту див мал O1 O5 Для зберігання Ви можете надійно зафіксувати певні деталі інструменту на електроінструменті Зніміть додатковий паралельний упор 41 з паралельного упора 9 Вставте всі незакріплені деталі інструмента у відповідні магазини на корпусі див наступну таблицю Зоб раж енн я Деталь інструменту Магазин O1 Захисний кожух ...

Страница 286: ...м 60 зубів 2 608 640 902 Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою www bosch pt com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запит...

Страница 287: ...у мүмкін емес сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150 69 шарт 1 құжатын қараңыз 5 ден 40 C қа дейін температурасында қоймада өндірушінің қаптамасында сақтаңыз Салыстырмалы ылғалдылық 80 дан аспауы тиіс Тасымалдау тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады босату жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат бе...

Страница 288: ...ң бақылануын сақтайды u Тиісті киім киіңіз Бос киім мен әшекейлерді киймеңіз Шашыңыз бен киімдерді жылжымалы бөлшектерден алыс ұстаңыз Бос киімдер әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер арқылы тартылуы мүмкін u Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу құрылғылары берліген болса онда олар қосулы болуына және тиісті ретте қолдануына көз жеткізіңіз Шаң жинауды пайдалану шаңға байланысты зиянда...

Страница 289: ...ану нұсқаулығында сипатталғандай реттеңіз Дұрыс емес аралық орнату және теңестіру тіреуіш пышақтың қайтарымның алдын алуына жағымсыз әсер етуі мүмкін u тіреуіш пышақ жұмыс істеуі үшін ол дайындамаға кіруі керек тіреуіш пышақ ол үшін жұмыс істеу үшін тым қысқа дайындамаларда тиімді болмайды Бұл шарттарда тіреуіш пышақ қайтарымдың алдын ала алмайды u Тіреуіш пышақ үшін сай ара дискісін пайдаланыңыз ...

Страница 290: ...ны үстелге қарсы бағыттауы үшін пайдаланып ою сияқты толығымен кеспейтін кесіктерді жасауда бағыттауышты пайдаланыңыз Ірек тісті тақта қайтарым кезінде дайындаманы басқылауға көмектеседі u Үлкен панельдерді тіретіп дискінің қысылуын немесе қайтарым жасауының қауіпін минималдаңыз Үлкен панельдер өз ауырлығынан иілуі мүмкін Үстелдің жоғарысында асылып тұрған панельдің барлық бөліктерінің астында тір...

Страница 291: ...дискісі дайындамаға ілініп кері соғу қаупі пайда болады Белгілер Төмендегі белгілер электр құралды пайдалануда маңызды болуы мүмкін Белгілер менен олардың мағыналарын жаттап алыңыз Белгілерді дұрыс түсіну сізге электр құралын дұрыс әрі сенімді пайдалануға көмектеседі Белгілер мен олардың мағынасы Электр құралы айналып тұрғанда аралау аймағына қол сұқпаңыз Ара дискісіне тию жарақаттану қаупін тудыр...

Страница 292: ...ойығы 6 Қорғаныш қаптама 7 Сына 8 Аралау үстелі 9 Параллель тірек 10 Параллель тірекке арналған аралау үстеліндегі V тәрізді бағыттауыш ойық 11 Монтаждық саңылаулар 12 Тұтқа 13 Аралау үстелінің кеңейтімі 14 GTA 600 жұмыс үстеліне арналған бекіткіш пластина 15 Аралау үстелінің кеңейтіміне арналған қысқыш тұтқа 16 Тік еңіс бұрышын реттеуге арналған бекіткіш иінтірек 17 Сермер 18 Ара дискісін көтеруг...

Страница 293: ...тағыш қапсырма 71 Шеңберлік кілтке және жылжыту таяғын ілуге арналған бекіткіш гайка 72 Алты қырлы дөңбек кілтті сақтауға арналған ұстағыш 73 Бұрыштық тіректі сақтауға арналған ұстағыш қапсырма Техникалық мәліметтер Үстелдік дискілі ара GTS 10 J GTS 10 J GTS 10 J Өнім нөмірі 3 601 M30 502 3 601 M30 572 3 601 M30 532 3 601 M30 562 Номиналды тұтынылатын қуат Вт 1800 1800 1650 Номиналды кернеу В 220 ...

Страница 294: ...ты есептеу үшін құрал өшірілген және қосылған болып пайдаланылмаған уақыттарды да ескеру қажет Бұл жұмыс уақытындағы шуыл шығару мәнін төмендетеді Монтаждау u Электр құралының кездейсоқ іске қосылуына жол бермеңіз Орнату кезінде және электр құралындағы барлық жұмыстарда желі айыры тоққа қосылмауы керек Жеткізілім жиынтығы Электр құралын алғашқы рет іске қосудан алдын төменде жазылған бөліктердің ж...

Страница 295: ...ксеріңіз Қорғаныш қаптама еркін қозғалмаса және бірден жабылмаса электр құралын пайдаланбаңыз Параллель тіректі монтаждау d суретін қараңыз Параллель тіректі 9 ара дискісінің сол немесе оң жағында орналастыруға болады Параллель тіректің 9 қысқыш тұтқасын 39 босатыңыз Осылайша V тәрізді бағыттауыш 40 босатылады Алдымен параллель тіректі V тәрізді бағыттауышпен аралау үстелінің бағыттауыш ойығына 10...

Страница 296: ...1 пайдаланылады Bosch жұмыс үстеліне орнату j суретін қараңыз Bosch жұмыс үстелдері мысалы GTA 600 биіктігі реттелетін аяқтары арқылы электр құралын кез келген бетте бекіте алады u Жұмыс үстеліне қатысты барлық ескертулер мен нұсқауларды оқып шығыңыз Ескерулер мен нұсқауларды орындамаудан ток соғуы өрт пайда болуы және немесе ауыр жарақат алу қаупі туындауы мүмкін u Электр құралын орнатпас бұрын ж...

Страница 297: ...реттеу керек болады Тік еңіс бұрышын реттеу ара дискісі A суретін қараңыз Тік еңіс бұрышын 2 және 47 аралығындағы диапазонда реттеуге болады Бекіткіш иінтіректі 16 сағат тілінің бағытына қарсы бұрап босатыңыз Нұсқау бекіткіш иінтірек толық босатылғанда ара дискісі тарту күшінің арқасында шамамен 30 қа тең күйге аударылады Сермерді 17 бұрыш индикаторы 51 қажетті тік еңіс бұрышын көрсеткенше кулиса ...

Страница 298: ...ызықта болуы керек Қалыпты кесіктер үшін сынаны әрдайым ең жоғары күйде ұстау керек Сынаның биіктігін реттеу F суретін қараңыз Ойықтарды аралау үшін сынаның биіктігін реттеу керек u Ою немесе тесу кезінде электр құралын тек тиісті қорғаныш аспаппен мысалы туннельдік қаптама тартқыш тарақ бірге пайдаланыңыз Қыспа иінтіректі 37 ашып қорғаныш қаптаманы 6 сынадағы 7 ойықтан шығарыңыз Қорғаныш қаптаман...

Страница 299: ...искісін қос иіннің 18 көмегімен ара дискісінің 26 жоғарғы тістері дайындамадан шамамен 3 6 мм ге жоғары болғанша көтеріңіз немесе түсіріңіз Электр құралын қосыңыз Дайындаманы бір қолмен профильдік тіреуішке 28 қарай итеріп бұрыштық тіректі басқа қолмен реттегіш бастиегінен 53 бағыттауыш ойық 5 ішіне баяу алға қарай жылжытыңыз Электр құралын өшіріп ара дискісі толық тоқтағанша күте тұрыңыз Негізгі ...

Страница 300: ...39 босатып ара дискісіне тигенше жылжытыңыз Тексеру Параллель тірек 9 ара дискісіне бүкіл ұзындығы бойынша тиіп тұруы керек Реттеу Ішкі алты қырлы бұрандаларды 66 жеткізілім жиынтығындағы алты қырлы дөңбек кілтпен 21 босатыңыз Параллель тіректі 9 бүкіл ұзындығы бойынша ара дискісіне тигенше мұқият жылжытыңыз Параллель тіректі осы күйде ұстап тұрып қысқыш тұтқаны 39 қайтадан төмен қарай итеріңіз Іш...

Страница 301: ...е Bosch электр құралдары бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс Тазалау Әрбір жұмыс қадамынан кейін сығылған ауамен үрлеп шығару немесе қылшақтың көмегімен шаңды және жоңқаны кетіріңіз Электр құралын майлау Майлағыш SAE 10 SAE 20 мотор майы Қажет болса электр құралының көрсетілген жерлерін майлаңыз P суретін қараңыз Bosch сервистік орталығы бұл жұмыстарды жылдам әрі сенімді...

Страница 302: ...нсаулығыңызға зиян келтіруі мүмкін Өнімдерді заңсыз жасау және тарату әкімшілік және қылмыстық тәртіп бойынша Заңмен қудаланады Қазақстан Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау орталығы Роберт Бош Robert Bosch ЖШС Алматы қ Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к 180 үй Гермес БО 7 қабат Тел 7 727 331 31 00 Факс 7 727 233 07 87 E Mail ptka bosch com Сервистік қызмет көрсету орталықтары...

Страница 303: ... afară din priză Feriţi cablul de căldură ulei muchii ascuţite sau componente aflate în mişcare Cablurile deteriorate sau încurcate măresc riscul de electrocutare u Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare u Dacă nu poa...

Страница 304: ...enţinută siguranţa sculei electrice Instrucţiuni de siguranţă pentru ferăstraie circulare de banc Avertismente privind utilizarea apărătoarelor u Păstraţi apărătoarele montate pe poziţie Apărătoarele trebuie să fie în bună stare de funcţionare şi montate corect O apărătoare slăbită deteriorată sau care nu funcţionează corect trebuie reparată sau înlocuită u Folosiţi întotdeauna o apărătoare pentru...

Страница 305: ...e ghidare auxiliară în contact cu partea superioară a mesei atunci când tăiaţi piese de lucru cu o grosime mai mică de 2 mm O piesă de lucru subţire se poate băga sub limitatorul paralel şi provoca recul Cauzele reculului şi avertismente legate de acestea Reculul este reacţie bruscă a piesei de lucru datorată unei pânze de ferăstrău îndoite înţepenite sau liniei de tăiere aliniate greşit faţă de p...

Страница 306: ... pentru pânze de ferăstrău Aceste sisteme de prindere au fost special construite pentru ferăstrăul dumneavoastră pentru funcţionarea sa sigură şi obţinerea unor performanţe optime u Nu vă urcaţi niciodată pe ferăstrăul circular de banc nu l folosiţi drept scaun scară Răsturnarea sculei electrice sau contactul accidental cu dispozitivul de tăiere ar putea produce răniri grave u Asiguraţi vă că pânz...

Страница 307: ...reglarea unghiului de înclinare în plan vertical pânză de ferăstrău rabatabilă Simbolurile şi semnificaţia acestora Dacă este necesar ungeţi scula electrică în locurile indicate Sculele electrice din clasa de protecţie II au izolaţie întărită sau dublă Prin marcajul CE producătorul certifică faptul că scula electrică este în concordanţă cu directivele EU aflate în vigoare Descrierea produsului şi ...

Страница 308: ...îmbinare pe colţ în plan vertical 53 Manetă de fixare pentru unghiurile de îmbinare pe colţ în plan orizontal opţionale 54 Indicator de unghiuri pe limitatorul unghiular 55 Indicator de distanţă masă de lucru pentru ferăstrău 56 Tastă de pornire 57 Piuliţă moletată pentru şina profilată 58 Şurubelniţă cu cap în cruce pentru reglarea limitatorului la 0 59 Limitator pentru unghiul de îmbinare pe col...

Страница 309: ...diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări aceste specificaţii pot varia Numai pentru sculele electrice fără limitator al curentului de pornire procesele de pornire produc căderi de tensiune de scurtă durată În cazul unei alimentări nefavorabile de la reţeaua electrică pot fi afectate şi alte aparate Dacă impedanţele de reţea sunt mai mici de 0 048 ohmi nu se prefigurează defec...

Страница 310: ...onarea penei de despicat consultaţi imaginile a1 a2 Observaţie Dacă este necesar înainte de poziţionare curăţaţi toate piesele care trebuie montate Rotiţi manivela 18 în sens orar până la limitator astfel încât pânza de ferăstrău 26 să se afle în cea mai înaltă poziţie posibilă deasupra mesei de lucru pentru ferăstrău Detensionaţi pârghia de strângere 34 Împingeţi pana de despicat 7 în direcţia pâ...

Страница 311: ...le utilizatorului sau a le persoanelor aflate în apropiere Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de fag sunt considerate a fi cancerigene mai ales în combinaţie cu materiale de adaos utilizate la prelucrarea lemnului cromat substanţe de protecţie a lemnului Materialele care conţin azbest nu pot fi prelucrate decât de către specialişti Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de aspir...

Страница 312: ...iţa de strângere 46 cu ajutorul cheii inelare 22 şi simultan trageţi pârghia de blocare a axului 47 până când se fixează în poziţie Cu pârghia de blocare a axului trasă răsuciţi în sens antiorar piuliţa de strângere Scoateţi flanşa de strângere 48 Extrageţi pânza de ferăstrău 26 Montarea pânzei de ferăstrău Dacă este necesar înainte de montare curăţaţi toate piesele care urmează să fie montate Aşe...

Страница 313: ... Detensionaţi mânerul de tensionare 39 al limitatorului paralel 9 Împingeţi limitatorul paralel până când marcajul din lupă 27 indică distanţa dorită până la pânza de ferăstrău Dacă masa de lucru pentru ferăstrău nu este extinsă este valabilă inscripţia inferioară a scalei argintii 2 Pentru fixare apăsaţi din nou în jos mânerul de tensionare 39 Reglarea limitatorului paralel când masa de lucru pen...

Страница 314: ...Pentru a repune scula electrică în funcţiune apăsaţi din nou tasta verde de pornire 56 Instrucţiuni de lucru Instrucţiuni generale privind debitarea u Pentru orice tip de tăiere trebuie să vă asiguraţi mai întâi că pânza de ferăstrău nu poate atinge în niciun caz limitatoarele sau alte componente ale sculei electrice u Folosiţi scula electrică pentru canelare sau fălţuire numai împreună cu un disp...

Страница 315: ...întreaga lungime Reglarea consultaţi imaginea J2 Detensionaţi şurubul 58 Astfel limitatorul pentru unghiul de 0 59 poate fi deplasat Detensionaţi pârghia de blocare 16 Împingeţi rotiţa manuală 17 spre limitatorul pentru unghiul de 0 până când braţul şablonului de unghiuri este paralel cu pânza de ferăstrău pe întreaga lungime Ţineţi rotiţa manuală în această poziţie şi strângeţi din nou ferm pârgh...

Страница 316: ... fie coliniar cu marcajul de 0 mm al scalei 2 Reglarea desfiletaţi şurubul 67 cu ajutorul unei şurubelniţe cu cap în cruce şi aliniaţi marcajul de a lungul marcajului de 0 mm Reglarea nivelului inserţiei de masă consultaţi imaginea N Verificarea Partea frontală a inserţiei de masă 25 trebuie să fie coplanară sau puţin sub masa de lucru pentru ferăstrău iar partea posterioară trebuie să fie coplana...

Страница 317: ...aj cu un nivel scăzut de vibraţii pe o suprafaţă de lucru stabilă Utilizarea pânzelor de ferăstrău cu funcţii de reducere a nivelului de zgomot Curăţarea cu regularitate a pânzei de ferăstrău şi sculei electrice Accesorii Număr de identificare Sac de colectare a prafului 2 605 411 205 Limitator unghiular 2 610 015 507 Împingător 2 610 015 022 Masă de lucru GTA 600 0 601 B22 001 Pânze de ferăstrău ...

Страница 318: ...Ви до заземени тела напр тръби отоплителни уреди печки и хладилни ци Когато тялото Ви е заземено рискът от възникване на токов удар е по голям u Предпазвайте електроинструмента си от дъжд и влага Проникването на вода в електроинструмента повишава опасността от токов удар u Не използвайте захранващия кабел за цели за кои то той не е предвиден Никога не използвайте зах ранващия кабел за пренасяне те...

Страница 319: ...ени детайли които нару шават или изменят функциите на електроинстру мента Преди да използвате електроинструмента се погрижете повредените детайли да бъдат ремон тирани Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди u Поддържайте режещите инструменти винаги добре заточени и чисти Добре поддържаните режещи инст рументи с остри ръбове оказват по малко съпротив...

Страница 320: ...а на ръка во ди до разместване заклинване и откат u Никога не поставяйте ръцете си зад или над цирку лярния диск Това може да предизвика случаен кон такт с въртящия се циркулярен диск u Осигурявайте допълнителни подпори за обработва ния детайл когато е твърде дълъг и или широк ко ито да го поддържат на нужното ниво Дълги и или широки детайли имат склонност да се огъват около ръ ба на работния плот...

Страница 321: ...то където можете да стоите стабилно и да поддържате равновесие Тя трябва да е инсталирана в зона осигуряваща доста тъчно пространство за лесно манипулиране с де тайла Тесни недобре осветени места и неравни хлъз гави подове са предпоставка за инциденти u Периодично почиствайте и отстранявайте стърготи ните под настолната циркулярна машина и или ас пирационната система Натрупаните стърготини са лесн...

Страница 322: ...метъра на отвора му както и на диаметъра на вала на ма шината По възможност използвайте редуциращите звена включени в окомплектовката на циркулярния диск Символи и тяхното значение Диаметърът на циркулярния диск тряб ва да съответства на посоченото върху символа a b c d a Диаметърът на циркулярния диск мо же да възлиза максимум 254 mm b Дебелината на клина възлиза на 2 3 mm c Посоката на рязане на...

Страница 323: ...зтласкване 24 Регулиращ винт за обтяжна сила на опората за успоредно водене 25 Приставка за маса 26 Циркулярен диск 27 Лупа 28 Профилна шина 29 Скоба за придържане на кабела 30 Скоба за съхраняване на спомагателната опора за успоредно водене 31 Отвор за изхвърляне на стружките 32 Адаптер за прахоулавяне 33 Държач за съхранение на защитното покритие 34 Захващащ лост на клина 35 Позициониращи щифтов...

Страница 324: ... 50 60 50 60 50 60 Обороти на празен ход min 1 3650 3650 3650 Ограничение на пусковия ток Тегло съгласно EPTA Procedure 01 2014 kg 26 2 26 2 26 2 Клас на защита II II II Размери включително елементите които могат да се демонтират Широчина х дълбочина х височина mm 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Размери на подходящи циркулярни дискове Диаметър на циркулярния диск mm 254 254 254 Деб...

Страница 325: ...нта дали всички изброени по долу елементи са налични Настолна циркулярна машина с монтиран циркулярен диск 26 и разтварящ клин 7 Ъгловa опора 3 Профилна шина 28 Комплект крепежни елементи Профилна шина 44 направляваща планка накатена гайка винт подлож на шайба Опора за успоредно водене 9 Спомагателна опора за успоредно водене 41 Крепежен комплект Спомагателна опора за успоред но водене 42 3 крепеж...

Страница 326: ...във водещия канал 10 на ра ботния плот След това вкарайте опората за успоредно водене в предния направляващ канал 1 на стенда След това опората за успоредно водене може да се из мества произволно За застопоряване на опората за успоредно водене на тиснете ръкохватката 39 надолу Монтиране на допълнителната опора за успоредно водене вж фиг e За рязане на тесни обработваеми детайли и за рязане на верт...

Страница 327: ...h вж фиг j Стендовете за рязане на Бош напр GTA 600 осигуряват надеждно монтиране и поставяне върху неравни терени благодарение на регулируемите си крака u Прочетете всички приложени към стенда предуп реждения и указания Несъобразяването с предуп режденията и неспазването на указанията могат да имат за последствие токов удар пожар и или тежки травми u Преди да монтирате електроинструмента сглобете...

Страница 328: ...ален ъгъл на наклон За осигуряване на прецизни срезове след интензивно из ползване трябва да проверявате основните параметри на електроинструмента и при необходимост да ги коригира те Настройване на вертикален ъгъл на наклон циркулярен диск вж фиг A Вертикалният ъгъл на наклон може да се настройва в диа пазон от 2 до 47 Разхлабете фиксиращия лост 16 обратно на часов ника Указание При пълното разви...

Страница 329: ...ркулярния диск 26 в среза В противен случай съ ществува опасност от възникване на откат когато цирку лярният диск се блокира в разрязвания детайл Затова винаги внимавайте разтварящият клин да е регу лиран правилно Радиалната междина между циркулярния диск и разт варящия клин трябва да е най много 3 8 mm Дебелината на разтварящия клин трябва да е по малка от широчината на среза и по голяма от дебел...

Страница 330: ...ърху масата за ря зане пред защитното покритие 6 Завъртете ръкохватката 18 по часовниковата стрел ка докато зъбите на циркулярния диск 26 се издиг нат прибл 3 6 mm над детайлаn Включете електроинструмента Разрежете детайла с равномерно подаване Ако упражнявате твърде много натиск върховете на циркулярния диск могат да прегреят и обработваният детайл може да се повреди Изключете електроинструмента ...

Страница 331: ...ркулярния диск докато зас тане успоредно на направляващия канал 5 Отново затегнете всички винтове 63 и 64 Настройване на индикатора за разстояние на стенда за рязане вж фиг L Поставете опората за успоредно водене отдясно на циркулярния диск Изместете опората за успоредно водене докато мар кировката в лупата 27 покаже 26 cm отчетено по долната скала За застопоряване натиснете затегателната ръкохват...

Страница 332: ...а опора 3 избутайте в задържащите ско би 73 O5 Спомагателна опо ра за успоредно водене 41 вкарайте я в скобите 30 къ сата страна нагоре дългата страна назад Пренасяне на електроинструмента Преди транспортиране на електроинструмента трябва да изпълните следните стъпки Поставете електроинструмента в позиция за транспор тиране Отстранете всички детайли и приспособления които не могат да бъдат монтира...

Страница 333: ...рски Факс 40 212 331 313 Email BoschServiceCenterBG ro bosch com www bosch pt com bg bg Други сервизни адреси ще откриете на www bosch pt com serviceaddresses Бракуване С оглед опазване на околната среда електроинструмен тът допълнителните приспособления и опаковката тряб ва да бъдат подложени на подходяща преработка за пов торното използване на съдържащите се в тях суровини Не изхвърляйте електро...

Страница 334: ...чните алати чијшто прекинувачот е вклучен може да предизвика несреќа u Отстранете каков било клуч за регулирање или француски клуч пред да го вклучите електричниот алат Француски клуч или клуч прикачен за ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе до лична повреда u Не ги пречекорувајте ограничувањата Постојано одржувајте соодветна положба и рамнотежа Ова овозможува подобра контрола на ел...

Страница 335: ...пречи одбивањето u Користете соодветно сечило за ножот за раздвојување За правилна работа на ножот за раздвојување дијаметарот на сечилото мора да одговара на соодветниот нож за раздвојување и телото на сечилото мора да биде потенко од дебелината на ножот за раздвојување и ширината на сечење на сечилото мора да биде пошироко од дебелината на ножот за раздвојување Предупредувања при процесот на сеч...

Страница 336: ...иткање и одбивање u Израмнете го граничникот со сечилото Ако граничникот не е израмнет делот што се обработува ќе се заглави на сечилото и ќе се одбие u Користете плоча со засеци за насочување на делот што се обработува на работната површина и граничник кога правите кратки засеци како на пр за жлебови Плочата со засеци помага за контрола на делот што се обработува во случај на одбивање u Потпрете ...

Страница 337: ...вање може да се повредите на сечилото за пила u Одржувајте ја чистотата на работното место Мешавините на материјали се особено опасни Правта од лесен метал може да се запали или експлодира u За материјалот кој што сакате да го обработите изберете го соодветниот лист на пилата u Користете само листови на пила што се препорачани од производителот на овој електричен алат и се погодни за материјалот ш...

Страница 338: ... лесонит како фиксен уред Притоа можни се хоризонтални агли на закосување од 60 до 60 како и вертикални агли на закосување од 2 до 47 Со користење на соодветни сечила за пила можно е и сечење на алуминиумски профили и пластика Илустрација на компоненти Нумерирањето на сликите со компоненти се однесува на приказот на електричниот алат на графичката страница 1 Водечки жлеб за паралелниот граничник 2...

Страница 339: ... внатрешна шестаголна глава 5 mm од задната страна за подесување на паралелноста на сечилото за пила 65 Завртка за показателот на растојание на масата за сечење 66 Завртки со внатрешна шестаголна глава 5 mm за подесување на паралелноста на паралелниот граничник 67 Завртка за показателот на растојание на паралелниот граничник 68 Завртки за подесување со додаток за маса 69 Држач за чување на сетот з...

Страница 340: ...от Вредноста на емисија на бучава наведена во овие упатства е измерена со нормирана постапка за мерење и може да се користи за меѓусебна споредба на електрични алати Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на емисијата на бучава Наведената вредност на емисија на бучава се однесува на основната примена на електричниот алат Доколку електричниот алат се користи за други примени алатот ш...

Страница 341: ...ека не се вклопи напред во отворот за алатот Предната страна на додатокот за маса 25 мора да биде во рамна линија со или малку под масата за сечење а задната страна мора да биде во рамна линија или малку над масата за сечење Монтирање на заштитниот капак види слика c1 c2 Напомена Монтирајте го заштитниот капак само ако клинот за разделување во горната позиција е позициониран точно над средината на...

Страница 342: ...ријте ја причината за блокада и отстранете ја u Избегнувајте собирање прав на работното место Правта лесно може да се запали u За да избегнете опасност од пожар при сечење на алуминиум испразнете го исфрлувачот на струготини и не користете всисувач на струготини Празнење на исфрлувачот на струготини види слика g За отстранување на искршените парчиња на делот што се обработува и големите струготини...

Страница 343: ... премали сечила за пила Радијалниот процеп помеѓу сечилото за пила и клинот за расцепување смее да биде максимално 3 8 mm u При монтажата внимавајте правецот на сечење на запците правецот на стрелката на сечилото за пила да се совпаѓа со правецот на стрелката на клинот за разделување Поставете ги стезната прирабница 48 и затезната навртка 46 Завртете ја затезната навртка 46 со прстенестиот клуч 22...

Страница 344: ...с на сребрената скала 2 За фиксирање повторно притиснете ја затезната дршка 39 надолу Подесување на паралелниот граничник при неизвлечена маса за сечење види слика D Позиционирајте го паралелниот граничник десно од сечилото за пила Поместувајте го паралелниот граничник додека ознаката на лупата 27 не покаже на долната скала 26 cm За фиксирање повторно притиснете ја затезната дршка 39 надолу Повлеч...

Страница 345: ...56 Совети при работењето Општи напомени за сечење u При сите резови најпрво мора да се осигурате дека сечилото за пила во ниеден момент нема да ги допре граничниците или другите делови на уредот u Користете го електричниот алат за правење жлебови или засеци само со соодветен заштитен уред на пр тунелска заштитна хауба притисен чешел u Не го користете електричниот алат за правење процепи жлеб што з...

Страница 346: ...аголното мерило мора да биде прецизен по целата должина со сечилото за пила 26 Подесување види слика J2 Олабавете ја завртката 58 На тој начин ќе може да се помести 0 граничникот 59 Олабавете го лостот за блокада 16 Поместувајте го рачното тркало 17 кон 0 граничникот додека кракот на аголното мерило не биде рамен по целата должина на сечилото за пила Држете го рачното тркало во оваа позиција и пов...

Страница 347: ...к види слика M Подесете го електричниот алат во работна позиција Отстранете го заштитниот поклопец 6 Поместувајте го паралелниот граничник 9 од десната страна додека не го допре сечилото за пила Проверка Ознаката на лупата 27 мора да биде во една линија со 0 mm ознаката на скалата 2 Подесување Олабавете ја завртката 67 со крстест одвртувач и центрирајте го показателот на агли по должина на 0 mm оз...

Страница 348: ...алат Средство за подмачкување Моторно масло SAE 10 SAE 20 По потреба подмачкајте го електричниот алат на означените места види слика P Овластената сервисна служба на Bosch овие работи ги извршува брзо и сигурно u Средствата за подмачкување и чистење отстранете ги на еколошки прифатлив начин Внимавајте на законските прописи Мерки за намалување на бучавата Мерки на производителот Фин старт Испорака ...

Страница 349: ...a električnog alata Stvari koje vam odvraćaju pažnju mogu dovesti do gubitka kontrole Električna sigurnost u Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici Utikač ne sme nikako da se menja Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog udara u Izbegavajte kontakt te...

Страница 350: ...verovatnoća da će doći do zapinjanja i upravljanje je jednostavnije u Upotrebljavajte električni alat pribor alate koji se umeću itd prema ovim uputstvima Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti Upotreba električnog alata za namene drugačije od predviđenih može voditi opasnim situacijama u Održavajte drške i prihvatne površine suvim čistim i bez ostataka ulja ili masnoće ...

Страница 351: ... vam prste u sečivo testere Isključite testeru i sačekajte da se sečivo testere zaustavi pre nego što počnete da uklanjate materijal u Koristite pomoćni graničnik u dodiru sa površinom stola prilikom uzdužnog sečenja predmeta obrade koji su tanji od 2 mm Tanki predmet obrade se može zaglaviti ispod paralelnog graničnika i izazvati povratni udarac Uzroci povratnog udarca i povezana upozorenja Povra...

Страница 352: ...sečiva testere zavrtanja ili navrtki Ovi načini potpore su posebno dizajnirani za vašu testeru za bezbedan rad i optimalni učinak u Nemojte nikada stajati na stonoj testeri nemojte je koristiti kao oslonac Može doći do ozbiljne povrede ako se alat prevrne ili ako se slučajno dodirne alat za sečenje u Vodite računa da sečivo testere bude postavljeno tako da se okreće u pravilnom smeru Nemojte koris...

Страница 353: ...ernicama Opis proizvoda i primene Pročitajte sve bezbednosne napomene i uputstva Propusti u poštovanju bezbednosnih napomena i uputstava mogu da prouzrokuju električni udar požar i ili teške povrede Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad Pravilna upotreba Električni alat je predviđen da kao stacionarni uređaj izvodi preseke po dužini i popreko sa pravim tokom presecanja u tvrdom i ...

Страница 354: ...raničnik za ugao iskošenja od 45 vertikalni 63 Zavrtnji sa unutrašnjim šestouganim urezom 5 mm napred za podešavanje paralelnosti lista testere 64 Zavrtnji sa unutrašnjim šestouganim urezom 5 mm pozadi za podešavanje paralelnosti lista testere 65 Zavrtanj za pokazivač rastojanja stola za testerisanje 66 Zavrtnji sa unutrašnjim šestouganim urezom 5 mm za podešavanje paralelnosti paralelnih granični...

Страница 355: ...ti za poređenje električnih alata jedan sa drugim Pogodna je i za privremenu procenu emisije buke Navedena vrednost emisije buke odgovara osnovnoj upotrebi električnog alata Ako se električni alat upotrebljava za druge namene sa drugim upotrebljenim alatima ili ako se nedovoljno održava može doći do odstupanja vrednosti emisije buke Ovo može u značajnoj meri povećati emisiju buke tokom celokupnog ...

Страница 356: ... rukom držite zaštitu lista testere gornja metalna šina na zaštitnom poklopcu 6 a drugom rukom steznu polugu 37 nagore Gurajte vodeće zavrtnje 38 unazad u žleb na rascepnom klinu 7 Zaštitni poklopac 6 pomerajte nadole sve dok zaštita lista testere metalna šina ne bude stajala paralelno površini stola za testerisanje 8 Pritisnite steznu polugu 37 nadole Stezna poluga mora da osetno i čujno uđe u le...

Страница 357: ...o Montaža na radnu površinu videti sliku i Pričvrstite električni alat nekim pogodnom spojem zavrtanja na radnu površinu Za to služe otvori 11 Montaža na Bosch radni sto videti sliku j Bosch radni stolovi npr GTA 600 nude električnom alatu stabilnost na svakoj podlozi sa nožicama koje se podešavaju po visini u Pročitajte sve upozoravajuće napomene i uputstva koja su priložena uz radni sto Propusti...

Страница 358: ...ite ili pritisnite ručni točkić 17 duž kućišta dok pokazivač ugla 51 ne pokaže željeni vertikalni ugao iskošenja Držite ručni točkić u ovom položaju i ponovo pritegnite blokadnu polugu 16 Za brzo i precizno podešavanje vertikalnih standardnih uglova od 0 i 45 predviđeni su fabrički podešeni graničnici 59 62 Podešavanje horizontalnog ugla iskošenja ugaoni graničnik videti sliku B Horizontalni ugao ...

Страница 359: ...u najvišoj mogućoj poziciji iznad stola za testerisanje Otpustite steznu polugu 34 Rascepni klin skinite sa čivija 35 steznu polugu 34 povucite malo ka spolja i pomerajte rascepni klin 7 nadole do graničnika Pustite da obe čivije 35 uđu u gornje otvore na rascepnom klinu i ponovo čvrsto povucite steznu polugu 34 Puštanje u rad u Obratite pažnju na napon mreže Napon strujnog izvora mora biti usagla...

Страница 360: ...rajući specijalni alat Bosch servis izvodi ovaj posao brzo i pouzdano Podešavanje graničnika za vertikalne standardne uglove iskošenja 0 45 Dovedite električni alat u radni položaj Podesite vertikalan ugao iskošenja lista testere od 0 Uklonite zaštitni poklopac 6 Provera videti sliku J1 Postavite uglomer na 90 i stavite ga na sto za testerisanje 8 Krak uglomera mora da bude u ravni sa listom teste...

Страница 361: ...ik 9 sa desne strane dok ne dodirne list testere Provera Oznaka lupe 27 mora da bude u liniji sa oznakom za 0 mm na skali 2 Podešavanje Otpustite zavrtanj 67 pomoću krstastog odvrtača i oznaku usmerite duž 0 cm oznake Podešavanje nivoa podloge za sto videti sliku N Provera Prednja strana podloge za sto 25 mora da bude u nivou ili malo ispod stola za testerisanje zadnja strana mora da bude u nivou ...

Страница 362: ...00 0 601 B22 001 Listovi testere za drvo i pločaste materijale panele i lajsne Važi za sledeće tipove 3 601 M30 502 532 562 572 List testere 254 x 30 mm 40 zubi 2 608 640 443 List testere 254 x 30 mm 60 zubi 2 608 640 444 Broj artikla Važi za sledeće tipove 3 601 M30 542 5B2 List testere 254 x 25 4 mm 40 zuba 2 608 640 901 List testere 254 x 25 4 mm 60 zubi 2 608 640 902 Servis i saveti za upotreb...

Страница 363: ...umom Ne uporabljajte električnega orodja če ste utrujeni oziroma če ste pod vplivom mamil alkohola ali zdravil Trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe u Uporabljajte osebno zaščitno opremo Vedno uporabljajte zaščito za oči Z uporabo zaščitne opreme kot so protiprašna maska varnostni čevlji ki ne drsijo čelada ali zaščita za sluh v ustreznih o...

Страница 364: ... ki so prekratki da bi se razporni klin vanje potopil Razporni klin v takšnih pogojih ne more preprečiti povratnega udarca u Uporabite ustrezen žagin list za razporni klin Da razporni klin pravilno deluje mora premer žaginega lista ustrezati razpornemu klinu plošča žaginega lista pa mora biti tanjša od debeline razpornega klina Prav tako mora biti rezalna širina žaginega lista širša od debeline ra...

Страница 365: ... robu ki jih ne morete voditi s kotnim ali vzporednim vodilom Zasukan zavit ali zvit obdelovanec je nestabilen in lahko povzroči napačno poravnavo zareze z žaginim listom zatikanje in povratni udarec u Nikdar ne režite več obdelovancev hkrati ki so naloženi eden na drugem ali eden za drugim Žagin list bi lahko zgrabil enega ali več delov in povzročil povratni udarec u Če žago znova vklopite ko je ...

Страница 366: ...n njihov pomen Med delovanjem električnega orodja z rokami ne segajte v območje žaganja Pri stiku z žaginim listom obstaja nevarnost poškodbe Nosite masko za zaščito proti prahu Uporabljajte zaščito za sluh Izpostavljenost hrupu lahko povzroči izgubo sluha Simboli in njihov pomen Nosite zaščitna očala 3 601 M30 502 3 601 M30 532 3 601 M30 562 3 601 M30 572 ø 30 mm ø 254 mm 3 601 M30 542 3 601 M30 ...

Страница 367: ...izklop 20 Šestrobi ključ 2 mm 21 Šestrobi ključ 5 mm 22 Očesni ključ 23 mm 23 Potisno držalo 24 Vijak za nastavitev vpenjalne sile vzporednega vodila 25 Vložek za mizo 26 Žagin list 27 Povečevalno steklo 28 Profilna tirnica 29 Vpetje kabla 30 Držalna sponka za shranitev dodatnega vzporednega vodila 31 Izmet ostružkov 32 Odsesovalni nastavek 33 Držalo za shranjevanje zaščitnega pokrova 34 Vpenjalni...

Страница 368: ...nega lista mm 254 254 254 Debelina osnovne plošče mm 2 2 2 2 2 2 Najm debelina razmik med zobmi mm 2 4 2 4 2 4 Premer izvrtine mm 30 30 30 Namizna krožna žaga GTS 10 J GTS 10 J Kataloška številka 3 601 M30 542 3 601 M30 5B2 Nazivna moč W 1800 1800 Nazivna napetost V 220 240 220 Frekvenca Hz 50 60 60 Število vrtljajev v prostem teku min 1 3650 3650 Omejitev zagonskega toka Teža po EPTA Procedure 01...

Страница 369: ...in vsi pogoji izpolnjeni da je zagotovljeno brezhibno delovanje orodja Poškodovane zaščitne naprave in dele naj strokovno popravi ali zamenja pooblaščeni serviser Namestitev sestavnih delov Vse priložene dele previdno vzemite iz embalaže Z električnega orodja in priloženega pribora odstranite ves embalažni material Pri tem pazite na to da odstranite embalažni material pod blokom motorja Neposredno...

Страница 370: ...bnika ali oseb v bližini Določene vrste prahu kot npr prah hrastovine ali bukovja veljajo za kancerogene še posebej v kombinaciji z drugimi snovmi ki so prisotne pri obdelavi lesa kromat zaščitno sredstvo za les Materiale z vsebnostjo azbesta smejo obdelovati le strokovnjaki Če je mogoče uporabljajte sesalnik ki je primeren glede na vrsto materiala Poskrbite za dobro zračenje delovnega mesta Pripo...

Страница 371: ...3 8 mm u Pri vgradnji mora biti smer žaganja zob smer puščice na žaginem listu usklajena s smerjo puščice na razpornem klinu Nataknite vpenjalno prirobnico 48 in vpenjalno matico 46 Vpenjalno matico 46 vrtite z očesnim ključem 22 in istočasno vlecite ročico za blokado vretena 47 dokler se ta ne zaskoči Zategnite vpenjalno matico v smeri urnega kazalca Znova namestite vložek za mizo 25 Znova namest...

Страница 372: ...i desno na vzporedno vodilo 9 Obdelovanci se lahko pri žaganju stisnejo med vzporedno vodilo in žagin list se ujamejo v dvigajoč žagin list in zalučajo vstran Zaradi te nastavite dodatno vzporedno vodilo tako da se bo njegov vodilni konec končal v območju med sprednjim zobom žaginega lista in sprednjim robom razpornega klina V ta namen sprostite vse krilne matice 42 in premaknite dodatno vzporedno...

Страница 373: ...o ročice 18 za toliko da bodo zgornji zobje žaginega lista 26 pribl 3 6 mm nad obdelovancem Vklopite električno orodje Obdelovanec žagajte z enakomernim potiskanjem Če pritiskate premočno se lahko konice žaginih listov pregrejejo in obdelovanec se lahko poškoduje Električno orodje izklopite in počakajte da žagin list povsem obmiruje Žaganje navpičnih zajeralnih kotov Nastavite želeni navpični zaje...

Страница 374: ...no vrednost kot oznaka na povečevalnem steklu 27 na spodnji skali 2 Nastavitev Povlecite razširitev rezalne mize 13 do prislona navzven Sprostite vijak 65 s križnim izvijačem in naravnajte prikazovalnik razmaka 55 vzdolž oznake za cm 26 zgornje skale 2 Nastavitev vzporednosti vzporednega vodila glejte sliko M Električno orodje namestite v delovni položaj Odstranite zaščitni pokrov 6 Sprostite vpen...

Страница 375: ...evalnih utorov da lahko dobro in varno delate Če morate zamenjati priključni kabel storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch da ne pride do ogrožanja varnosti Čiščenje Po vsakem delovnem postopku z izpihovanjem s zrakom pod tlakom ali s čopičem odstranite prah in ostružke Mazanje električnega orodja Mazivo Motorno olje SAE 10 SAE 20 Po potrebi naoljite elektr...

Страница 376: ...ake utikača zabranjene Nemojte upotrebljavati adapterske utikače zajedno sa zaštitno uzemljenim električnim alatima Utikač na kojem nisu vršene preinake i odgovarajuća utičnica smanjuju opasnost od strujnog udara u Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi radijatori štednjaci i hladnjaci Opasnost od električnog udara je veća ako je vaše tijelo uzemljeno u Električne alat...

Страница 377: ... dovesti do opasnih situacija u Ručke i zahvatne površine održavajte suhima čistima i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast Skliske ručke i zahvatne površine onemogućuju sigurno rukovanje i alat se teško kontrolira u neočekivanim situacijama Servisiranje u Popravak električnog alata prepustite kvalificiranom osoblju ovlaštenog servisa i isključivo s originalnim rezervnim dijelovima Tako će bi...

Страница 378: ...ikada nemojte stajati točno u ravnini s listom pile Tijelo uvijek postavite na istu stranu u odnosu na list pile na kojoj se nalazi štitnik Povratni udar može izbaciti izradak iznimno velikom brzinom prema svima koji stoje u ravnini s listom pile u Nikada se ne naginjite preko ili na stražnji dio lista pile za povlačenje ili pridržavanje izratka Možete nehotično dodirnuti list pile ili uslijed pov...

Страница 379: ... stol Zamijenite neispravan umetak za stol Bez besprijekornog umetka za stol mogli biste se ozlijediti na listu pile u Radno mjesto održavajte čistim Mješavine materijala posebno su opasne Prašina lakih metala može izgorjeti ili eksplodirati u Odaberite za obrađivani materijal prikladni list pile u Koristite samo listove pile koje je preporučio proizvođač ovog električnog alata i koji su prikladni...

Страница 380: ...a držanje 5 Utor za vođenje kutnog graničnika 6 Zaštitni poklopac 7 Klin raspora 8 Stol za piljenje 9 Paralelni graničnik 10 V utor za vođenje paralelnog graničnika na stolu za piljenje 11 Provrti za montažu 12 Ručka za nošenje 13 Proširenje stola za piljenje 14 Vezica za pričvršćenje za radni stol GTA 600 15 Stezna ručka za proširenje stola za piljenje 16 Poluga za uglavljivanje za namještanje ve...

Страница 381: ...držna stega za spremanje kutnog graničnika Tehnički podaci Stolna kružna pila GTS 10 J GTS 10 J GTS 10 J Kataloški broj 3 601 M30 502 3 601 M30 572 3 601 M30 532 3 601 M30 562 Nazivna primljena snaga W 1800 1800 1650 Nazivni napon V 220 240 230 110 Frekvencija Hz 50 60 50 60 50 60 Broj okretaja u praznom hodu min 1 3650 3650 3650 Ograničenje struje zaleta Težina prema EPTA Procedure 01 2014 kg 26 ...

Страница 382: ... nosača 44 vodeći lim nazubljena matica vijak podložna pločica Paralelni graničnik 9 Dodatni paralelni graničnik 41 Set za pričvršćivanje dodatnog paralelnog graničnika 42 3 vijka za pričvršćivanje 3 podložne pločice 3 krilne matice Zaštitni poklopac 6 Šesterokutni ključ 21 Šesterokutni ključ 20 Okasti ključ 22 Štap za pomicanje 23 Umetak za stol 25 Usisni adapter 32 Napomena Provjerite ima li ošt...

Страница 383: ...itom služe kao vodilica dodatnog paralelnog graničnika Pomaknite dodatni paralelni graničnik 41 iznad glava vijaka za pričvršćivanje Stavite podložne pločice na vijke za pričvršćivanje i pritegnite vijke pomoću krilnih matica Montaža kutnog graničnika vidjeti sliku f1 f2 Umetnite vodilicu 43 kutnog graničnika 3 u jedan od za to predviđenih utora za vođenje 5 stola za piljenje Za bolje nalijeganje ...

Страница 384: ... smjeru kazaljke na satu do graničnika tako da se list pile 26 nalazi u najvišem mogućem položaju iznad lista pile Otvorite steznu polugu 37 i izvucite zaštitni poklopac 6 iz utora na klinu raspora 7 Odvijačem podignite umetak za stol 25 prema naprijed i izvadite ga iz okna za alat Okrenite steznu maticu 46 okastim ključem 22 i istovremeno povucite polugu za uglavljivanje vretena 47 dok se ne ugla...

Страница 385: ...izvučenog stola za piljenje Otpustite steznu ručku 39 paralelnog graničnika 9 Pomičite paralelni graničnik sve dok oznaka u povećalu 27 ne pokaže željeni razmak do lista pile U stanju neizvučenog stola za piljenje vrijedi donji natpis na srebrnoj skali 2 Za fiksiranje steznu ručku 39 ponovno pritisnite prema dolje Namještanje paralelnog graničnika u stanju izvučenog stola za piljenje vidjeti sliku...

Страница 386: ...aštitite list pile od udaraca List pile ne izlažite bočnom pritisku Klin raspora mora biti u ravnini s listom pile kako biste izbjegli zaglavljenje izratka Ne obrađujte iskrivljene izratke Izradak mora uvijek imati jedan ravan rub za nalijeganje na paralelni graničnik Štap za pomicanje uvijek spremite na električni alat Položaj korisnika vidjeti sliku H u Nikada nemojte stajati točno u ravnini s l...

Страница 387: ...jera Olovkom označite prvi lijevi zubac pile koji je vidljiv straga iznad umetka za stol Namjestite kutomjer na 90 i stavite ga rub utora za vođenje 5 Pomičite krak kutomjera sve dok ne dodirne označeni zubac pile i očitajte razmak između lista pile i utora za vođenje Okrećite list pile sve dok označeni zubac ne bude sprijeda iznad umetka za stol Pomaknite kutomjer uzduž utora za vođenje do označe...

Страница 388: ...lement alata Spremište O4 Paralelni graničnik 9 okrenite odozdo objesite u vodilice i fiksirajte steznu ručku 39 O5 Šesterokutni ključ 21 Šesterokutni ključ 20 utaknite u držače 72 O5 Kutni graničnik 3 utaknite u pridržne stege 73 O5 Dodatni paralelni graničnik 41 utaknite u pridržne stege 30 kratka strana prema gore duga strana prema natrag Nošenje električnog alata Prije transporta električnog a...

Страница 389: ...uropskoj Direktivi 2012 19 EU za električne i elektroničke stare uređaje električni alati koji više nisu uporabivi moraju se odvojeno sakupljati i dovesti na ekološki prihvatljivo recikliranje U slučaju nepravilnog zbrinjavanja električni i elektronički stari uređaji mogu imati štetne učinke na okoliš i ljudsko zdravlje zbog moguće prisutnosti opasnih tvari Eesti Ohutusnõuded Üldised ohutusnõuded ...

Страница 390: ...us ja tolmukogumisseadiseid veenduge et need on seadmega ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti Tolmueemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjustatud ohte u Ärge muutuge tööriista sagedasest kasutamisest hooletuks ja ärge eirake ohutusnõudeid Hooletus võib sekundi murdosa jooksul kaasa tuua raskeid vigastusi Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine u Ärge koormake seade...

Страница 391: ...tagab et teie käsi jääb saekettast ohutusse kaugusse u Ärge kunagi kasutage kahjustada saanud või sisselõikega lükkepulka Kahjustada saanud lükkepulk võib puruneda ja teie käsi satub vastu saeketast u Ärge tehke ühtegi lõiget vaba käega Kasutage tooriku positsioneerimiseks ja suunamiseks alati paralleeljuhikut või nurgajuhikut Vaba käega saagimine tähendab seda et kasutate tooriku toetamiseks ja s...

Страница 392: ...kaalus Saag tuleb paigaldada kohta kus on tooriku käsitlemiseks piisavalt ruumi Kitsad ja pimedad kohad ning ebatasased libedad põrandad põhjustavad õnnetusi u Puhastage sae alust ja või tolmukogujat korrapäraselt saepurust Kogunenud saepuru on tuleohtlik ning võib ise süttida u Saepink peab kindlalt püsti püsima Saepink mis ei püsi kindlalt püsti võib liikuma hakata või ümber kukkuda u Eemaldage ...

Страница 393: ...tab lukustushoova asendit saeketta Sümbolid ja nende tähendus fikseerimiseks ja vertikaalse kaldenurga seadmiseks kallutatav saeketas Vajaduse korral õlitage elektrilist tööriista näidatud kohtadest Kaitseklassiga II elektritööriistad on tugevdatult või topelt isoleeritud CE märgisega kinnitab tootja et elektritööriist on vastavuses kehtivate ELi direktiividega Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Lug...

Страница 394: ...atud mutter 58 Ristpeakruvi juhiku seadmiseks 0 59 Piirik 0 kaldenurga jaoks vertikaalne 60 Kaldenurga vertikaalse väärtuse näidiku kruvi 61 Ristpeakruvi juhiku seadmiseks 45 62 Piirik 45 kaldenurga jaoks vertikaalne 63 Sisekuuskantkruvid 5 mm ees saeketta paralleelseks seadmiseks 64 Sisekuuskantkruvid 5 mm taga saeketta paralleelseks seadmiseks 65 Saepingi vahemaa näidiku kruvi 66 Sisekuuskantkru...

Страница 395: ...müravõimsustase 124 dB A Mõõtemääramatus K 3 dB Kasutage kuulmiskaitsevahendeid Nendes juhistes toodud mürapäästu väärtus on mõõdetud standardse mõõtemeetodiga ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks See sobib ka vibratsioonitaseme esialgseks hindamiseks Toodud vibratsioonitase on tüüpiline elektrilise tööriista kasutamisel ettenähtud töödeks Kui aga elektrilist t...

Страница 396: ...ub madalaimas asendis kiilu asend seadme tarnimisel ning soonte lõikamisel vt joonist a1 Vabastage lukustushoob 37 ja eemaldage kaitsekate 6 hoidikust 33 Hoidke ühe käega kaitsekatte metallrööbast 6 ja tõstke teise käega lukustushooba 37 üles Lükake juhtpoldid 38 tahapoole lõikekiilul 7 olevasse soonde Viige kaitsekate 6 alla kuni kettakaitse ülemine metallrööbas on paralleelne saepingiga 8 Suruge...

Страница 397: ...ermesühenduse abil tööpinnale Kasutage selleks avasid 11 Paigaldus Boschi töölauale vt joonist j Boschi töölauad nt GTA 600 pakuvad tänu reguleeritava kõrgusega jalgadele elektrilisele tööriistale tuge igasugusel aluspinnal u Lugege kõiki töölauaga kaasas olevaid hoiatavaid juhiseid ja suuniseid Hoiatavate juhiste ja suuniste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök põleng ja või rasked vigastus...

Страница 398: ... seadmine nurgajuhik vt joonist B Horisontaalset kaldenurka saab reguleerida vahemikus 60 vasakul pool kuni 60 paremal pool Vabastage lukustuspide 53 kui see on fikseeritud Keerake nurgajuhikut seni kuni nurganäidik 54 näitab soovitud kaldenurka Fikseerige lukustuspide 53 Saepingi suurendamine Pikad ja rasked töödeldavad detailid tuleb vabast otsast toestada Saepingi suurendamine vt joonist C Saep...

Страница 399: ...tuselevõtmiseks rohelisele sisselülitusnupule 56 Laske turvaklapp 19 uuesti alla Väljalülitamine vt joonist G2 Vajutage turvaklapile 19 Voolukatkestus Lüliti sisse välja on nn nullpingelüliti mis hoiab ära seadme taaskäivitumise pärast voolukatkestust nt toitepistiku väljatõmbamine töötamise ajal Elektrilise tööriista sisselülitamiseks voolukatkestuse järel peate uuesti vajutama rohelisele sisselü...

Страница 400: ...fikseerige lukustushoob 16 Pingutage uuesti kruvi 58 Kui kaldenurganäidik 51 ei ole seadmise järel skaala 52 0 märgistuse kohal keerake kruvi 60 tavalise ristpeakruvikeerajaga lahti ja seadke kaldenurga näidik 0 märgistusele Korrake ülalnimetatud töökäike vertikaalse kaldenurga seadmiseks 45 kruvi 61 vabastamine 45 juhiku nihutamine 62 Kaldenurga näidikut 51 ei tohi sealjuures uuesti nihutada Saek...

Страница 401: ...ndava paralleeljuhiku kinnituskomplekt 42 kinnitage hoidikutesse 69 Joo nis Seadme osa Hoidik O2 Tolmueemaldusada pter 32 lükake klambrite 70 sisse O3 Silmusvõti 22 kinnitage mutriga 71 tööriistahoidikusse O3 Lükkamispulk 23 asetage kinnitusmutri 71 kohale ja fikseerimiseks nihutage seda O4 Paralleeljuhik 9 keerake ümber asetage alt juhtsiinide sisse ja fikseerige lukustuspide 39 O5 Kuuskantvõti 2...

Страница 402: ...e kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012 19 EL elektri ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta Va...

Страница 403: ...troinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā regulējošos rīkus vai atslēgas Regulējošais rīks vai atslēga kas ieslēgšanas brīdī atrodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās var radīt savainojumu u Nesniedzieties pārāk tālu Jebkurā situācijā saglabājiet līdzsvaru un stingru stāju Tas atvieglos elektroinstrumenta vadīšanu neparedzētās situācijās u Nēsājiet darbam piemērotu apģērbu Darba laikā nenēsājiet...

Страница 404: ...riet pirkstus un rokas zāģa asmens tuvumā vai uz taisnes kas sakrīt ar zāģa asmens plakni Neuzmanīgas kustības vai izslīdēšanas dēļ Jūsu rokas var pārvietoties zāģa asmens virzienā radot nopietnu savainojumu u Pārvietojiet apstrādājamo priekšmetu zāģa asmens virzienā tikai pretēji rotācijas virzienam Ja apstrādājamā priekšmeta pārvietošanas virziens sakrīt ar zāģa asmens rotācijas virzienu virs zā...

Страница 405: ...tus vai savērptus priekšmetus kā arī priekšmetus kuriem nav taisnu malu kas ļautu tos vadīt ar leņķa vadotnes palīdzību vai virzīt gar paralēlo vadotni Saliekti vai savērpti priekšmeti ir nestabili un rada novirzes kā arī var ieķerties zāģa asmenī izraisot asmens iestrēgšanu un atsitienu u Nekad nezāģējiet vienlaicīgi vairākus apstrādājamos priekšmetus tos novietojot citu pie cita vai citu uz cita...

Страница 406: ...uru nozīmi ir svarīgi zināt lietojot elektroinstrumentu Tāpēc lūdzam iegaumēt šos simbolus un to nozīmi Apzīmējumu pareiza interpretācija ļaus vieglāk un drošāk strādāt ar elektroinstrumentu Simboli un to nozīme Elektroinstrumenta darbības laikā netuviniet rokas zāģēšanas vietai un zāģa asmenim Pieskaršanās zāģa asmenim ir bīstama jo var izraisīt savainojumu Simboli un to nozīme Lietojiet putekļu ...

Страница 407: ...menta nostiprināšanai 12 Rokturis pārnešanai 13 Zāģēšanas galda paplašinātājs 14 Fiksators stiprināšanai uz darba galda GTA 600 15 Svira zāģēšanas galda paplašinātāja fiksēšanai 16 Fiksējošā svira vertikālā zāģēšanas leņķa iestatīšanai 17 Rokrats 18 Kloķis zāģa asmens pacelšanai un iegremdēšanai 19 Ieslēdzēja drošības vāciņš 20 Sešstūra stieņatslēga 2 mm 21 Sešstūra stieņatslēga 5 mm 22 Gredzenats...

Страница 408: ...ejas jauda W 1800 1800 1650 Nominālais spriegums V 220 240 230 110 Frekvence Hz 50 60 50 60 50 60 Griešanās ātrums brīvgaitā min 1 3650 3650 3650 Palaišanas strāvas ierobežošana Svars atbilstīgi EPTA Procedure 01 2014 kg 26 2 26 2 26 2 Aizsardzības klase II II II Izmēri kopā ar noņemamajiem instrumenta elementiem Platums x garums x augstums mm 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 640 x 706 x 330 Piemēr...

Страница 409: ...rotīkla kontaktligzdas Piegādes komplekts Pirms lietojat elektroinstrumentu pirmo reizi pārliecinieties ka tā piegādes komplektā ietilpst visas tālāk norādītās daļas Galda ripzāģis ar iestiprinātu zāģa asmeni 26 un asmens ķīli 7 Leņķa vadotne 3 Profilsliede 28 Stiprinošo elementu komplekts Profilsliedei 44 atdurplāksne rievuzgrieznis skrūve paplāksne Paralēlā vadotne 9 Paralēlā palīgvadotne 41 Sti...

Страница 410: ...nes 9 Paralēlo palīgvadotni var pēc vajadzības nostiprināt paralēlās vadotnes 9 kreisajā vai labajā pusē Montāžai izmantojiet stiprinošo elementu komplektu Paralēlajai palīgvadotnei 42 2 stiprinošās skrūves 2 paplāksnes 2 spārnuzgriežņi Izbīdiet stiprinošās skrūves caur paralēlās vadotnes 9 sānu urbumiem Skrūvju galvas kalpo paralēlās palīgvadotnes turēšanai Uzbīdiet paralēlo palīgvadotni 41 uz st...

Страница 411: ...amais griešanās ātrums ir lielāks par elektroinstrumenta griešanās ātrumu brīvgaitā u Lietojiet vienīgi zāģa asmeņus kas atbilst šajā lietošanas pamācībā norādītajiem un šim elektroinstrumentam noteiktajiem parametriem ir pārbaudīti atbilstoši standarta EN 847 1 prasībām un attiecīgi marķēti u Lietojiet vienīgi zāģa asmeņus ko ražotājs ir ieteicis izmantošanai kopā ar šo elektroinstrumentu un kas ...

Страница 412: ...galda izmēru palielināšana Gari un smagi zāģējamie priekšmeti brīvajā galā jānogulda uz piemērotas virsmas vai jāatbalsta Zāģēšanas galda paplašinātājs attēli C Zāģēšanas galda paplašinātājs 13 ļauj paplašināt zāģēšanas galdu 8 pa labi līdz maksimālajam platumam 625 mm Līdz galam pavelciet augšup zāģēšanas galda paplašinātāja fiksējošo rokturi 15 Izvelciet zāģēšanas galda paplašinātāju 13 vēlamajā...

Страница 413: ...as vāciņu 19 Lai iedarbinātu elektroinstrumentu nospiediet zaļo ieslēgšanas taustiņu 56 No jauna nolaidiet lejup ieslēdzēja drošības vāciņu 19 Izslēgšana attēls G2 Nospiediet ieslēdzēja drošības vāciņu 19 Elektrobarošanas pārtraukums Elektroinstrumentā tiek izmantots tā saucamais nulles sprieguma ieslēdzējs kas novērš tā patvaļīgu atkārtotu ieslēgšanos pēc pārtraukuma elektrobarošanas padevē piemē...

Страница 414: ...ts ātri un kvalitatīvi Atduru iestatīšana vertikālā zāģēšanas leņķa fiksētajām vērtībām 0 un 45 Pārvietojiet elektroinstrumentu darba stāvoklī Iestatiet vertikālo zāģēšanas leņķi zāģa asmens slīpumu 0 Noņemiet aizsargpārsegu 6 Pārbaude attēls J1 Iestatiet uz leņķmēra leņķi 90 un novietojiet to uz zāģēšanas galda 8 Leņķmēra mērstienim visā garumā cieši jāpiespiežas zāģa asmenim 26 Iestatīšana attēl...

Страница 415: ...nāt uz zāģēšanas galda Paralēlās vadotnes lupas iestatīšana attēls M Pārvietojiet elektroinstrumentu darba stāvoklī Noņemiet aizsargpārsegu 6 Pārvietojiet paralēlo vadotni 9 pa labi līdz tā pieskaras zāģa asmenim Pārbaude Marķējuma atzīmei lupā 27 jāsakrīt ar 0 iedaļu uz skalas 2 Iestatīšana Ar piemērotu krustrievas skrūvgriezi atskrūvējiet skrūvi 67 un savietojiet marķējuma atzīmi lupā ar 0 iedaļ...

Страница 416: ...u Atbrīvojoties no izlietotajām smērvielām un tīrīšanas līdzekļiem ņemiet vērā ar apkārtējās vides aizsardzību saistītos apsvērumus Ievērojiet spēkā esošos priekšrakstus un noteikumus Pasākumi trokšņa samazināšanai Pasākumi ko var veikt ražotājs Pakāpeniska palaišana Piegāde komplektā ar īpaši izstrādātu zāģa asmeni ar samazinātu trokšņa līmeni Pasākumi ko var veikt lietotājs Veiciet montāžu uz st...

Страница 417: ...elektros smūgio pavojų u Saugokitės kad neprisiliestumėte prie įžemintų pavir šių pvz vamzdžių šildytuvų viryklių ar šaldytuvų Kai jūsų kūnas yra įžemintas padidėja elektros smūgio rizika u Saugokite elektrinį įrankį nuo lietaus ir drėgmės Jei į elektrinį įrankį patenka vandens padidėja elektros smū gio rizika u Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį Ne neškite elektrinio įrankio paėmę už l...

Страница 418: ... priežiūra u Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specia listai ir naudoti tik originalias atsargines dalis Taip ga lima garantuoti jog elektrinis įrankis išliks saugus naudo ti Saugos nuorodos dirbantiems su stalinėmis diskinėmis pjovimo staklėmis Su apsauginiais gaubtais susijusios saugos nuorodos u Apsauginius gaubtus palikite sumontuotus Apsaugi niai gaubtai turi būti paruošti eks...

Страница 419: ...mo stalo ir sviedžia naudotojo kryptimi Atatranka yra įrankio netinkamo naudojimo ar valdymo rezul tatas jos galite išvengti jei imsitės atitinkamų žemiau ap rašytų saugos priemonių u Niekada nestovėkite vienoje linijoje su pjūklo disku Visada būkite pjūklo disko šone kuriame taip pat yra atraminis bėgelis Įvykus atatrankai ruošinys dideliu greičiu gali išlėkti link asmens esančio prieš pjūklo dis...

Страница 420: ...mos saugos nuorodos u Montuodami pjūklo diską mūvėkite apsaugines pirš tines Iškyla sužalojimo pavojus u Nenaudokite pjovimo diskų pagamintų iš HSS plieno Tokie diskai gali greitai sulūžti u Naudokite tik tokius pjūklo diskus kurie atitinka šioje naudojimo instrukcijoje ir ant elektrinio įrankio pa teiktus duomenis ir yra patikrinti pagal EN 847 1 bei atitinkamai paženklinti u Niekada nenaudokite ...

Страница 421: ...60 iki 60 o įstrižo pjūvio kampas vertikalioje plokš tumoje nuo 2 iki 47 Naudojant atitinkamus pjūklo diskus galima pjauti aliuminio profilius ir plastiką Pavaizduoti įrankio elementai Numeriais pažymėtus elektrinio įrankio elementus rasite šios instrukcijos puslapiuose pateiktuose paveikslėliuose 1 Kreipiamasis griovelis lygiagrečiajai atramai 2 Pjūklo disko atstumo iki lygiagrečiosios atramos sk...

Страница 422: ... 66 Varžtai su vidiniu šešiabriauniu 5 mm lygiagre čiosios atramos lygiagretumui nustatyti 67 Lygiagrečiosios atramos atstumo žymeklio varžtas 68 Reguliavimo varžtai stalo įdėklui 69 Laikiklis tvirtinimo rinkiniui Papildoma lygiagre čioji atrama sandėliuoti 70 Laikantysis spaustuvas nusiurbimo adapteriui san dėliuoti 71 Tvirtinamoji veržlė kilpiniam raktui ir stumiamajam strypeliui pakabinti 72 La...

Страница 423: ... triukšmo emisiją per tam tikrą darbo laiką reikia atsižvelgti ir į laiką per kurį elektrinis įrankis bu vo išjungtas arba nors ir veikė bet nebuvo naudojamas Tai įvertinus triukšmo emisija per visą darbo laiką žymiai suma žės Montavimas u Venkite netikėto elektrinio įrankio įsijungimo Atlieka nt montavimo ir visus kitus elektrinio įrankio regulia vimo ar priežiūros darbus kištuką į elektros tinkl...

Страница 424: ...ti ir tuojau neužsidaro Lygiagrečiosios atramos montavimas žr d pav Lygiagrečiąją atramą 9 galima nustatyti arba pjūklo disko dešinėje arba kairėje Atlaisvinkite lygiagrečiosios atramos 9 fiksuojamąją rankenėlę 39 Tokiu būdu bus atlaisvinama V kreipiamoji 40 Pirmiausia lygiagrečiosios atramos V kreipiamąją įstaty kite į pjovimo stalo kreipiamąjį griovelį 10 Tada įstaty kite lygiagrečiąją atramą į ...

Страница 425: ...mūgis kilti gaisras ir arba galima susižaloti ar sužaloti kitus asmenis u Prieš pradėdami montuoti prietaisą tinkamai surin kite darbinį stalą Kad stalas su prietaisu nesulūžtų bū tina nepriekaištingai sumontuoti Elektrinį įrankį ant darbinio stalo montuokite transportavi mo padėtyje Pjūklo disko keitimas žr k1 k4 pav u Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi mo ar priežiūros darbu...

Страница 426: ...liavimo ratuką šioje padėtyje ir vėl užverž kite fiksatoriaus svirtelę 16 Standartiniams 0 ir 45 kampams greitai ir tiksliai nustatyti yra skirtos specialios gamykloje nustatytos at ramos 59 62 Įstrižo pjūvio kampo horizontalioje plokštumoje nustatymas kampinė atrama žr B pav Įstrižo pjūvio kampą horizontalioje plokštumoje galima nustatyti nuo 60 kairėje pusėje iki 60 dešinėje pusėje Atlaisvinkite...

Страница 427: ...e esantį tam skirtą laikiklį 33 taip pat žr O1 pav Sukamąją rankeną 18 sukite pagal laikrodžio rodyklę iki atramos kol pjūklo diskas 26 virš pjovimo stalo bus ga limai aukščiausioje padėtyje Atlaisvinkite prispaudžiamąją svirtelę 34 Skeliamąjį peilį ištraukite iš kaiščių 35 prispaudžiamąją svirtelę 34 patraukite šiek tiek į išorę ir stumkite skelia mąjį peilį 7 žemyn iki atramos Kai abu kaiščiai 3...

Страница 428: ...užtikrinti kad pjūviai būtų tikslūs po intensyvaus prietaiso naudojimo turite patikrinti pagrindinius prietaiso nustatymus ir jei reikia nustatyti iš naujo Norint tai atlikti reikia turėti patirties ir specialių įrankių Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių specialistai šį dar bą atliks greitai ir patikimai Standartinio įstrižo pjūvio kampo 0 45 vertikalioje plokštumoje nustatymas Elektrinį į...

Страница 429: ...užveržimo jėgos nustatymas Lygiagrečiosios atramos 9 užveržimo jėga dažniau naudo jant gali sumažėti Veržkite reguliavimo varžtą 24 kol lygiagrečiąją atramą vėl bus galima tvirtai užfiksuoti prie pjovimo stalo Lygiagrečiosios atramos lupos nustatymas žr M pav Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį Išimkite apsauginį skydą 6 Stumkite lygiagrečiąją atramą 9 iš dešinės kol ji palies pjūklo dis...

Страница 430: ...Vykdykite įstatymų reikalavimus Triukšmo mažinimo priemonės Priemonės kurių ėmėsi gamintojas Švelnus paleidimas Įrankis pateikiamas su pjūklo disku specialiai suprojek tuotu triukšmui mažinti Priemonės kurių turi imtis naudotojas Montuoti ant stabilaus darbinio pagrindo kad kuo mažiau vibruotų Naudoti pjūklo diskus su triukšmą mažinančiomis funkci jomis Reguliariai valyti pjūklo diską ir elektrinį...

Страница 431: ...liekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona linę teisę aktus naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atlie kos dėl galimų pavojingų medžiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM 27 04 2022 ...

Страница 432: ...ص الكهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية مفتاح استخدام إن المتخلف التيار من للوقاية الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن كهربائية عدة تستخدم ال بتعقل الكهربائية تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما االنتباه عدم األدوية أو الكحول أو المخدرات قد الكهربائية العدة استخدام ...

Страница 433: ...تهاء بعد الحماية نظام تركيب إعادة يجب الواقية فك تتطلب التي التفريز مثل األعمال وإسفين الواقية تعمل الشق إسفين أو و اإلصابة خطر تقليل على الشق t أو الواقية يالمس ال المنشار نصل أن تأكد قبل وذلك العمل قطعة أو الشق إسفين لهذه المقصود غير التالمس المفتاح تشغيل في يتسبب أن يمكن المنشار نصل مع األجزاء كبيرة خطورة t في موضح هو كما الشق إسفين بضبط قم والوضعية المحاذاة خطأ هذا التعليمات دليل إسفين فعالية ...

Страница 434: ...قد المنشار لنصل أي اتجاه في كبيرة بسرعة العمل قطعة اندفاع واحد خط على أو المنشار نصل أمام يقف شخص معه t خلفه أو المنشار نصل فوق أبدا يدك تمد ال يحدث فقد سندها أو العمل قطعة لجذب تتسبب قد أو المنشار نصل مع مقصود غير تالمس نصل إلى أصابعك سحب في االرتدادية الصدمة المنشار t أو قطعها الجاري العمل قطعة تمسك ال الدائر المنشار نصل اتجاه في عليها تضغط نصل على قطعها الجاري العمل قطعة ضغط لالنحصار مهيئة الظر...

Страница 435: ...ر نصال تستخدم ال تنكسر قد هذه المنشار فنصال HSS الفوالذ بسهولة t توافق التي المنشار أنصال فقط استخدم هذا االستعمال دليل في المذكورة البيانات اختبارها تم والتي الكهربائية العدة وعلى وضع تم والتي EN 847 1 المواصفة حسب ذلك إلى تشير عليها عالمة t وليجة دون أبدا الكهربائية العدة تستخدم ال قد للطاولة التالفة الوليجة استبدل الطاولة وليجة كانت إن المنشار نصل قبل من بجروح تصاب سليمة غير الطاولة t اختالط أن...

Страница 436: ...ليمات المطابق االستعمال ثابت مركزي كجهاز الكهربائية العدة خصصت لقد قطع بمسار والعرضية الطولية القطوع لتنفيذ ألواح في وأيضا والطري الصلد الخشب في مستقيم تنفيذ يمكن حيث الخشب وألياف المضغوط الخشب شطب وزوايا 60 حتى 60 من أفقية شطب زوايا 47 حتى 2 من رأسية نشر يمكن المالئمة المنشار شفرات استخدام عند واللدائن األلمنيوم قطاعات المصورة األجزاء العدة رسوم إلی المصورة األجزاء ترقيم يشير التخطيطية الرسوم صفح...

Страница 437: ...داسية لوالب التوازي مصد 67 التوازي مصد بعد لمؤشر لولب 68 المنضدة وليجة ضبط لوالب 69 التوازي مصد تثبيت طقم حفظ حامل اإلضافي 70 الشفط مهايئ لحفظ قبض مشبك 71 ولتعليق الحلقي الربط لمفتاح تثبيت صامولة الدفع عصا 72 المجوف الرأس سداسي المفتاح حفظ حامل 73 الزاوي المصد لحفظ قبض مشبك الفنية البيانات دائري منضدة منشار GTS 10 J GTS 10 J GTS 10 J الصنف رقم 3 601 M30 502 3 601 M30 572 3 601 M30 532 3 601 M30 56...

Страница 438: ...مجوف الرأس سداسي مفتاح 20 المجوف الرأس سداسي مفتاح 22 الحلقي المفتاح 23 الدفع عصا 25 المنضدة وليجة 32 شفط مهايئ أي وجود حيث من الكهربائية العدة افحص مالحظة محتملة أضرار تعرضت التي األجزاء أو الوقاية تجهيزات فحص يجب لوظيفتها أدائها من للتأكد دقيقا فحصا طفيف لضرر األجزاء أن من تأكد للتعليمات وفقا سليم بشكل إن أو منقمطة غير وأنها سليم بشكل تعمل المتحركة جميع تكون أن يجب تالفة أجزاء أية هناك كانت من ا...

Страница 439: ...ولتين فلكتين تثبيت لولبي 42 التركيب مجنحتين بمصد الجانبية الثقوب عبر التثبيت لوالب ادفع 9 التوازي لمصد الدليل عمل بذلك اللوالب رؤوس تعمل اإلضافي التوازي رؤوس فوق 41 اإلضافي التوازي مصد ادفع التثبيت لوالب ربط بإحكام وقم التثبيت لوالب علی الفلك ضع المجنحة الصواميل بواسطة اللوالب f1 f2 الصورة انظر الزاوي المصد تركيب في 3 الزاوي بالمصد الخاص 43 القضيب أدخل المنشار بقاعدة 5 المخصصة الدليلية الحزوز أحد ...

Страница 440: ...ى تشير عليها عالمة t ينصح التي المنشار شفرات فقط استعمل والتي الكهربائية العدة هذه منتج باستعمالها المرغوب الشغل مواد مع لالستعمال تصلح المفرطة السخونة تتجنب وبذلك معالجتها البالستيك قطعة وانصهار المنشار أسنان لرؤوس معالجتها المراد t من المصنوعة المنشار نصال تستخدم ال تنكسر قد هذه المنشار فنصال HSS الفوالذ بسهولة المنشار شفرة فك عقارب حركة اتجاه في 18 التدوير ذراع أدر 26 المنشار نصل يرتكز بحيث الن...

Страница 441: ...رج إلى 13 المنشار قاعدة امتداد بسحب قم المرغوب للطول الوصل لحين تم قد يكون أسفل إلى 15 الشد مقبض اضغط بذلك المنشار قاعدة امتداد تثبيت التوازي مصد ضبط التدريج يسار علی 9 التوازي مصد تركيز يمكن تبين المنشار نصل الفضي التدريج يمين أو األسود المسافة 27 المكبرة العدسة في العالمة على المنشار وشفرة التوازي مصد بين المضبوطة 2 التدريج المرغوب المنشار نصل جانب على التوازي مصد ضع التوازي مصد ضبط ومسحوبة مفتو...

Страница 442: ...ادة يمنع وهو كابل سحب الكهربائي التيار انقطاع بعد نفسها مثال التشغيل أثناء الكهربائية الشبكة يجب مجددا ذلك بعد الكهربائية العدة لتشغيل 56 األخضر التشغيل زر على الضغط العمل إرشادات عامة نشر مالحظات t بأال قطع عملية أي إجراء قبل تتأكد أن يجب أي أو دليل أو مصد أي المنشار شفرة تالمس لحظة أي في الجهاز من آخر جزء t أو الحزوز لعمل الكهربائية العدة تستخدم ال مثل المالئمة الحماية تجهيزات مع إال الطيات القم...

Страница 443: ...6 التثبيت ذراع بفك قم إلى 0 زاوية مصد نحو 17 اليدوية الطارة حرك المنشار نصل مع الزاوي المقياس ساق تتساطح أن طوله كامل على وأحكم الوضع بهذا اليدوية الطارة إبقاء علی حافظ أخرى مرة 16 التثبيت ذراع شد 58 اللولب ربط أحكم خط علی الضبط بعد 51 الزاوية مبين يكن لم إن بفك قم 52 التدريج علی 0 عالمات مع واحد مسار متصالبة البراغي مفكات أحد باستخدام 60 اللولب خط بمحاذاة وقم األسواق في المتداولة الحز 0 العالمة ا...

Страница 444: ...ركز أن أو المنشار قاعدة يركز أن أو المنشار قاعدة مع الخلفي الجانب يتساطح بقليل فوقها الضبط 25 المنضدة وليجة بإزالة قم لضبط 21 الحواف المسدس الربط مفتاح استخدم 68 األربعة الضبط بلوالب الصحيح المستوی والنقل التخزين O1 O5 الصور انظر الجهاز عناصر حفظ معينة عناصر تثبيت إمكانية الكهربائية العدة لك توفر آمن بشكل الجهاز من مصد من 41 اإلضافي التوازي مصد بفك قم 9 التوازي الحفظ حجيرات في الجهاز أجزاء جميع بإ...

Страница 445: ...ظم التوابع رقم الصنف الغبار كيس 205 411 605 2 الزاوي المصد 507 015 610 2 دفع عصا 022 015 610 2 GTA 600 عمل طاولة 0 601 B22 001 الصفيحية والمواد للخشب المنشار شفرات والعوارض واأللواح التالية الطرازات على يسري 3 601 M30 502 532 562 572 40 مم 30 x 254 المنشار شفرة سن 443 640 608 2 رقم الصنف 60 مم 30 x 254 المنشار شفرة سن 444 640 608 2 التالية الطرازات على يسري 3 601 M30 542 5B2 مم 254 x 25 4 المنشار ...

Страница 446: ... برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا حفاظتی کلید از استفاده کنید استفاده زمین را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر با و کنید دقت در یا و خستگی صورت در کنید کار برقی استفاده دارو و الکل مخدر مواد که...

Страница 447: ...یا تعمیر بایستی کارایی t تیغه حفاظ از کامل برش انجام برای همواره برشهای مورد در کنید استفاده گوه و اره قرار کار قطعه قطر در کامال اره تیغه که کاملی خطر حفاظتی موارد سایر و اره تیغه حفاظ دارد میدهند کاهش را جراحت بروز t که شیارزنی مانند عملیاتی اتمام از پس گوه یا و اره تیغه حفاظ برداشتن نیازمند نصب دوباره ً فورا را حفاظتی سیستم است می کاهش را جراحت بروز خطر گوه و حفاظ کنید دهند t شوید مطمئن برقی اب...

Страница 448: ...عقبی شود می پرتاب کاربر یا و اره تیغه از نادرست استفاده نتیجه زدن پس رعایت با و است صحیح غیر کاری شرایط یا روشها آن از میتوان زیر شرح به مناسب ایمنی اقدامات آورد بعمل جلوگیری t نایستید اره تیغه با مستقیم خط یک در هرگز ریل که جایی بایستید ابزار کنار در همیشه زدن پس هنگام دارد قرار هم نگهدارنده کاربر طرف به زیاد سرعت با است ممکن اجسام اره تیغه با مستقیم خط در که شوند پرتاب اند ایستاده t را کار قطعه ...

Страница 449: ...رس یا سنباده کاغذ از شوید مطمئن استفاده ُر ب گرد میزی اره با همراه سیمی یا دستورالعمل مطابق اره تیغه نصب عدم نکنید باعث است ممکن نشده توصیه متعلقات کاربرد گردد جدی جراحات بروز ایمنی راهنماییهای سایر t ایمنی دستکش از اره تیغه مونتاژ هنگام به دارد وجود جراحت خطر کنید استفاده t نکنید استفاده HSS فوالدی ارههای تیغه از بشکنند سریع است ممکن اره های تیغه اینگونه t که کنید استفاده ای اره های تیغه از فقط ا...

Страница 450: ...ناشی اشتباهات بخوانید باعث است ممکن ایمنی دستورات این جراحت سایر یا و سوختگی برقگرفتگی شود شدید های راهنما دفترچه اول بخشهای در واقع تصویرهای به کنید توجه دستگاه از استفاده موارد انجام برای ثابت دستگاه یک بعنوان برقی ابزار این در مستقیم برش مسیر با مورب و طولی برشهای های تخته و نئوپان همچنین و نرم و سخت چوب زاویه حین این در است شده گرفته نظر در چندالیی مورب زاویه نیز و 60 تا 60 از افقی مورب باشند ...

Страница 451: ...چ 61 45 نگهدارنده تنظیم برای چهارسو پیچ 62 45 فارسی زاویه برای نگهدارنده عمودی 63 تنظیم برای جلو میلیمتر 5 آلنی های پیچ اره تیغه بودن موازی 64 تنظیم برای پشت میلیمتر 5 آلنی های پیچ اره تیغه بودن موازی 65 اره میز در فاصله نشانگر اتصال پیچ 66 موازی تنظیم جهت میلیمتر 5 آلنی های پیچ موازی راهنمای خطکش بودن 67 خطکش در فاصله نشانگر اتصال پیچ موازی راهنمای 68 میز واحد برای تنظیم های پیچ 69 کمکی اتصال بست...

Страница 452: ...زار روی کاری گونه هر انجام حین نباید برق به دستگاه دهنده اتصال دوشاخه باشد متصل برق جریان به ارسالی محتویات مورد بار اولین برای را برقی ابزار این اینکه از پيش قطعات آیا که کنید کنترل دهید قرار استفاده اند شده ارسال کامل بطور زیر مندرج و 26 شده نصب اره تیغه با رومیزی گرد اره 7 تیغه محافظ 3 برش زاویه راهنمای 28 پروفیلی ریل راهنما ورق 44 پروفیلی ریل اتصال مجموعه واشر پیچ آجدار مهره 9 موازی راهنمای کش...

Страница 453: ... از استفاده بار هر از قبل که صورتی در شوید مطمئن محافظ روکش سریع یا کند نمی حرکت آزادانه محافظ روکش نکنید استفاده برقی ابزار از شود نمی بسته به شود رجوع موازی راهنمای خطکش نصب d تصویر یا چپ به توان می را 9 موازی راهنمای خطکش داد تغییر اره تیغه راست 9 موازی راهنمای خطکش 39 نگهدارنده اهرم می آزاد 40 شکل V راهنمای اینگونه کنید باز را شود V راهنمای با را موازی راهنمای خطکش ابتدا دهید قرار اره تیغه 10 ...

Страница 454: ... یک روی مثال به کنید رجوع کار سطح یک روی بر نصب نحوه i تصویر روی مناسب اتصال های پیچ بوسیله را برقی ابزار از منظور این برای کنید محکم کار سطح کنید استفاده 11 سوراخهای به کنید رجوع Bosch کار میز روی بر نصب نحوه j تصویر هایی پایه داشتن با GTA 600 مانند Bosch کار میز نمود تنظیم و داد تغییر میتوان را آنها ارتفاع که روی بر مستحکم و مستقر سطح یک برقی ابزار برای سازد می فراهم را ای زمینه هرگونه t های دست...

Страница 455: ... ساعت قرار کار قطعه باالی میلیمتر 3 6 حدود 26 گیرند و عمودی فارسی برش زاویه تنظیم نحوه افقی از بعد باید دقیق های برش انجام تضمین برای ابزار اولیه و پایه تنظیمات برقی ابزار مستمر کاربرد و تنظیم لزوم صورت در و نموده کنترل را برقی کنید اصالح اره تیغه عمودی فارسی های زاویه تنظیم A تصویر به کنید رجوع محدوده در توان می را عمودی فارسی برش زاویه کرد تنظیم 47 تا 2 چرخش جهت خالف در را 16 کننده قفل اهرم کنید...

Страница 456: ...د گیر کار قطعه در اره تیغه چنانچه دارد وجود تنظیم درست گوه که کنید دقت همواره جهت بدین باشد شده بیشینه تا بایستی گوه و اره تیغه بین قطری شکاف باشد میلیمتر 3 8 از بیشتر و برش عرض از کمتر باید گوه ضخامت باشد ورقه ضخامت باشد خط یک روی اره تیغه با همیشه باید گوه در همیشه گوه بایستی عادی برشهای برای گیرد قرار وضعیت باالترین به کنید رجوع تیغه محافظ ارتفاع تنظیم نحوه F تصویر را تیغه محافظ ارتفاع باید شیا...

Страница 457: ...د پایین یا باال ای اندازه تا را 18 لنگ میل 3 6 mm حدود 26 اره تیغه باالیی های دندانه گیرند قرار کار قطعه باالی کنید روشن را برقی ابزار کنید اره یکنواخت فشار با را کار قطعه سر است ممکن زیاد بسیار فشار ایجاد صورت در ببیند آسیب کار قطعه و شود داغ اره تیغه تیغه که بمانید منتظر و کنید خاموش را برقی ابزار شود متوقف کامل طور به اره عمودی فارسی برش زاویه تحت کردن اره مورب کنید تنظیم را اره تیغه دلخواه مور...

Страница 458: ... تصویر به قرار اره تیغه راست سمت در را موازی گونیای دهید ذره در عالمت تا کنید جا به جا را موازی گونیای را سانتیمتر 26 پایینی بندی درجه روی 27 بین دهد نشان پایین به دوباره را 39 مهار اهرم تثبیت برای دهید فشار کشویی و بکشید باال به ً کامال را 15 مهار اهرم بکشید بیرون به انتها تا را 13 اره میز بسط کنترل نحوه باالیی بندی درجه روی بایستی 55 فاصله نمایشگر روی را 27 بین ذره در عالمت شبیه مقدار 2 دهد نشان...

Страница 459: ...لقاتی و قطعات کلیه بردارید را نیستند ثابت بصورت برقی را اند نگرفته قرار استفاده مورد که اره های تیغه یک داخل نقل و حمل برای امکان صورت در بدهید قرار بسته محفظه اهرم و برانید درون به ً کامال را 13 میز کشویی دهید فشار پایین به تثبیت برای را 15 مهار کنید کالف 29 کابل نگهدارنده دور را برق کابل ها دسته از را دستگاه حمل یا کردن بلند برای بگیرید 12 t از فقط برقی ابزار جابجایی و نقل و حمل برای و کنید استف...

Страница 460: ...شتری خدمات داد خواهد پاسخ یدکی قطعات همچنین و سرویس قطعات به مربوط اطالعات و بعدی سه نقشههای مییابید زیر تارنمای در را یدکی www bosch pt com به میل کمال با Bosch مشتریان به مشاوره گروه می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سؤاالت دهند حتمًا یدکی قطعات سفارش یا و سؤال هرگونه برای ابزار روی برچسب مطابق را کاال رقمی 10 فنی شماره دهید اطالع برقی ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران بوش روبرت آفتاب خیابان خد...

Страница 461: ...64 5 m Ø 40 mm 1 600 A00 0JF 3 m Ø 22 mm 2 608 000 572 3 m 2 608 000 568 5 m Ø 35 mm 2 608 000 570 3 m 2 608 000 566 5 m Ø 22 mm 2 608 000 571 3 m 2 608 000 567 5 m Ø 35 mm 2 608 000 569 3 m 2 608 000 565 5 m GAS 55 M AFC GAS 20 L SFC GAS 35 L SFC GAS 35 L AFC GAS 35 M AFC Bosch Power Tools 1 609 92A 7NM 27 04 2022 ...

Страница 462: ...462 1 609 92A 7NM 27 04 2022 Bosch Power Tools ...

Страница 463: ...eneansvarlige at det beskrevne produkt er i overensstemmelse med alle gældende bestemmelser i følgende direktiver og forordninger og opfylder følgende standarder Bordrundsav Typenummer sv EU konformitetsförklaring Vi förklarar under eget ansvar att de nämnda produkterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmelser i de nedan angivna direktiven och förordningarnas och att de stämmer överens med fö...

Страница 464: ...ост со сите релевантни одредби на следните регулативи и прописи и се во согласност со следните норми Столна тркалезна пила Број на дел артикл sr EU izjava o usaglašenosti Na sopstvenu odgovornost izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim dotičnim odredbama naknadno navedenih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledećim standardima Stona kružna testera Broj predmeta sl Izjava o skladnos...

Страница 465: ...65 Stuttgart GERMANY Teknisk dokumentation no EC typegodkjenningsnr 4811001 19001 fra bemyndiget organ nr 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstraße 15 70565 Stuttgart GERMANY Teknisk dokumentasjon hos fi EY tyyppitarkastuksen nro 4811001 19001 jonka on suorittanut valtuutettu tarkastuslaitos nro 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstraße 15 70565 Stuttgart GERMANY Tekn...

Страница 466: ...8 DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstraße 15 70565 Stuttgart GERMANY Tehnička dokumentacija kod sl Tipski preizkus ES št 4811001 19001 pri pristojnem organu št 0158 DEKRA Testing and Certification GmbH Handwerkstraße 15 70565 Stuttgart GERMANY Tehnična dokumentacija pri hr EZ ispitivanje uzorka br 4811001 19001 od strane prijavljenog ispitnog tijela br 0158 DEKRA Testing and Certificat...

Страница 467: ... 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN IEC 61000 3 11 2019 EN IEC 63000 2018 UK Type examination no TI E SOMSR 08 UKTE 22 05082021 by approved body no 0673 Technology International Europe Limited 56 Shrivenham Hundred Business Park Shrivenham Swindon SN6 8TY United Kingdom Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart Germany represented in terms of the above regulations by Robe...

Отзывы: