background image

EAN CODE : 

Notice de Montage -
Utilisation - Entretien

Instrucciones de Montaje,
Utilización y Mantenimiento

Instruções de Montagem,
Utilização e Manutenção 

Istruzioni per il Montaggio,
l'Uso e la Manutenzione

Εγχειρίδιο συναρμολόγησης,
χρήσης και συντήρησης 

Assembly - Use -
Maintenance Manual

FR

ES

PT

IT

EL

EN

2019/01-V01

Traduction de la version originale du mode d’emploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali  / Μετάφραση τωνπρωτότυπωνοδηγιών /  Tłumaczenie 
instrukcji oryginalnej / Перевод оригинала инструкции/ Т

ԛ

пн

ԝ

с

ԕ

а н

ԝ

с

ԕ

аулар / Перeклад оригінальної інструкції / Traducerea instrucţiunilor originale / Original Instructions

J1G-ZP28-255A-EU

Miter Saw

3 276000 620594

Содержание J1G-ZP28-255A-EU

Страница 1: ...Assembly Use Maintenance Manual FR ES PT IT EL EN 2019 01 V01 Traductiondelaversionoriginaledumoded emploi TraduccióndelasInstruccionesoriginales TraduçãodasInstruçõesOriginais Traduzionedelleistruzionioriginali Μετάφρασητωνπρωτότυπωνοδηγιών Tłumaczenie instrukcjioryginalnej Переводоригиналаинструкции Тԛпнԝсԕанԝсԕаулар Перeкладоригінальноїінструкції Traducereainstrucţiunilororiginale OriginalInstr...

Страница 2: ...A B C D ...

Страница 3: ......

Страница 4: ...sation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование KZ Пайдалану UA Використання RO Utilizare EN Use FR Entretien ES Mantenimiento PT Manutenção IT Manutenzione EL Συντήρηση PL Konserwacja RU Уход KZ Және техникалыԕ ԕызмет кԧрсету UA Догляд RO Întreţinere EN Maintenance FR Hivernage ES Duranteelinvierno PT Preparaçãoparaoinverno IT Rimessaggio EL Αποθήκευσητοχειμώνα...

Страница 5: ...1 2 1 FR Montage ES Montaje PT Montagem IT Montaggio EL Συναρμολόγηση PL Montaż RU Сборка KZ Монтаждау UA Збiрка RO Montaj EN Assembly B B D A D A B B B ...

Страница 6: ...1 2 FR Préparation ES Preparación PT Preparação IT Preparazione EL Προετοιμασί PL Przygotowanie RU Подготовка KZ Дайындау UA Пiдготування RO Pregatire EN Preparation 1 2 3 5 4 ...

Страница 7: ...2 3 3 4 2 1 2 1 1 2 1 2 2 3 1 3 2 ...

Страница 8: ...1 2 4 FR Utilisation ES Utilización PT Utilização IT Uso EL Χρήση PL Użytkowanie RU Использование KZ Пайдалану UA Використання RO Utilizare EN Use 2 1 ...

Страница 9: ...1 5 FR Entretien ES Mantenimiento PT Manutenção IT Manutenzione EL Συντήρηση PL Konserwacja RU Уход KZ Және техникалыԕ ԕызмет кԧрсету UA Догляд RO Întreţinere EN Maintenance OR ...

Страница 10: ... Hivernage ES Duranteelinvierno PT Preparaçãoparaoinverno IT Rimessaggio EL Αποθήκευσητοχειμώνα PL Przechowywanie RU Зимнийпериод KZ Ԕысԕы саԕтау UA Зимовийперіод RO Păstrarepeperioadaiernii EN Winterstorage ...

Страница 11: ...on Conformément aux normes de sécurité élémentaires appliquées par les directives européennes avec mise à la terre Indique un risque de blessures corporelles de mort ou de détérioration de l outil si les consignes de cette notice d utilisation ne sont pas respectées Indique un risque de choc électrique Les équipements électriques ou électroniques défectueux et ou mis au rebut doivent être rapporté...

Страница 12: ... à la vitesse indiquée sur l outil Coupe droite à 0 x 0 305 x 90 mm Coupe mixte à 45 x 45 215 x 40 mm Coupe en biseau à x Y mm Coupe en biseau à 45 x 0 Y mm CAPACITÉ DE COUPE L émission sonore et son incertitude sont mesurées conformément à la norme EN 62841 1 et INFORMATIONS CONCERNANT LE BRUIT FT DIJõSFT JOEJRVÏT SFMBUJGT BV CSVJU TPOU EFT OJWFBVY E ÏNJTTion et ne sont pas nécessairement niveaux...

Страница 13: ...u pour inspecter la scie Avant toute NE RELEVEZ JAMAIS LE CAPOT DE PROTECTION MANUELLEMENT SAUF SI LA SCIE EST ÉTEINTE ACCESSOIRES La scie à onglet mixte est fournie en standard avec les accessoires suivants t BNF EF TDJF BTTFNCMÏF t 4BD Ë QPVTTJÒSF t 4FSSF KPJOU FO GPSNF EF t PUJDF E VUJMJTBUJPO t MÏ QBOT NN t 3BMMPOHF Y Réduction bruit Pour réduire l impact du bruit de l émission limitez la duré...

Страница 14: ...u socle Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit Ne pas utiliser d adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique b Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive par exemple en présence de liquides inflammables de gaz ou de poussières Les outils électriques p...

Страница 15: ...de brancher l outil au secteur et ou au bloc de batteries de le ramasser ou de le porter Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l outil électrique peut donner lieu à des blessures d Retirer toute clé de réglage avant de mettre l outil électrique en marche Cela permet un meilleur contrôle de l outil électrique dans des situations inattendues e Ne pas se précipiter Garder une position et ...

Страница 16: ...loquer et sont plus faciles à contrôler f Garder affûtés et propres les outils permettant de couper L utilisation de l outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses g Utiliser l outil électrique les accessoires et les lames etc conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser Des po...

Страница 17: ...e de provoquer le déplacement de la lame de scie vers le sommet de la pièce et de propulser violemment ainsi l assemblage de la lame vers l opérateur d Scier la pièce en exerçant une poussée sur la scie Ne pas scier la pièce en exerçant une traction sur la scie Pour effectuer une coupe lever la tête d abattage et la placer au dessus de la pièce sans la couper lancer le moteur appuyer sur la tête d ...

Страница 18: ... manière sûre Un basculement de la pièce coupée ou de la pièce à couper peut soulever le protecteur inférieur ou la pièce coupée ou à couper peut être éjectée par la lame en rotation l Prévoir un support approprié tel que des rallonges de table des chevalets de sciage etc pour une pièce plus large ou plus longue que le plateau de la table de la lame ou le décalage de la pièce lors de la coupe vous...

Страница 19: ...ignée fermement lors de la réalisation d une coupe incomplète ou lors du relâchement de l interrupteur de puissance avant que la tête d abattage ne soit totalement à l arrêt r Une fois la coupe achevée relâcher l interrupteur de puissance abaisser la tête d abattage et attendre l arrêt de la lame avant de retirer la pièce coupée Un sciage continu avec une pièce coincée peut entraîner une perte de ...

Страница 20: ...ue conformément aux instructions certains risques résiduels ne peuvent pas être complètement éliminés Les dangers suivants peuvent exister du fait de la construction et de la conception de l outil 1 Dommage des poumons si un masque antipoussière approprié n est pas utilisé 2 Dommage des capacités auditives si une protection auditive appropriée n est pas utilisée 3 Dommages de la santé provoqués pa...

Страница 21: ...ie ni à l humidité Afin de réduire le risque de blessure ramenez toujours le chariot à sa position de départ après chaque coupe transversale AVERTISSEMENT L outil ne doit être utilisé qu à la finalité pour laquelle il a été conçu Tout usage autre que celui spécifié dans ce manuel d utilisation est considéré comme une utilisation impropre L utilisateur et non le fabricant est responsable de tout do...

Страница 22: ...vertical 12 Butée 13 Clé 6 pans 6 mm 14 Table d onglet 15 Échelle de biseau 16 Insert de table 17 Interrupteur gâchette 18 Verrou d angle horizontal 19 Cliquet d arrêt 20 Bouton de blocage de la broche 21 Glissières 22 Vis de blocage des glissières 23 Vis de réglage de la profondeur de rainurage 24 Butée de rainurage 25 Écrou de la profondeur de rainurage 26 Vis de réglage de l angle en biseau à 4...

Страница 23: ...FR ES PT IT EL EN 19 5 17 28 2 1 22 10 25 20 18 23 24 19 ...

Страница 24: ...us les autres types d application sont expressément interdits 7 USAGE NON PRÉVU Si l utilisation est non conforme à l usage prévu cela peut entraîner un risque d incendie de choc électrique et de blessures corporelles Les dispositions prévues dans cette garantie n ont pas pour objet de limiter modifier annuler nier ou exclure toute garantie énoncée par les lois locales et nationales applicables En...

Страница 25: ...faciliter le boulonnage de l outil sur un établi 1 Placez la scie sur un établi ou un plan de travail horizontal et fixez la avec 4 boulons non fournis 2 Si vous le désirez vous pouvez boulonner la scie sur une plaque de contreplaqué d au moins 13 mm d épaisseur que vous pouvez ensuite fixer sur votre support de travail ou déplacer et refixer sur d autres sites de travail ATTENTION Vérifiez que la...

Страница 26: ...cessaire Le raccord d extraction des poussières possède un diamètre de 40 mm EXTRACTION DES POUSSIÈRES 1 Vérifiez que la fiche de l outil est débranchée de la prise électrique 2 Poussez le bras de sciage 1 vers le bas dans sa position la plus basse et engagez le bouton de déblocage 2 pour maintenir le bras de sciage dans la position de transport 3 Desserrez le verrou d angle horizontal 18 tout en ...

Страница 27: ...ation du pointeur de la graduation d angle horizontal RÉGLER LA BUTÉE ET LA TABLE À LA PERPENDICULAIRE 1 Vérifiez que la fiche de l outil est débranchée de la prise électrique 2 La flèche sur la lame doit correspondre à la flèche sur le capot de protection supérieur Veillez à ce que les dents de la lame pointent vers le bas 3 Poussez la poignée de sciage 3 vers le bas et tirez le bouton de débloca...

Страница 28: ...gle horizontal 20 tout en soulevant le cliquet d arrêt 19 3 Tournez la table d onglet 14 jusqu à ce que le pointeur soit aligné avec l angle désiré 4 Relâchez le cliquet d arrêt 19 et resserrez le verrou d angle horizontal 18 5 Placez la pièce à scier à plat sur la table en plaquant fermement l un de ses bords contre la butée 12 Si la planche à scier n est pas plane placez son côté convexe contre ...

Страница 29: ...rifier qu il n y a pas de problème tel qu un serre joint entravant le processus de coupe 9 Saisissez fermement la poignée de sciage 3 et appuyez sur le verrou d interrupteur 28 et l interrupteur marche arrêt 17 Attendez que la lame ait atteint sa vitesse maximale et abaissez lentement la lame dans et à travers la pièce à scier 10 Relâchez l interrupteur marche arrêt 17 et attendez que la lame s ar...

Страница 30: ... déplaçant la tête de la scie d avant en arrière pour effectuer le mouvement complet d une coupe type le long du bras de sciage L impédance maximum admissible du système est Zmax 0 45 Ω au point d interface de l alimentation de l utilisateur Le cas échéant l utilisateur doit vérifier en consultation avec le fournisseur d électricité que l équipement est connecté à une alimentation dotée de cette i...

Страница 31: ...oduit caustique pour nettoyer les pièces en plastique ATTENTION La scie ne doit jamais entrer en contact avec de l eau 7 Rangez l outil sa notice d utilisation et ses accessoires dans un endroit sûr Vous aurez ainsi toutes les informations et pièces constamment à disposition 8 Si le câble d alimentation doit être remplacé ce remplacement doit être effectué par le fabricant ou un agent agréé afin d...

Страница 32: ... TVS M FOWJSPOOFNFOU FT ÏRVJQFNFOUT ÏMFDUSJRVFT FU ÏMFDUSPOJRVFT QFVWFOU ÐUSF EBOHFSFVY QPVS M FOWJSPOOFNFOU FU QPVS MB TBOUÏ IVNBJOF DBS JMT DPOUJFOOFOU EFT TVCTUBODFT EBOHFSFVTFT 11 GARANTIE FSDJ E BWPJS JOWFTUJ EBOT VO PVUJM ÏMFDUSJRVF 0 FT QSPEVJUT POU ÏUÏ GBCSJRVÏT TFMPO EFT TUBOEBSET EF RVBMJUÏ ÏMFWÏF USÒT FYJHFBOUT FU TPOU HBSBOUJT QPVS VO VTBHF EPNFTUJRVF DPOUSF MFT EÏGBVUT EF GBCSJDBUJPO ...

Страница 33: ... à onglet Modèle J1G ZP28 255A EU Satisfait aux exigences des directives du Conseil suivantes Directive Compatibilité Électromagnétique 2014 30 UE Directive Machine 2006 42 CE Directives ROHS UE 2015 863 amendement de Directive 2011 65 UE Et est conforme aux normes suivantes 12 DECLARATION DE CONFORMITE CE EN 62841 1 2015 AC 15 EN62841 3 9 2015 AC 16 A11 17 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000...

Страница 34: ...FR ES PT IT EL EN 30 ...

Страница 35: ...droite 1 ADC12 13 Poignée inférieure 1 PA6 GF30 14 Gaine de câble 1 PVC 15 Cordon et fiche d alimentation 1 16 Boîtier du moteur 1 PA6 GF30 17 Rondelle élastique 4 φ5 18 Porte balai 2 Q235 18 Porte balai 2 Q235 19 Ressort des balais en carbone 2 65Mn 20 Balais en carbone 2 21 Bouchon 1 PA6 GF30 22 Étiquette d avertissement 1 PVC 23 Plaque signalétique 1 PVC 24 Stator 1 25 Vis autotaraudeuse 2 ST4 ...

Страница 36: ...nt 1 6002 53 Couvercle du boîtier d engrenage 1 ADC12 54 Clavette plate 1 4X4X20 55 Axe 1 S45C 56 Bride interne 1 S20C 57 Rondelle dentée intérieure 2 Φ6 58 Roue de carter amovible 2 PVC 58 Roue de carter amovible 2 PVC 59 Molette 1 PA6 GF30 60 Groupe de carter amovible 1 PC 60 1 Carter amovible 1 PC 60 2 Centre moulé 1 ADC12 60 3 Rivet 5 Ø4X6 60 4 Kit de support de carte de lame infé 1 PP 61 Écro...

Страница 37: ... M5 10 90 Support 1 ADC12 91 Rondelle élastique 8 Φ6 92 Vis hexagonale 4 M6X20 93 Molette 2 M6X55 94 Table d extension gauche 1 ADC12 94 Table d extension gauche 1 ADC12 95 Plaque d arrêt gauche 1 Q235 96 Plaque d arrêt de profondeur de 1 Q235 97 Rondelle 1 Φ7 98 Goupille de fixation 1 S45C 99 Joint torique 1 6X1 8 100 Bouton de goupille de fixation 1 PA6 GF30 101 Arbre pivot 1 S15C 102 Manchon à ...

Страница 38: ... PA6 GF30 128 Vis 2 M6X40 129 Plaque de fixation 1 65Mn 130 Échelle de biseau 1 PVC 131 Base 1 ADC12 132 Écrou 1 M8 133 Butée 1 ADC12 134 Vis 2 M6X12 134 Vis 2 M6X12 135 Dispositif de serrage 1 Q235 136 Bras de serrage 1 ADC12 137 Pivot 1 Q235 138 Molette 1 PA6 GF30 139 Bague de manchon à ressort 1 PA6 140 Pièce de serrage d écrou 1 Q235 141 Vis hexagonale 1 M6X12 142 Vis cruciforme 1 M4X12 143 Vi...

Страница 39: ...e las directivas europeas Aparato de Clase II Doble aislamiento No necesita un enchufe con conexión a tierra Riesgo de sufrir lesiones graves o mortales o de dañar la herramienta si se incumplen las instrucciones de este manual Riesgo de electrocución Los aparatos eléctricos o electrónicos defectuosos y o desechados deberán llevarse a un centro de recogida adecuado para que se proceda a su recicla...

Страница 40: ... 305 x 90 mm Corte en inglete compuesto a 45 x 45 215 x 40 mm Corte biselado de Y Y NN Corte en inglete a 45 x 0 x 0 mm CAPACIDAD DE CORTE Los valores de emisiones de ruido y su incertidumbre han sido medidos cumpliendo con EN 62841 1 y EN 62841 3 9 INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO Las cifras de ruido que se citan son los niveles de emisión y el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir de lo d...

Страница 41: ...E NUNCA LA PROTECCIÓN DEL DISCO MANUALMENTE CON LA SIERRA ENCENDIDA ACCESORIOS La sierra ingletadora compuesta se suministra con los siguientes accesorios de serie t PKB EF MB TJFSSB BDPQMBEB t PMTB EF QPMWP t PSEB B FO t BOVBM EF JOTUSVDDJPOFT t MBWF IFYBHPOBM EF NN t CBTFT EF FYUFOTJØO Reducción ruido Para reducir el impacto de la emisión ruido limite el tiempo de utilización use modos de funcio...

Страница 42: ...e en modo alguno Nunca utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas que cuenten con una puesta a tierra conexión a tierra Los enchufes sin modificar que casen con su correspondiente toma de corriente reducirán el riesgo de electrocución b No use la herramienta eléctrica en entornos explosivos como por ejemplo en presencia de polvos líquidos o gases inflamables Las herramientas eléctrica...

Страница 43: ...batería así como al coger o transportar la herramienta Cualquier llave o útil enganchado a un elemento rotativo de la herramienta eléctrica podría ocasionar lesiones d Retire cualquier llave de ajuste o llave inglesa de la herramienta antes de encenderla De esta manera tendrá un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas e No adopte una postura forzada Procure mantener un...

Страница 44: ...ara fines diferentes a aquellos para los que ha sido diseñada podría resultar peligroso g Utilice la herramienta eléctrica así como sus accesorios brocas etc conforme a lo indicado en estas instrucciones y teniendo siempre en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a efectuar Las empuñaduras y las superficies de agarre resbalosas no permiten un control y un manejo seguros de la herramienta en...

Страница 45: ...e la sierra a través de la pieza de trabajo Para realizar un corte levante el cabezal de la sierra y tire hacia fuera sobre la pieza de trabajo sin cortar ponga el motor en marcha presione el cabezal de la sierra hacia abajo y corte la pieza de trabajo La sujeción cruzada de la pieza de trabajo como por ejemplo sujeción del lado izquierdo con la mano derecha y viceversa es muy peligrosa e No ponga...

Страница 46: ...de trabajo no debe trabarse o presionarse en modo alguno contra el disco giratorio Las varillas tienen tendencia a rodar cuando se está cortando y hacer que el disco muerda y tire de la pieza y de su mano hacia el disco o Use siempre una mordaza o fijación diseñada para soportar de forma adecuada materiales redondos tales como varillas o tubos Seguir cortando con la pieza de trabajo trabada puede ...

Страница 47: ...un disco de sierra del diámetro indicado en el marcaje de la sierra Use únicamente discos de sierra de una velocidad igual o superior a la velocidad marcada en la herramienta 1 Daños pulmonares si no se utiliza una mascarilla antipolvo adecuada 2 Daños auditivos si no se emplea una protección auditiva apropiada 3 Daños a la salud causados por las vibraciones de la mano el brazo si se utiliza el eq...

Страница 48: ...mienta a la lluvia ni la utilice en entornos húmedos Para reducir el riesgo de lesiones vuelva a colocar el carro en la posición completamente atrás después de cada operación de corte transversal La herramienta solo debe utilizarse para el fin previsto Cualquier otro uso diferente a los mencionados en este manual se considera un uso inapropiado de la herramienta El usuario no el fabricante será re...

Страница 49: ...Tope de guía 13 Llave hexagonal de 6 mm 14 Mesa de ingletado 15 Escala de ingletado 16 Ranura de la mesa 17 Interruptor de gatillo 18 Mando de bloqueo de ingletado 19 Pestillo de ingletado 20 Bloqueo del husillo 21 Barras de deslizamiento 22 Bloqueo de deslizamiento 23 Tornillo de ajuste de profundidad de perforación 24 Tope de perforación 25 Tuerca de bloqueo de profundidad de perforación 26 Torn...

Страница 50: ...FR ES PT IT EL EN 46 5 17 28 2 1 22 10 25 20 18 23 24 19 ...

Страница 51: ...tán expresamente prohibidas 7 USOS INAPROPIADOS Si se utiliza para un uso distinto al previsto podría aumentar el riesgo de incendio descarga eléctrica y lesiones y además Las condiciones de esta garantía no están concebidas para limitar modificar eliminar renunciar o excluir cualquier garantía que pudiera corresponderle legalmente de acuerdo con la legislación regional o estatal aplicable Entorno...

Страница 52: ...á utilizarse nunca la sierra con el mando de liberación bloqueando el cabezal hacia abajo TRANSPORTE La base de la sierra tiene orificios en cada esquina para facilitar su montaje en un banco de trabajo 1 Coloque la sierra en un banco o mesa de trabajo nivelado y horizontal utilizando tornillos no incluidos y fije la sierra al banco de trabajo con 4 tornillos 2 Si lo desea puede montar la sierra a...

Страница 53: ... adaptador de aspiración adecuado El puerto de extracción de polvo tiene un diámetro interior de 40 mm EXTRACCIÓN DE POLVO 1 Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de corriente 2 Empuje el brazo de la sierra 1 hacia abajo a su posición más baja y active el mando de liberación 2 para mantener el brazo de la sierra en la posición de transporte 3 Afloje los bloqueos de ingletado 18 ...

Страница 54: ...ÍA CON LA MESA 1 Asegúrese de que el enchufe está desconectado de la toma de corriente 2 Ponga en línea la flecha del disco con la flecha de la protección superior del disco Compruebe que los dientes del disco apuntan hacia abajo 3 Empuje hacia abajo sobre el mango de accionamiento 3 y tire del mando de liberación 2 para desenganchar el brazo de la sierra 1 4 Eleve el brazo de la sierra 1 a su pos...

Страница 55: ...e la sierra 1 a su máxima altura 2 Afloje los bloqueos de ingletado 20 y levante el pestillo de ingletado 19 3 Gire la mesa de ingletado 14 hasta que el puntero quede alineado con el ángulo deseado 4 Libere el pestillo de ingletado 19 y vuelva a apretar los bloqueos de ingletado 18 5 Coloque la pieza de trabajo plana sobre la mesa con un borde fijado de forma segura contra la guía 12 Si el tablero...

Страница 56: ...o de accionamiento 3 firmemente y apriete el interruptor de bloqueo 28 y el gatillo interruptor 17 Deje que la hoja alcance la velocidad máxima y baje lentamente la hoja hacia y a través de la pieza de trabajo 10 Suelte el gatillo interruptor 17 y espere a que la sierra deje de girar antes de levantar la hoja de la pieza de trabajo Espere hasta que la hoja se pare antes de quitar la pieza de traba...

Страница 57: ...que el centro de la hoja esté sobre la parte delantera de la pieza de trabajo Pulse el gatillo para poner la sierra en funcionamiento Cuando la sierra alcance su máxima velocidad presione lentamente el mango de accionamiento y corte por el borde delantero de la pieza de trabajo Desplace lentamente el mango de accionamiento hacia el tope para completar el corte Suelte el gatillo y espere a que la s...

Страница 58: ...ástico de la herramienta PRECAUCIÓN El agua nunca debe entrar en contacto con la sierra 7 Guarde la herramienta el manual de instrucciones y los accesorios en un lugar seguro De esta manera siempre tendrá la información y las piezas a mano 8 Si es necesario sustituir el cable de alimentación dicha operación deberá realizarla el fabricante o su distribuidor para evitar riesgos innecesarios 9 MANTEN...

Страница 59: ...DJS FM JNQBDUP FO FM NFEJP BNCJFOUF PT BQBSBUPT FMÏDUSJDPT Z FMFDUSØOJDPT QVFEFO TFS QFSKVEJDJBMFT QBSB FM NFEJP BNCJFOUF Z MB TBMVE IVNBOB EBEP RVF DPOUJFOFO TVTUBODJBT QFMJHSPTBT 11 GARANTÍA SBDJBT QPS TV JOWFSTJØO FO VOB IFSSBNJFOUB FMÏDUSJDB 0 TUPT QSPEVDUPT IBO TJEP GBCSJDBEPT FO DPOGPSNJEBE DPO OPSNBT FYJHFOUFT EF BMUB DBMJEBE Z FTUÈO HBSBOUJ BEPT QBSB VTP EPNÏTUJDP GSFOUF B GBMMPT EF GBCSJD...

Страница 60: ...1 59790 Ronchin France Declaramos que el producto Sierra ingletadora Modelo 1G ZP28 255A EU Cumple con los requisitos de las siguientes Directivas del Consejo Directiva sobre Compatibilidad Electromagnética 2014 30 UE Directiva sobre Maquinaria 2006 42 CE Directiva 2011 65 UE en cuanto a la lista de sustancias restringidas Y cumple con las siguientes normas EN 62841 1 2015 AC 15 EN62841 3 9 2015 A...

Страница 61: ...FR ES PT IT EL EN 57 ...

Страница 62: ...VC policloruro de vinilo 15 Cable de alimentación y enchufe 1 16 Carcasa del motor 1 PA6 GF30 17 Arandela de resorte 4 φ5 18 Soporte de la escobilla 2 Q235 18 Soporte de la escobilla 2 Q235 19 Resorte de la escobilla de carbón 2 65Mn 20 Escobilla de carbón 2 21 Tapa del extremo 1 PA6 GF30 22 Etiqueta de advertencias 1 PVC policloruro de vinilo 23 Etiqueta de clasificación 1 PVC policloruro de vini...

Страница 63: ...rta de la caja de engranajes 1 ADC12 54 Llave plana 1 4X4X20 55 Husillo 1 S45C 56 Brida interna 1 S20C 57 Arandela del diente interno 2 φ6 58 Rueda de la protección móvil 2 PVC policloruro de vinilo 58 Rueda de la protección móvil 2 PVC policloruro de vinilo 59 Perilla 1 PA6 GF30 60 Grupo de la protección móvil 1 Pza 60 1 Protección móvil 1 Pza 60 2 Centro del molde 1 ADC12 60 3 Remache 5 Ø4X6 60 ...

Страница 64: ...90 Soporte 1 ADC12 91 Arandela de resorte 8 φ6 92 Tornillo hexagonal 4 M6X20 93 Perilla 2 M6X55 94 Extensión izquierda de la mesa 1 ADC12 94 Extensión izquierda de la mesa 1 ADC12 95 Placa izquierda de stop 1 Q235 96 Placa de stop de profundidad de 1 Q235 97 Arandela 1 Φ7 98 Clavija de bloqueo 1 S45C 99 Junta tórica 1 6X1 8 100 Perilla de la clavija de bloqueo 1 PA6 GF30 101 Pivote del eje 1 S15C ...

Страница 65: ...ala de ingletado 1 PVC policloruro de vinilo 131 Base 1 ADC12 132 Tuerca de bloqueo 1 M8 133 Guía 1 ADC12 134 Tornillo 2 M6X12 134 Tornillo 2 M6X12 135 Abrazadera 1 Q235 136 Brazo de la abrazadera 1 ADC12 137 Poste de soporte 1 Q235 138 Perilla 1 PA6 GF30 139 Aro del manguito del resorte 1 PA6 140 Pieza de la tuerca de soporte 1 Q235 141 Tornillo hexagonal 1 M6X12 142 Tornillos con cabezal de estr...

Страница 66: ...ia De modo a reduzir os riscos de ferimentos leia o manual de instruções De acordo com os padrões de segurança aplicáveis das diretivas europeias Máquina de classe II Duplo isolamento Não precisa de qualquer ligação à terra Risco de lesões pessoais morte ou danos na ferramenta no caso de não observância deste manual Indica perigo de choque elétrico têm de ser entregues num centro de reciclagem ade...

Страница 67: ...to a 0º x 0º 305 x 90 mm Corte de esquadria combinada a 45º x 45º 215 x 40 mm Corte de esquadria falsa a Y Y NN Corte de esquadria a 45 x 0 Y NN CAPACIDADE DE CORTE A emissão de ruído e incerteza foram medidos de acordo com a norma EN 62841 1 e INFORMAÇÃO ACERCA DO RUÍDO Os valores do ruído assinalados são níveis de emissão e o uso atual da ferramenta elétrica pode diferir do valor declarado não s...

Страница 68: ...s a NUNCA LEVANTE MANUALMENTE A PROTEÇÃO DA LÂMINA A NÃO SER QUE A LÂMINA ESTEJA DESLIGADA ACESSÓRIOS A serra de esquadria combinada é fornecida com os seguintes acessórios t ÉNJOB EB TFSSB NPOUBEB t 4BDP EP QØ t SBÎBEFJSB FN t BOVBM EF JOTUSVÎÜFT t IBWF TFYUBWBEB EF NN t BTF EB FYUFOTÍP Y Redução da ruído Para reduzir o impacto do ruído e emissão limite o tempo de funcionamento use modos de funci...

Страница 69: ...em iluminada Áreas desarrumadas e a As fichas da ferramenta elétrica têm de corresponder à tomada Nunca modifique uma ficha de forma alguma Não utilize qualquer adaptador com ferramentas elétricas com ligação à terra Fichas não modificadas e tomadas correspondentes reduzirão o risco de choque elétrico b Não ligue ferramentas elétricas em atmosferas explosivas tal como na presença de líquidos inflamáve...

Страница 70: ...ada a uma peça rotativa da ferramenta elétrica pode provocar uma lesão d Retire qualquer chave de ajuste ou chave de fendas antes de ligar a ferramenta Isto permite um melhor controlo da ferramenta elétrica em situações inesperadas e Não se estique em excesso Mantenha sempre a base e o equilíbrio adequados Roupas largas joalharia ou cabelo comprido Uma ação podem ser apanhados nas peças móveis f V...

Страница 71: ...e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se estiver danificada leve a ferramenta elétrica para ser reparada antes da utilização Ferramentas devidamente mantidas com arestas de corte afiadas são menos fáceis de prender e mais fáceis de controlar f Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas A utilização da ferramenta elétrica para operações diferen...

Страница 72: ...a Não puxe a serra através da peça a ser trabalhada Para efetuar um corte levante a cabeça da serra e puxe a sobre a peça a ser trabalhada sem a cortar Ligue o motor pressione a cabeça da serra para baixo e pressione a serra através da peça a ser trabalhada Segurar a peça a ser trabalhada com a mão cruzada ou seja segurar o lado esquerdo da peça com a mão direita ou vice versa é muito perigoso e N...

Страница 73: ...esa lâmina fique presa ou a peça pode mover se durante o corte puxando o a si e ao seu ajudante na direção da lâmina giratória n A peça cortada não pode ficar presa nem pressionada seja por que meio for contra a lâmina da serra giratória Se ficar presa por exemplo se usar batentes de comprimento a peça cortada pode ficar presa contra a lâmina e ser atirada violentamente o Use sempre um fixador ou ...

Страница 74: ...sinalada na ferramenta Mesmo que use esta ferramenta elétrica de acordo com as instruções não pode excluir alguns riscos residuais Os seguintes perigos podem acontecer juntamente com o design e construção do equipamento 1 Lesões pulmonares se não usar uma máscara de proteção adequada 2 Lesões auditivas se não usar proteção auditiva adequada 3 Danos para a saúde causados pelas vibrações nas mãos e ...

Страница 75: ...ração Não exponha à chuva nem use em locais húmidos Para reduzir o risco de lesões coloque a carroçaria completamente para trás após cada operação de corte cruzado AVISO A máquina tem de ser usada apenas conforme descrito Qualquer outra utilização para além do mencionado neste manual será considerado um caso de má utilização Será o utilizador e não o fabricante o responsável por quaisquer danos ou...

Страница 76: ...ão 13 Chave sextavada de 6 mm 14 Mesa de esquadria 15 Régua de esquadria 16 Inserção da mesa 17 Gatilho do interruptor 18 Manípulo de bloqueio de esquadria 19 Patilha de esquadria 20 Bloqueio do eixo 21 Barras deslizantes 22 Fixador deslizante 23 Parafuso de ajuste da profundidade de corte 24 Batente de corte 25 Porca de fixação da profundidade de corte 26 Parafuso de ajuste de esquadria falsa de ...

Страница 77: ...FR ES PT IT EL EN 73 5 17 28 2 1 22 10 25 20 18 23 24 19 ...

Страница 78: ... outras aplicações estão expressamente excluídas 7 UTILIZAÇÃO NÃO PREVISTA Se usar a serra com intuitos não previstos o risco de fogo choque elétrico e de lesões pessoais pode ser maior As provisões existentes nesta garantia não foram criadas para limitar modificar afastar desresponsabilizar ou excluir qualquer garantia estatutária definida em qualquer legislação regional ou federal Ambiente de fu...

Страница 79: ... a fixar a cabeça para baixo MANÍPULO DE LIBERTAÇÃO Os fixadores da mesa de esquadria 18 são usados para fixar a mesa no ângulo de esquadria desejado A serra de esquadria corta de 0º a 45º para a esquerda e para a direita Para ajustar o ângulo de esquadria desaperte os fixadores da mesa de esquadria 18 19 e rode a mesa de esquadria para a posição desejada A mesa de esquadria tem paragens nos ângul...

Страница 80: ...piração adequado A porta de extração do pó tem um diâmetro interno de 40 mm EXTRAÇÃO DO PÓ 1 Certifique se de que retira a ficha da tomada 2 Prima o braço da serra 1 para baixo para a posição mais baixa e ative o manípulo de libertação 2 para segurar o braço da serra na posição de transporte 3 Desaperte os bloqueios de esquadria 18 e levante a patilha de esquadria 19 4 Rode a mesa 14 até que o pon...

Страница 81: ...tador da régua de esquadria CONFIGURAR O ESQUADRO DA VEDAÇÃO COM A MESA 1 Certifique se de que retira a ficha da tomada 2 Faça corresponder a seta na lâmina com a seta na proteção superior da lâmina Certifique se de que os dentes da lâmina ficam virados para cima 3 Pressione para baixo a pega de funcionamento 3 e puxe o manípulo de libertação 2 para libertar o braço da serra 1 4 Levante o braço da...

Страница 82: ...r completo 2 Desaperte os bloqueios de esquadria 20 e levante a patilha de esquadria 19 3 Rode a mesa de esquadria 14 até que o ponteiro fique alinhado com o ângulo desejado 4 Liberte a patilha de esquadria 19 e volte a apertar os bloqueios de esquadria 18 5 Coloque a peça a ser trabalhada deitada na mesa com uma extremidade bem encostada à vedação 12 Se a peça estiver torcida coloque o lado conve...

Страница 83: ...tem problemas como um fixador a interferir com a ação de corte 9 Segure firmemente a pega de funcionamento 3 e pressione o bloqueio do gatilho do interruptor 28 e o gatilho do interruptor 17 Deixe a lâmina atingir a velocidade máxima e baixe lentamente a lâmina através da peça a ser trabalhada 10 Liberte o gatilho interruptor 17 e permita à lâmina da serra parar de rodar antes de levantar a lâmina...

Страница 84: ...um fixador da peça para fixar Segure e puxe a pega do interruptor para a frente até que o centro da lâmina da serra fique sobre a frente da peça a ser trabalhada Pressione o gatilho para ligar a serra Quando a serra atinge a velocidade máxima pressione lentamente a pega do interruptor para baixo cortando através da extremidade dianteira da peça a ser trabalhada Mova lentamente a pega do interrupto...

Страница 85: ...ontacto com a serra 7 Guarde a ferramenta manual de instruções e acessórios num local seguro Deste modo terá sempre todas as informações e peças à mão 8 Se for necessário substituir o fio da alimentação isso tem de ser feito pelo fabricante ou pelo seu agente de modo a evitar perigos de segurança 9 MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO INSPEÇÃO GERAL 1 Verifique regularmente se todos os parafusos de fixação estã...

Страница 86: ...SFEV JS P JNQBDUP OP BNCJFOUF 0 FRVJQBNFOUP FMÏUSJDP F FMFUSØOJDP QPEF TFS OPDJWP QBSB P BNCJFOUF F QBSB B TBÞEF IVNBOB QPJT DPOUÏN TVCTUÉODJBT OPDJWBT 11 GARANTIA HSBEFDFNPT B TVB QSFGFSÐODJB QPS VNB GFSSBNFOUB FMÏUSJDB EB 0 TUFT QSPEVUPT GPSBN GBCSJDBEPT TFHVJOEP OPSNBT EF BMUB RVBMJEBEF F UÐN VNB HBSBOUJB QBSB VTP EPNÏTUJDP DPOUSB EFGFJUPT EF GBCSJDP EVSBOUF VN QFSÓPEP EF NFTFT B QBSUJS EB EBUB...

Страница 87: ... 59790 Ronchin France Declara que o produto Serra de esquadria Modelo J1G ZP28 255A EU Satisfaz os requisitos das seguintes Diretivas do Conselho Diretiva de Compatibilidade Eletromagnética 2014 30 UE Diretiva Máquinas 2006 42 CE E encontra se em conformidade com as normas 12 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EN 62841 1 2015 AC 15 EN62841 3 9 2015 AC 16 A11 17 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 ...

Страница 88: ...FR ES PT IT EL EN 84 ...

Страница 89: ...extensão direita 1 ADC12 13 Pega inferior 1 PA6 GF30 14 Revestimento do fio 1 PVC 15 Fio e ficha da alimentação 1 16 Estrutura do motor 1 PA6 GF30 17 Anilha de mola 4 φ5 18 Suporte da escova 2 Q235 18 Suporte da escova 2 Q235 19 Mola da escova de carbono 2 65Mn 20 Escova de carbono 2 21 Tampão da extremidade 1 PA6 GF30 22 Etiqueta de aviso 1 PVC 23 Etiqueta 1 PVC 24 Estator 1 25 Parafuso de batent...

Страница 90: ... 1 6002 53 Cobertura da caixa dos carretos 1 ADC12 54 Chave plana 1 4X4X20 55 Eixo 1 S45C 56 Rebordo interior 1 S20C 57 Anilha dentada interior 2 Φ6 58 Roda da proteção móvel 2 PVC 58 Roda da proteção móvel 2 PVC 59 Manípulo 1 PA6 GF30 60 Grupo da proteção móvel 1 PC 60 1 Proteção móvel 1 PC 60 2 Centro fundido 1 ADC12 60 3 Rebite 5 Ø4X6 60 4 Conjunto do suporte de proteção 1 PP 61 Porca de fixaçã...

Страница 91: ...ndrica 1 M5 10 90 Suporte 1 ADC12 91 Anilha de mola 8 Φ6 92 Parafuso sextavado 4 M6X20 93 Manípulo 2 M6X55 94 Mesa de extensão esquerda 1 ADC12 94 Mesa de extensão esquerda 1 ADC12 95 Placa de batente esquerda 1 Q235 96 Placa de batente de profundidade de 1 Q235 97 Anilha 1 Φ7 98 Cavilha de fixação 1 S45C 99 O ring 1 6X1 8 100 Manípulo da cavilha de fixação 1 PA6 GF30 101 Eixo oscilante 1 S15C 102...

Страница 92: ... fixação 1 65Mn 130 Régua de esquadria 1 PVC 131 Base 1 ADC12 132 Porca de fixação 1 M8 133 Vedação 1 ADC12 134 Parafuso 2 M6X12 134 Parafuso 2 M6X12 135 Braçadeira 1 Q235 136 Braço de fixação 1 ADC12 137 Haste de suporte 1 Q235 138 Manípulo 1 PA6 GF30 139 Anel da manga da mola 1 PA6 140 Peça de fixação da porca 1 Q235 141 Parafuso sextavado 1 M6X12 142 Parafusos de cabeça cruzada 1 M4X12 143 Para...

Страница 93: ...i Apparecchio di classe II Doppio isolamento Non richiede messa a terra Indica il rischio di infortuni anche mortali o danni all apparecchio in caso di mancata osservanza delle istruzioni fornite in questo manuale Indica il rischio di scossa elettrica Gli apparecchi elettrici o elettronici guasti o da smaltire devono essere portati presso gli appositi centri di raccolta e riciclaggio Scollegare im...

Страница 94: ...iportata sull utensile Taglio rettilineo a 0 x 0 305 x 90 mm Taglio obliquo composto a 45 x 45 215 x 40 mm Smussatura a Y Y NN Taglio obliquo a 45 x 0 Y NN CAPACITÀ DI TAGLIO L emissione di rumore e la relativa incertezza sono state misurate conformemente a EN 62841 1 e EN 62841 3 9 INFORMAZIONI SULLA RUMOROSITÀ Indossare dispositivi di protezione per le orecchie Peso netto 16 3 kg Livello di pres...

Страница 95: ...OTEZIONE DELLA LAMA MANUALMENTE SE LA TRONCATRICE NON È SPENTA ACCESSORI Questa troncatrice composta include anche gli accessori standard descritti di seguito t BNB JOTUBMMBUB t 4BDDIFUUP EJ SBDDPMUB EFMMB QPMWFSF t PSTB B t BOVBMF EJ JTUSV JPOJ t IJBWF FTBHPOBMF EB NN t TUFOTJPOF EFMMB CBTF Y Riduzione delle rumore Per ridurre l impatto delle emissioni di rumore limitare la durata di utilizzo usa...

Страница 96: ... spine degli utensili elettrici devono essere adatte al tipo di presa Non modificare la spina in alcun modo Non usare adattatori con gli utensili elettrici dotati di messa a terra collegati a massa L uso di spine originali corrispondenti al tipo di presa riduce il rischio di scossa elettrica b Non usare l utensile elettrico in atmosfere esplosive ad esempio in presenza di liquidi gas o polveri infia...

Страница 97: ...care infortuni d Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o avvitamento prima di accendere l utensile elettrico Ciò assicura un miglior controllo dell utensile elettrico in situazioni impreviste e Non sbilanciarsi o sporgersi Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili Indumenti ampi gioielli e Anche una minima distrazione può causare gravi capelli lunghi possono impigliarsi ...

Страница 98: ...ggiato farlo riparare prima di utilizzarlo nuovamente Un adeguata manutenzione e affilatura degli accessori da taglio riduce l adesione del materiale alle lame e facilita il controllo dell utensile elettrico f Mantenere gli utensili di taglio puliti e affilati L uso dell utensile elettrico per operazioni diverse da quelle per cui è stato progettato costituisce un pericolo g Usare l utensile elettr...

Страница 99: ...erso l operatore d Spingere la lama attraverso il pezzo in lavorazione Non sollevare la lama attraverso il pezzo in lavorazione Per effettuare un taglio sollevare la testa di taglio sopra il pezzo in lavorazione avviare il motore premere la testa di taglio verso il basso e spingerla attraverso il pezzo Non sostenere il pezzo in lavorazione con la mano incrociata ovvero tenendo il pezzo sulla destr...

Страница 100: ...erazione di taglio trascinando l operatore e il suo assistente verso la lama in movimento n Il pezzo tagliato non deve incepparsi o venire premuto contro la lama in movimento Se ostacolato ad esempio da un limitatore di profondità il pezzo tagliato può incastrarsi nella lama e venire scagliato o Utilizzare sempre una morsa o un dispositivo progettato per sostenere adeguatamente materiali rotondi c...

Страница 101: ...tutte le istruzioni permangono alcuni rischi residui che non possono essere evitati In relazione alla struttura e alla progettazione del prodotto sussistono i rischi descritti di seguito 1 Danni ai polmoni se non si indossa una maschera antipolvere 2 Danni all udito se non si indossa un dispositivo di protezione per le orecchie 3 Danni alla salute dovuti alle vibrazioni se l apparecchio viene util...

Страница 102: ...o Non esporre l apparecchio alla pioggia e non usarlo in ambienti umidi Per ridurre il rischio di lesioni riportare il supporto della lama completamente all indietro dopo ciascuna operazione di taglio trasversale AVVERTENZA L apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per lo scopo per cui è stato progettato Ogni altro utilizzo non indicato in questo manuale deve essere considerato improprio...

Страница 103: ... 14 Piano della troncatrice 15 Scala dell angolazione 16 Inserto del piano 17 Interruttore di accensione spegnimento 18 Manopola di bloccaggio dell angolazione 19 Dispositivo di bloccaggio dell angolazione 20 Pulsante di bloccaggio dell alberino 21 Barre scorrevoli 22 Manopola di bloccaggio delle barre 23 Vite di regolazione della profondità 24 Arresto di profondità 25 Dado di bloccaggio della pro...

Страница 104: ...FR ES PT IT EL EN 100 5 17 28 2 1 22 10 25 20 18 23 24 19 ...

Страница 105: ...le istruzioni del fabbricante Tutte le altre applicazioni sono espressamente vietate 7 USO IMPROPRIO L uso improprio comporta il rischio di incendio scossa elettrica e lesioni personali Le norme contenute in questa garanzia non limitano modificano annullano riducono negano o escludono eventuali garanzie legali sancite da normative locali o nazionali Ambiente di lavoro L area di lavoro deve essere ...

Страница 106: ...trice La troncatrice non deve essere mai utilizzata con la testa di taglio bloccata in posizione abbassata TRASPORTO Agli angoli della base della troncatrice sono presenti dei fori per facilitare il fissaggio al banco 1 Posizionare la troncatrice su un banco o un tavolo da lavoro orizzontale e a livello e fissarlo usando 4 bulloni non forniti 2 È anche possibile fissare la troncatrice a un pezzo d...

Страница 107: ...ttore 28 verso sinistra e premere l interruttore di accensione spegnimento 17 2 Per spegnere l apparecchio rilasciare l interruttore di accensione spegnimento 17 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 1 Collegare il contenitore della polvere 9 alla porta di estrazione della polvere 2 È possibile collegare un dispositivo di aspirazione della polvere alla porta di estrazione della polvere Se necessario usare un a...

Страница 108: ...dispositivo di bloccaggio dell angolazione 19 e serrare la manopola di bloccaggio dell angolazione 18 6 Usando una chiave esagonale da 5 mm allentare le due viti che fissano la guida 12 alla base 7 Posizionare una squadra contro la guida 12 e lungo la lama 8 Regolare la guida 12 finché non è perpendicolare alla lama 9 Serrare le viti che fissano la guida 12 10 Allentare la vite con testa a croce a...

Страница 109: ...a per assicurarsi che la lama funzioni correttamente Se possibile usare sempre un dispositivo di fissaggio come una morsa a G per bloccare il pezzo in lavorazione Durante il taglio del pezzo tenere le mani lontane dall area della lama Non rimuovere un pezzo tagliato a destra della lama con la mano sinistra Un taglio trasversale è un taglio perpendicolare alla venatura del legno Un taglio trasversa...

Страница 110: ...ro sulla scala dell angolazione 15 4 Rilasciare il dispositivo di bloccaggio dell angolazione 19 e serrare nuovamente la manopola di bloccaggio dell angolazione 18 5 Allentare la manopola di bloccaggio della smussatura 10 e spostare il braccio della troncatrice 1 verso sinistra in sull angolo di smussatura desiderato tra 0 e 45 Serrare la manopola di bloccaggio della smussatura 10 6 Posizionare il...

Страница 111: ...urante il taglio di un pezzo lungo sostenere l estremità opposta del pezzo con le barre di supporto laterali un cavalletto a rullo o una superficie di lavoro a livello con il piano della troncatrice 8 Prima di accendere la troncatrice effettuare una prova per verificare che non siano presenti problemi ad esempio assicurarsi che la morsa non interferisca con l azione di taglio 9 Afferrare saldament...

Страница 112: ...ma sono alla profondità desiderata 3 Tenendo il braccio superiore in posizione serrare il dado di bloccaggio 4 Controllare nuovamente la profondità della lama spostando la testa di taglio lungo l intero percorso di taglio L impedenza massima consentita del sistema è Zmax 0 45 Ω al punto di collegamento alla fonte di alimentazione L operatore deve verificare se necessario consultando l ente erogato...

Страница 113: ...stici per pulire la plastica ATTENZIONE L acqua non deve entrare a contatto con l apparecchio 7 Riporre l apparecchio il manuale di istruzioni e gli accessori in un luogo sicuro e asciutto In questo modo tutte le informazioni e i componenti saranno a portata di mano 8 Per motivi di sicurezza se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o da un suo agente incaric...

Страница 114: ...FSSË SJDJDMBUP P TNBOUFMMBUP JO NPEP EB SJEVSOF MhJNQBUUP TVMMhBNCJFOUF MJ BQQBSFDDIJ FMFUUSJDJ FE FMFUUSPOJDJ QPTTPOP FTTFSF QFSJDPMPTJ QFS MhBNCJFOUF F QFS MB TBMVUF VNBOB QPJDIÏ DPOUFOHPOP TPTUBO F QFSJDPMPTF 11 GARANZIA SB JF QFS BWFS BDRVJTUBUP VO VUFOTJMF FMFUUSJDP 0 2VFTUP QSPEPUUP Ò TUBUP GBCCSJDBUP DPOGPSNFNFOUF BJ QJá FMFWBUJ TUBOEBSE EJ RVBMJUË FE Ò HBSBOUJUP JO BNCJUP EPNFTUJDP DPOUSP ...

Страница 115: ...790 Ronchin France Dichiara che il prodotto Troncatrice Modello J1G ZP28 255A EU È conforme ai requisiti delle seguenti direttive europee Direttiva Compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE Direttiva Macchine 2006 42 EC Ed è inoltre conforme alle seguenti norme 12 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE EN 62841 1 2015 AC 15 EN62841 3 9 2015 AC 16 A11 17 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN...

Страница 116: ...FR ES PT IT EL EN 112 ...

Страница 117: ...estro 1 ADC12 13 Impugnatura inferiore 1 PA6 GF30 14 Guaina cavo 1 PVC 15 Cavo e spina di alimentazione 1 16 Vano motore 1 PA6 GF30 17 Rondella a molla 4 φ5 18 Porta spazzola 2 Q235 18 Porta spazzola 2 Q235 19 Molla spazzola di carbone 2 65Mn 20 Spazzola di carbone 2 21 Cappuccio terminale 1 PA6 GF30 22 Etichetta di avvertenza 1 PVC 23 Targa di potenza 1 PVC 24 Statore 1 25 Vite filettata 2 ST4 8X...

Страница 118: ... 1 Q235 51 Vite 2 M5X10 52 Cuscinetto 1 6002 53 Coperchio ingranaggi 1 ADC12 54 Chiave piatta 1 4X4X20 55 Alberino 1 S45C 56 Flangia interna 1 S20C 57 Rondella dentata interna 2 Φ6 58 Disco cuffia mobile 2 PVC 58 Disco cuffia mobile 2 PVC 59 Manopola 1 PA6 GF30 60 Gruppo cuffia mobile 1 PC 60 1 Cuffia mobile 1 PC 60 2 Forma centrale 1 ADC12 60 3 Rivetto 5 Ø4X6 60 4 Gruppo staffa cuffia lama inferi...

Страница 119: ...rto 1 ADC12 91 Rondella a molla 8 Φ6 92 Vite esagonale 4 M6X20 93 Manopola 2 M6X55 94 Piano di estensione sinistro 1 ADC12 94 Piano di estensione sinistro 1 ADC12 95 Piastra di arresto sinistra 1 Q235 96 Piastra di arresto profondità taglio 1 Q235 97 Rondella 1 Φ7 98 Perno di bloccaggio 1 S45C 99 O Ring 1 6X1 8 100 Manopola perno di bloccaggio 1 PA6 GF30 101 Albero girevole 1 S15C 102 Manicotto mo...

Страница 120: ... 128 Vite 2 M6X40 129 Piastra di bloccaggio 1 65Mn 130 Scala di angolazione 1 PVC 131 Base 1 ADC12 132 Controdado 1 M8 133 Guida 1 ADC12 134 Vite 2 M6X12 134 Vite 2 M6X12 135 Morsetto 1 Q235 136 Braccio morsetto 1 ADC12 137 Asta di supporto 1 Q235 138 Manopola 1 PA6 GF30 139 Anello manicotto molla 1 PA6 140 Morsetto dado 1 Q235 141 Vite esagonale 1 M6X12 142 Viti testa a croce 1 M4X12 143 Viti 1 M...

Страница 121: ...NjLJƸ ƸljnjƸǂƼǓƸǛ NJǏDŽ ƛNjLjǏLJƸǔǁǘDŽ džƻƾƺǀǘDŽ ƢƾǍǐDŽƾǃƸ ƠƸNJƾƺdžLjǓƸǛ o ƚǀLJǂǒ ǃǕDŽǏljƾ o ƚƼDŽ ǍLjƼǀǐƽƼNJƸǀ ƺƼǀǏǃǑDŽdž njǀǛ ƛLJǀljƾǃƸǓDŽƼǀ ǁǓDŽƻNjDŽdž NJLjƸNjǃƸNJǀljǃdžǖ ƸLJǘǂƼǀƸǛ ƽǏǒǛ ǒ ƹǂǐƹƾǛ ljNJdž ƼLjƺƸǂƼǓdž ljƼ LJƼLjǓLJNJǏljƾ ǃƾ NJǒLjƾljƾǛ NJǏDŽ džƻƾƺǀǘDŽ NJdžNj LJƸLjǕDŽNJdžǛ ƼƺǍƼǀLjǀƻǓdžNj ƛLJǀljƾǃƸǓDŽƼǀ ǁǓDŽƻNjDŽdž ƾǂƼǁNJLjdžLJǂƾDžǓƸǛ ƥǀ ƼǂƸNJNJǏǃƸNJǀǁǑǛ ǁƸǀ ǒ LJLjdžǛ ƸLJǕLjLjǀǎƾ ƾǂƼǁNJLjǀǁǑǛ ǒ ƾǂƼǁNJLjdžDŽǀǁǑǛ ljNjljǁƼNjǑǛ LJLjǑLJƼǀ DŽƸ ljNjǂǂǑƺdžDŽNJƸǀ ljNJƸ ƸDŽNJǓljNJdžǀǍƸ ljƾǃƼǓƸ ƸDŽƸǁǖǁǂǏljƾǛ ƗLJdžljNj...

Страница 122: ... t ƛNjƿƼǓƸ ǁdžLJǒ Y Y NN t ƠdžLJǒ NjLJǕ ƺǏDŽǓƸ ljǖDŽƿƼNJǏDŽ NjǂǀǁǘDŽ ljƼ Y Y NN t ƠdžLJǒ ǂdžDžǕNJǃƾljƾǛ ljƼ Y Y NN t ƠdžLJǒ NjLJǕ ƺǏDŽǓƸ ljƼ Y Y NN ΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΚΟΠΗΣ ƥǀ NJǀǃǑǛ ƼǁLJdžǃLJǒǛ ƿdžLjǖƹdžNj ǁƸǀ džǀ ƸDŽNJǓljNJdžǀǍƼǛ ƸƹƼƹƸǀǕNJƾNJƼǛ ǃƼNJLjǒƿƾǁƸDŽ ljǖǃnjǏDŽƸ ǃƼ NJdž LJLjǕNJNjLJdž ǁƸǀ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΘΟΡΥΒΟ ƥǀ NJǀǃǑǛ ƿdžLjǖƹdžNj LJdžNj ƸDŽƸnjǑLjdžDŽNJƸǀ ƼǓDŽƸǀ ƼLJǓLJƼƻƸ ƼǁLJdžǃLJǒǛ ǁƸǀ ǁƸNJǐ NJƾ ǍLjǒljƾ NJdžNj ƾǂƼǁNJLjǀǁdžǖ ƼLjƺƸǂƼǓdžNj ǃLJdžLjƼǓ DŽƸ ƻǀƸnjǑLjdžNjDŽ ƸLJǕ NJǀǛ ƻƾǂǏƿƼǓljƼǛ ǁƸǀ ...

Страница 123: ...ύ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΑΝΑΣΗΚΩΝΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΜΕ ΤΟ ΧΕΡΙ ΕΚΤΟΣ ΑΝ ΤΟ ΠΡΙΟΝΙ ΕΙΝΑΙ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΟ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Το φαλτσοπρίονο σύνθετων υλικών παρέχεται με τα παρακάτω στάνταρ αξεσουάρ t ȨɉɂɈɆɗȽɂɊɃɈɑ ɋɈƇɈɁȾɋɀɅɓɆɈɑ t ȪɒɃɈɑ ɊɃɗɆɀɑ t ȪɘɊɍɂɇɀ j x t ȝȼɎȾɂɉɕȽɂɈ ɎɉɔɊɀɑ t ɎɂɄ ȾɇȺȼɐɆɂɃɗ ɃɄȾɂȽɕ t ȚɒɊɀ ȾƇɓɃɋȺɊɀɑ Y Μείωση των του θορύβου Για να μειώσετε την επίδραση εκπομπών θορύβου περιορίστ...

Страница 124: ...σιμοποιείτε αντάπτορα στο φις αν το ηλεκτρικό εργαλείο διαθέτει γείωση Η χρήση μη τροποποιημένου φις σε συμβατή πρίζα περιορίζει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας μπορεί να χάσετε τον έλεγχο του εργαλείου b Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία σε περιβάλλον με εύφλεκτη ατμόσφαιρα όπως όταν υπάρχει παρουσία εύφλεκτων υγρών αερίων ή σκόνης Τα ηλεκτρικά εργαλεία δημιουργούν σπινθήρες που μπορεί να προκαλέσο...

Страница 125: ...ηθεί τραυματισμός d Απομακρύνετε οποιοδήποτε μηχανικό κλειδί ή εξάρτημα βρίσκεται πάνω στο ηλεκτρικό εργαλείο πριν το ενεργοποιήσετε Με αυτόν τον τρόπο θα έχετε καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε απρόβλεπτες καταστάσεις e Μην τεντώνεστε υπερβολικά Πατάτε πάντα σταθερά και διατηρείτε την ισορροπία σας Τα φαρδιά ρούχα τα κοσμήματα και τα μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν σε κινούμενα μέρη f...

Страница 126: ...ηλεκτρικό εργαλείο τα εξαρτήματα τα τρυπάνια κτλ σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες λαμβάνοντας υπόψη τις συνθήκες εργασίας όπως και την προς εκτέλεση εργασία Ολισθηρές λαβές και επιφάνειες πιασίματος δεν επιτρέπουν τον ασφαλή χειρισμό και έλεγχο του εργαλείου σε μη αναμενόμενες καταστάσεις h Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες πιασίματος στεγνές καθαρές και απομακρύνετε από αυτές τυχόν λάδια και...

Страница 127: ...τε το πριόνι μέσα και διαμέσου του τεμαχίου επεξεργασίας Μην τραβάτε το πριόνι μέσα και διαμέσου του τεμαχίου επεξεργασίας Για να προχωρήσετε στην κοπή σηκώστε την κεφαλή του πριονιού και τραβήξτε την έξω πάνω από το τεμάχιο επεξεργασίας χωρίς να κόψετε Στη συνέχεια θέστε σε λειτουργία το μοτέρ ωθήστε προς τα κάτω την κεφαλή του πριονιού και σπρώξτε το πριόνι μέσα και διαμέσου του τεμαχίου επεξεργ...

Страница 128: ...ασίας χωρίς να έρχεται σε επαφή με τον πριονόδισκο ή το σύστημα προστασίας Αν το κομμένο τεμάχιο περιοριστεί π χ χρησιμοποιώντας οδηγούς μήκους μπορεί να σφηνώσει κόντρα στον πριονόδισκο και να πεταχτεί με δύναμη n Το κομμένο κομμάτι δεν πρέπει να σφηνώνεται ή να πιέζεται με κανέναν τρόπο κόντρα στον πάγκο του περιστρεφόμενου φαλτσοπρίονου Οι ράβδοι έχουν την τάση να κυλάνε κατά τη διάρκεια της κο...

Страница 129: ...τον διακόπτη κρατήστε κατεβασμένη την κεφαλή του φαλτσοπρίονου και περιμένετε να σταματήσει ο πριονόδισκος πριν να απομακρύνετε το κομμένο κομμάτι Η δράση φρεναρίσματος του φαλτσοπρίονου μπορεί να προκαλέσει το απότομο χαμήλωμα της κεφαλής προκαλώντας κίνδυνο τραυματισμού s Κρατάτε σταθερά τη λαβή όταν πραγματοποιείτε μια μη ολοκληρωμένη κοπή ή όταν αφήνετε τον διακόπτη πριν η κεφαλή του φαλτσοπρί...

Страница 130: ...ιμοποιείτε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο σε συμφωνία με τις οδηγίες δεν αποκλείονται ορισμένοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι Μπορεί να προκύψουν οι παρακάτω κίνδυνοι σε σχέση με την κατασκευή και τη διάταξη του εξοπλισμού 1 Βλάβη στους πνεύμονες εάν δεν χρησιμοποιείται μάσκα για τη σκόνη 2 Βλάβη στην ακοή εφόσον δε χρησιμοποιηθεί κατάλληλη προστασία για την ακοή 3 Βλάβη στην υγεία που προκαλείται από δονήσε...

Страница 131: ...ια τη μείωση κινδύνου τραυματισμού μετά από κάθε λειτουργία εγκάρσιας κοπής επιστρέφετε την κινούμενη διάταξη στην πλήρη όπισθεν θέση ΠΡΟΣΟΧΗ Το εργαλείο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για την προβλεπόμενη χρήση Κάθε άλλη χρήση εκτός από τις χρήσεις που αναφέρονται στο παρόν Εγχειρίδιο θα θεωρείται κακή χρήση Υπεύθυνος για οποιαδήποτε ζημιά ή τραυματισμό που οφείλεται σε κακή χρήση του εργαλείου ε...

Страница 132: ...τομής 12 Οδηγός 13 6 χιλ εξαγωνικό κλειδί 14 Πάγκος κοπής υπό γωνία 15 Διαβάθμιση κοπής υπό γωνία 16 Ένθετο πάγκου 17 Διακόπτης σκανδάλη 18 Κουμπί ασφάλισης κοπής υπό γωνία 19 Κουμπί ασφάλισης ατράκτου 20 Κλείδωμα ατράκτου 21 Συρόμενες ράβδοι 22 Συρόμενη ασφάλιση 23 Βίδα ρύθμισης βάθους αυλάκωσης 24 Σταμάτημα αυλάκωσης 25 Παξιμάδι ασφάλισης βάθους αυλάκωσης 26 Βίδα ρύθμισης λοξότμησης 45 27 Βίδα ρ...

Страница 133: ...129 FR ES PT IT EL EN 5 17 28 2 1 22 10 25 20 18 23 24 19 ...

Страница 134: ...ές 7 ΜΗ ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Σε περίπτωση μη σκοπούμενης χρήσης υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας και ατομικού τραυματισμού Οι διατάξεις που περιέχονται στην παρούσα εγγύηση δεν προορίζονται για τον περιορισμό την τροποποίηση την αφαίρεση την αποποίηση ή εξαίρεση οιασδήποτε νομικής εγγύησης που ορίζεται στην ισχύουσα τοπική ή ομοσπονδιακή νομοθεσία Περιβάλλον λειτουργίας Η περιοχή εργασίας π...

Страница 135: ...υλόνια δεν παρέχονται και στερεώστε το πριόνι στον πάγκο χρησιμοποιώντας 4 μπουλόνια 2 Εάν επιθυμείτε μπορείτε να τοποθετήσετε το πριόνι σε ένα τεμάχιο κόντρα πλακέ 1 2 ιντσών 13 χιλ ή παχύτερο το οποίο μπορεί κατόπιν να σφιχτεί στην υποστήριξη εργασίας ή να μετακινηθεί σε άλλα μέρη εργασίας και να επανασφιχτεί ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Εξασφαλίστε ότι η επιφάνεια τοποθέτησης δεν έχει παραμορφωθεί καθώς μια ανώμα...

Страница 136: ...Τοποθετήστε τη σακούλα σκόνης 9 στη θύρα εξαγωγής σκόνης 2 Μπορείτε να συνδέσετε μια διάταξη εξαγωγής σκόνης κενού στη θύρα εξαγωγής σκόνης Χρησιμοποιήστε εάν χρειάζεται έναν κατάλληλο αντάπτορα κενού Η θύρα εξαγωγής σκόνης έχει εσωτερική διάμετρο 40 χιλ ΕΞΑΓΩΓΗ ΣΚΟΝΗΣ 1 Εξασφαλίστε ότι το ηλεκτρικό βύσμα έχει απομακρυνθεί από την πρίζα σύνδεσης ρεύματος 2 Πιέστε κάτω τον βραχίονα πριονιού 1 στην ...

Страница 137: ...δες που ασφαλίζουν το πλέγμα 12 στη βάση 7 Τοποθετήστε ένα ορθογώνιο κόντρα στον οδηγό 12 και παραπλεύρως του δίσκου 8 Ρυθμίστε τον οδηγό 12 μέχρι να είναι στην ίδια ευθεία με το δίσκο 9 Σφίξτε τις βίδες ασφαλίζοντας τον οδηγό 12 10 Λασκάρετε τη βίδα Phillips κρατώντας τον δείκτη της διαβάθμισης κοπής υπό γωνία 15 και ρυθμίστε έτσι ώστε να δείχνει με ακρίβεια στο μηδέν στην κλίμακα κοπής υπό γωνία...

Страница 138: ...ει το δίσκο καθώς χαμηλώνει ο βραχίονας πριονιού 18 Συνδέστε το πριόνι στην τροφοδοσία ρεύματος και θέστε σε λειτουργία το δίσκο για να εξασφαλίσετε ότι λειτουργεί σωστά Εάν είναι δυνατόν χρησιμοποιείτε πάντα μια συσκευή σύσφιξης όπως σφιγκτήρα G για να ασφαλίζετε τον πάγκο εργασίας σας Όταν κόβετε το τεμάχιο επεξεργασίας διατηρείτε τα χέρια σας μακριά από τον τομέα πριονόδισκου Μην απομακρύνετε έ...

Страница 139: ...ονα πριονιού εντελώς επάνω 2 Λασκάρετε τις ασφαλίσεις κοπής υπό γωνία 18 και σηκώστε το μάνταλο κοπής υπό γωνία 19 3 Περιστρέψτε τον πάγκο κοπής υπό γωνία 14 μέχρι ο δείκτης να ευθυγραμμιστεί με το μηδέν στην κλίμακα κοπής υπό γωνία 15 4 Αποδεσμεύστε το μάνταλο κοπής υπό γωνία 19 και σφίξτε ξανά τις ασφαλίσεις κοπής υπό γωνία 18 5 Λασκάρετε την ασφάλιση λοξότμησης 10 και μετακινήστε τον βραχίονα π...

Страница 140: ...δα επάνω στον πάγκο με τη μια γωνία τοποθετημένη με ασφάλεια κόντρα στον οδηγό 12 Εάν η σανίδα έχει στραβώσει τοποθετήστε την κυρτή πλευρά κόντρα στον οδηγό Εάν η κοίλη πλευρά τοποθετηθεί κόντρα στον οδηγό η σανίδα μπορεί να σπάσει και να μπλοκάρει το δίσκο 7 Όταν κόβετε μακριά τεμάχια ξυλείας υποστηρίζετε το αντίθετο άκρο του τεμαχίου ξύλου με τις μπάρες πλευρικής υποστήριξης ένα σταντ με ρόδες ή...

Страница 141: ... πλάκα σταματήματος προς την μπροστινή θέση 2 Λασκάρετε το παξιμάδι ασφάλισης για να απελευθερώσετε το κουμπί ασφάλισης γυρίστε το κουμπί σταματήματος μέχρι κάτω στην κεφαλή κοπής έως ότου η οδόντωση του δίσκου να βρίσκεται στο επιθυμητό βάθος 3 Ενώ κρατάτε τον άνω βραχίονα σε αυτή τη θέση σφίξτε το παξιμάδι ασφάλισης για να ασφαλίσετε το κουμπί σταματήματος 4 Ελέγξτε ξανά το βάθος δίσκου μετακινώ...

Страница 142: ...οτέ σε επαφή με το πριόνι 7 Αποθηκεύστε το ηλεκτρικό εργαλείο το εγχειρίδιο χρήσης και τα εξαρτήματα σε ασφαλές μέρος Με αυτόν τον τρόπο θα έχετε πάντα όλες τις πληροφορίες και τα εξαρτήματα έτοιμα για χρήση 8 Αν είναι αναγκαία η αντικατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας αυτή πρέπει να γίνει από τον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του ώστε να αποφευχθεί κάθε κίνδυνος για την ασφάλεια 9 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΚΑΙ Σ...

Страница 143: ...Ⱦɕ ɔ ȺƇɈɊɌɆȺɉɅɈɄɈȼɀɁȾɕ ɚɊɋȾ ɆȺ ȾɄȺɎɂɊɋɈƇɈɂɀɁɈɘɆ Ɉɂ ȾƇɂƇɋɚɊȾɂɑ ȼɂȺ ɋɈ ƇȾɉɂȻɒɄɄɈɆ ȧ ɀɄȾɃɋɉɂɃɗɑ ɃȺɂ ɀɄȾɃɋɉɈɆɂɃɗɑ ȾɇɈƇɄɂɊɅɗɑ ɅƇɈɉȾɕ ɆȺ ȾɕɆȺɂ ȾƇɂɃɕɆȽɌɆɈɑ ȼɂȺ ɋɈ ƇȾɉɂȻɒɄɄɈɆ ɃȺɂ ɋɀɆ ȺɆɁɉɚƇɂɆɀ ɌȼȾɕȺ ɃȺɁɗɋɂ ƇȾɉɂɓɎȾɂ ȾƇɂɃɕɆȽɌɆȾɑ ɈɌɊɕȾɑ 11 ΕΓΓΥΗΣΗ ȝɌɎȺɉɂɊɋɈɘɅȾ ƇɈɌ ȾƇȾɆȽɘɊȺɋȾ ɊȾ ɓɆȺ ɀɄȾɃɋɉɂɃɗ ȾɉȼȺɄȾɕɈ 0 șɌɋɒ ɋȺ ƇɉɈɖɗɆɋȺ ɓɎɈɌɆ ɃȺɋȺɊɃȾɌȺɊɋȾɕ ɊɘɅɍɐɆȺ ɅȾ ȺƇȺɂɋɀɋɂɃɒ ƇɉɗɋɌƇȺ ɌɏɀɄɔɑ ƇɈɂɗɋɀɋȺɑ ɃȺɂ ȽɂȺɁɓɋɈɌɆ ȾȼȼɘɀɊɀ Ɉ...

Страница 144: ...Ƹ ǎƾnjǓƸ NJdžNj ǑNJdžNjǛ LJǀljNJdžLJdžǓƾljƾǛ ADEO Services 135 rue Sadi Carnot CS 00001 59790 Ronchin Γαλλία ƚƾǂǘDŽƼNJƸǀ ǕNJǀ NJdž LJLjdžǔǕDŽ Φαλτσοπρίονο ƢdžDŽNJǑǂdž 1 6 ƦǂƾLjdžǓ NJǀǛ ƸLJƸǀNJǒljƼǀǛ NJǏDŽ LJƸLjƸǁǐNJǏ džƻƾƺǀǘDŽ NJdžNj ƛNjLjǏLJƸǔǁdžǖ ƨNjǃƹdžNjǂǓdžNj ƥƻƾƺǓƸ ƛƛ LJƼLjǓ ƝǂƼǁNJLjdžǃƸƺDŽƾNJǀǁǒǛ ƨNjǃƹƸNJǕNJƾNJƸǛ ƥƻƾƺǓƸ ƛƠ ljǍƼNJǀǁǐ ǃƼ NJƸ ǃƾǍƸDŽǒǃƸNJƸ ƥƻƾƺǓƸ 30 4 ƛNjLjǏLJƸǔǁǕǛ ǁƸDŽdžDŽǀljǃǕǛ ƺǀƸ LJƼLjǀdžLjǀljǃǕ ǍLjǒljƾǛ džLjǀljǃǑDŽǏDŽ ƼLJǀǁǀDŽƻǖDŽǏDŽ džNjljǀǘDŽ ǏǛ NJLjdžLJdžLJdžǓƾljƾ NJdžNj NJƾ...

Страница 145: ...FR ES PT IT EL EN 141 ...

Страница 146: ...ροέκτασης 1 ADC12 13 Κάτω χειρολαβή 1 PA6 GF30 14 Περίβλη καλωδίου 1 PVC 15 Καλώδιο και φις 1 16 Περίβλη οτέρ 1 PA6 GF30 17 Ροδέλα ελατηρίου 4 φ5 18 Θήκη ψήκτρας 2 Q235 18 Θήκη ψήκτρας 2 Q235 19 Ελατήριο ψήκτρας άνθρακα 2 65Mn 20 Ψήκτρα άνθρακα 2 21 Ακραίο πώ 1 PA6 GF30 22 Ετικέτα προειδοποίησης 1 PVC 23 Ετικέτα προδιαγραφών 1 PVC 24 Στάτορας 1 25 Λα αρινόβιδα 2 ST4 8X55 26 Χιτώνιο εδράνου 1 NBR 2...

Страница 147: ...ιβωτίου 1 ADC12 54 Επίπεδο κλειδί 1 4X4X20 55 Άτρακτος 1 S45C 56 Εσωτερική φλάντζα 1 S20C 57 Ροδέλα εσωτερικής οδόντωσης 2 Φ6 58 Τροχός κινητού προστατευτικού 2 PVC 58 Τροχός κινητού προστατευτικού 2 PVC 59 Κο βίο 1 PA6 GF30 60 ιάταξη κινητού προστατευτικού 1 PC 60 1 Κινητό προστατευτικό 1 PC 60 2 Χυτό κεντρικό στοιχείο 1 ADC12 60 3 Πριτσίνι 5 Ø4X6 60 4 Σετ στηριγμάτων για προστατευτικό κάτω λεπίδ...

Страница 148: ...Στοιχείο στήριξης 1 ADC12 91 Ελατηριωτή ροδέλα 8 Φ6 92 Εξαγωνική βίδα 4 M6X20 93 Κο βίο 2 M6X55 94 Αριστερή τράπεζα προέκτασης 1 ADC12 94 Αριστερή τράπεζα προέκτασης 1 ADC12 95 Αριστερή τε ατική πλάκα 1 Q235 96 ατική πλάκα βάθους κοπής 1 Q235 97 Ροδέλα 1 Φ7 98 Ασφαλιστικός πείρος 1 S45C 99 O ring 1 6X1 8 100 Κο βίο πείρου ασφάλισης 1 PA6 GF30 101 Άξονας περιστροφής 1 S15C 102 Χιτώνιο ελατηρίου 1 P...

Страница 149: ... Πλάκα ασφάλισης 1 65Mn 130 ιαβάθ ιση φαλτσογωνίας 1 PVC 131 Βάση 1 ADC12 132 Παξι άδι ασφαλείας 1 M8 133 Προφυλακτήρας 1 ADC12 134 Βίδα 2 M6X12 134 Βίδα 2 M6X12 135 Σφιγκτήρας 1 Q235 136 Βραχίονας σφιγκτήρα 1 ADC12 137 Στύλος υποστήριξης 1 Q235 138 Κο βίο 1 PA6 GF30 139 ακτύλιος χιτωνίου ελατηρίου 1 PA6 140 Στοιχείο σύσφιξης παξι αδιού 1 Q235 141 Εξαγωνική βίδα 1 M6X12 142 Βίδες σταυρωτή κεφαλή 1...

Страница 150: ...afety standards of European directives Class II machine Double insulation You don t need any earthed plug Denotes risk of personal injury loss of life or damage to the tool in case of non observance of the instructions in this manual Indicates electrical shock hazard Faulty and or discarded electrical or electronic apparatus have to be collected at the appropriate recycling locations Immediately u...

Страница 151: ... x 45 215 x 40 mm t FWFM DVU BU Y Y NN t JUSF DVU BU Y Y NN CUTTING CAPACITY 5IF OPJTF FNJTTJPO BOE JUT VODFSUBJOUZ NFBTVSFE JO BDDPSEBODF XJUI BOE Wear hearing protection IF QPXFS UPPM DBO EJõFS GSPN UIF EFDMBSFE BSF OPU OFDFTTBSJMZ TBGF XPSLJOH MFWFMT NOISE INFORMATION Use only saw blades that are marked with a speed equal or higher than the speed marked on the tool Net weight LH LPA sound press...

Страница 152: ...SE THE BLADE GUARD MANUALLY UNLESS THE SAW IS TURNED OFF ACCESSORIES The Compound Mitre Saw is supplied with the following accessories as standard t 4BX CMBEF öUUFE t VTU CBH ti w MBNQ t OTUSVDUJPO NBOVBM t NN FY LFZ t YUFOTJPO UBCMF Y Noise reduction To reduce the impact of noise emission limit the time of operation use low noise operating modes as well as wear personal protective equipment 5BLF ...

Страница 153: ...r under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may 3 Personal safety a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of e...

Страница 154: ...ts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless actio...

Страница 155: ...sping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations a Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 5 Service power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tool...

Страница 156: ...ece to the right of the saw blade with your left hand or vice versa is very dangerous f Do not reach behind the fence with either hand closer than 100 mm from either side of the saw blade to remove wood scraps or for any other reason while the blade is spinning The proximity of the spinning saw blade to your hand may not be obvious and you may be seriously injured g Inspect your workpiece before c...

Страница 157: ...After finishing the cut release the switch hold the saw head down and wait for the blade to stop before removing the cut off piece Reaching with your hand near the coasting blade is dangerous s Hold the handle firmly when making an incomplete cut or when releasing the switch before the saw head is completely in the down position The braking action of the saw may cause the saw head to be suddenly pul...

Страница 158: ...to consult their doctor and the medical implant manufacturer before operating this product RESIDUAL RISKS Even if you use this electric power tool in accordance with instructions certain residual risks cannot be rules out The following hazards may arise in connection with the equipment s construction and layout WARNING WEAR GOGGLES WEAR EARMUFFS WEAR A BREATHING MASK Familiarize yourself with the ...

Страница 159: ...T 5IF GPMMPXJOH IB BSET NBZ BSJTF JO DPOOFDUJPO XJUI UIF UPPM T DPOTUSVDUJPO BOE EFTJHO PS ZPVS PXO TBGFUZ SFBE JOTUSVDUJPO NBOVBM CFGPSF PQFSBUJOH NJUSF TBX 8FBS FZF QSPUFDUJPO FFQ IBOET PVU PG QBUI PG TBX CMBEF P OPU PQFSBUF TBX XJUIPVU HVBSET JO QMBDF P OPU QFSGPSN BOZ PQFSBUJPO GSFFIBOE FWFS SFBDI BSPVOE TBX CMBEF 5VSO Pò UPPM BOE XBJU GPS TBX CMBEF UP TUPQ CFGPSF NPWJOH XPSLQJFDF PS DIBOHJOH ...

Страница 160: ...trigger 18 Mitre lock knob 19 Mitre latch 20 Spindle lock Slide bars 21 Slide lock 22 23 Trenching depth adjustment screw Trenching stop 24 25 Trenching depth lock nut 26 45 Bevel adjustment screw 0 Bevel adjustment screw 27 Switch lock 28 29 Extension base x2 9 3 4 11 15 12 7 8 6 29 16 14 21 Rotating blade guard Guard retraction arm Operating handle Upper fixed blade guard 27 13 26 FR ES PT IT EL...

Страница 161: ...157 5 17 28 2 1 22 10 25 20 18 23 24 19 FR ES PT IT EL EN ...

Страница 162: ...pplications are expressly ruled out 7 NOT INTENDED USE The provisions contained in this guarantee are not intended to limit modify take away from disclaim or exclude any statutory guarantee set forth in any applicable provincial or federal legislation The work area should be well and clean do not operate this machine in explosive it to rain or wet conditions The Environment for operation FR ES PT ...

Страница 163: ...2 is provided for holding the cutting head down while transporting or storing the mitre saw The saw must never be used with the release knob locking the head down RELEASE KNOB To ensure that the mitre saw is always stable and secure The saw base has holes in each corner to facilitate bench mounting 1 Place the saw on a level horizontal bench or work table using bolts not supplied and 2 If desired ...

Страница 164: ...of 40 mm DUST EXTRACTION 1 Make sure that the electrical plug is removed from the power point 2 Push the saw arm 1 down to its lowest position and engage the release knob 2 to hold the saw arm in the transport position 3 Loosen the mitre locks 18 and lifting up the mitre latch 19 4 Rotate the table 14 until the pointer is positioned at 0 5 Release mitre latch 19 and tighten the mitre locks 18 6 Lo...

Страница 165: ...just it so that it accurately indicates the zero position on the mitre scale 11 Retighten the screw securing the mitre scale pointer SETTING THE FENCE SQUARE WITH THE TABLE 1 Make sure that the electrical plug is removed from the power point 2 Match the arrow on the blade with the arrow on the upper blade guard Make sure that the blade teeth are pointing downward 3 Push down on the operating handl...

Страница 166: ...er than zero 1 Pull on the release knob 2 and lift the saw arm 1 to its full height 2 Loosen the mitre locks 18 and lifting up the mitre latch 19 3 Rotate the mitre table 14 until the pointer aligns with the desired angle 4 Release mitre latch 19 and retighten the mitre locks 18 If the board is warped place the convex side against the fence 12 If the concave side is placed against the fence the bo...

Страница 167: ...the saw perform a dry run of the cutting operation to check that there are no problems such as a clamp interfering with the cutting action 17 Allow the blade to reach maximum speed and slowly lower the blade into and through the workpiece 10 Release the switch trigger 17 and allow the saw blade to stop rotating before raising the blade out of the workpiece Wait until the blade stops before removin...

Страница 168: ...into position Use a work clamp to secure the workpiece Grasp and pull the switch handle forward until the centre of the saw blade is over the front of the workpiece Engage the trigger to turn the saw on When the saw reaches full speed slowly push the switch handle down cutting through the leading edge of the workpiece Slowly move the switch handle toward the fence completing the cut Release the tr...

Страница 169: ...gent 6 Never use caustic agents to clean plastic parts CAUTION Water must never come into contact with the saw 7 Store the tool instruction manual and accessories in a secure place In this way you will always have all the information and parts on hand 8 If the replacement of the supply cord is necessary this has to be done by the manufacturer or his agent in order to avoid a safety hazard 9 MAINTE...

Страница 170: ...tric and electronic equipment can be hazardous for the environment and for human health since they contain hazardous substances 11 GUARANTEE Thank you for investing in a ADEO power tool These products have been made to demanding high quality standards and are guaranteed for domestic use against manufacturing faults for a period of 24 months from the date of purchase 5IJT HVBSBOUFF EPFT OPU BõFDU Z...

Страница 171: ...er Saw Model J1G ZP28 255A EU meets the requirements of the following Council directives Electromagnetic Compatibility Directive 2014 30 EU Machinery Directive 2006 42 EC ROHS Directive EU 2015 863 amending Directive 2011 65 EU and conforms to the following norms 12 EC DECLARATION OF CONFORMITY FR ES PT IT EL EN EN 62841 1 2015 AC 15 EN62841 3 9 2015 AC 16 A11 17 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN...

Страница 172: ...168 FR ES PT IT EL EN ...

Страница 173: ...tension table 1 ADC12 13 Lower handle 1 PA6 GF30 14 Cable sheath 1 PVC 15 Power cord and plug 1 16 Motor house 1 PA6 GF30 17 Spring washer 4 φ5 18 Brush holder 2 Q235 18 Brush holder 2 Q235 19 Carbon Brush spring 2 65Mn 20 Carbon brush 2 21 End cap 1 PA6 GF30 22 Warning label 1 PVC 23 Rating label 1 PVC 24 Stator 1 25 Tapping screw 2 ST4 8X55 26 Bearing sleeve 1 NBR 27 Bearing 1 608 28 Armature 1 ...

Страница 174: ...ng 1 6002 53 Gear box cover 1 ADC12 54 Flat key 1 4X4X20 55 Spindle 1 S45C 56 Inner flange 1 S20C 57 Inner tooth washer 2 Φ6 58 Moving guard wheel 2 PVC 58 Moving guard wheel 2 PVC 59 Knob 1 PA6 GF30 60 Moving guard group 1 PC 60 1 Moving guard 1 PC 60 2 Cast centre 1 ADC12 60 3 Rivet 5 Ø4X6 60 4 Lower blade guard bracket set 1 PP 61 Locknut 3 M6 62 Washer 6 φ6 63 Laser warning lable 2 PVC 64 Spri...

Страница 175: ... screw 1 M5 10 90 Bracket 1 ADC12 91 Spring washer 8 Φ6 92 Hex screw 4 M6X20 93 Knob 2 M6X55 94 Left extension table 1 ADC12 94 Left extension table 1 ADC12 95 Left stop plate 1 Q235 96 Cuting depth stop plate 1 Q235 97 Washer 1 Φ7 98 Lock pin 1 S45C 99 O ring 1 6X1 8 100 Lock pin knob 1 PA6 GF30 101 Pivot shaft 1 S15C 102 Spring sleeve 1 PA6 GF30 103 Big torsion spring 1 65Mn 104 Kerft plate 1 AB...

Страница 176: ...6 GF30 128 Screw 2 M6X40 129 lock plate 1 65Mn 130 Mitre Scale 1 PVC 131 Base 1 ADC12 132 Locknut 1 M8 133 Fence 1 ADC12 134 Screw 2 M6X12 134 Screw 2 M6X12 135 Clamp 1 Q235 136 Clamp arm 1 ADC12 137 Support pole 1 Q235 138 Knob 1 PA6 GF30 139 Spring sleeve ring 1 PA6 140 Nut clamping piece 1 Q235 141 Hex screw 1 M6X12 142 Cross heard screws 1 M4X12 143 Screws 1 M6X20 144 Support block 1 PA6 GF30 ...

Страница 177: ...RASILEIRA DE BRICOLAGEM 3VB PNJOHBT BMMFUFSJ MPUUB OUFSMBHPT 1 04455 360 São Paulo SP Brazil CNPJ 01 438 784 0001 05 CALM Central de Atendimento Leroy Merlin 4020 5376 capitais e 0800 0205376 demais regiões BR VJMEJOH BKJBPUJOH IPOHKJF IBPZBOH JTUSJDU FJKJOH 1 3 ZH KZ Леруа Мерлен Казахстан ЖШС Ԕазаԕстан Республикасы 050000 Алматы ԕ Ԕонаев кԧшесі 77 ParkView БО 6ԕ 07 оф SA NQPSUFE CZ EFP 4PVUI GSJ...

Отзывы: