background image

90

 | Svenska 

1 619 929 J27 | (15.9.11)

Bosch Power Tools

Tryck på spindelns låsknapp 

1

 för låsning av slipspindeln. 

För åtdragning av snabb-

spännmuttern vrid slipskivan 

kraftigt medurs.

En ordentligt fastspänd och 

oskadad snabbspännmutter 

kan för hand s när den räff-

lade ringen vrids moturs.

Lossa aldrig en hårtsittande 

snabbspännmutter med 

tång utan använd tvåstifts-

nyckeln.

 Lägg an tvåstifts-

nyckeln som bilden visar.

Slip-/kapskiva

Beakta slipverktygens dimensioner. Centrumhålet måste 

passa till stödflänsen. Använd inte reducerstycken eller adap-

ter.
Kontrollera vid användning av diamantkapskivor att rotations-

pilen på diamantkapskivan och elverktygets rotation överens-

stämmer (se rotationspil på växelhuset).
Ordningsföljden vid montering visas på grafiksidan.
För infästning av slip-/kapskivan skruva upp spännmuttern 

12

 och dra sedan fast den med tvåstiftsnyckeln, se avsnittet 

”Snabbspännmutter”.

f

Kontrollera efter montering och före start av slipverk-

tyget att det monterats på rätt sätt och kan rotera fritt. 

Kontrollera att slipverktyget inte berör sprängskyddet 

eller andra delar.

I stödflänsen 

10

 är kring centreransat-

sen en plastdel (O-ring) insatt. 

Om O-

ringen saknas eller är skadad

 måste 

stödflänsen 

10

 före fortsatt använd-

ning ovillkorligen bytas.

Lamellslipskiva

f

För arbeten med lamellslipskiva ska handskyddet 17 

monteras.

Gummisliprondell

f

För arbeten med gummisliprondell 19 ska handskyd-

det 17 monteras.

Ordningsföljden vid montering visas på grafiksidan.

3 601 H55.../3 601 H56...: 

Innan gummisliprondellen 

19

 

monteras ska 2 distansbrickor 

18

 skjutas upp på slipspindeln 

5

.

Skruva på rundmuttern 

21

 och dra fast med tvåstiftsnyckeln.

Anvisning för GWS 24-230 VX/GWS 24-230 JVX: 

Räkna 

med att en viss kraft krävs för att lossa rundmuttern 

21

.

Koppborste/skivborste

f

För arbeten med koppborste eller skivborste ska hand-

skyddet 17 monteras.

Ordningsföljden vid montering visas på grafiksidan.
Koppborsten/skivborsten måste kunna skruvas upp på slip-

spindeln så långt att den ligger stadigt an mot slipspindelflän-

sen vid ändan på slipspindelgängan. Spänn fast koppbor-

sten/skivborsten med fast skruvnyckel.

Anvisning för GWS 24-230 VX/GWS 24-230 JVX: 

Räkna 

med att en viss kraft krävs för att lossa slipverktyget.

Tillåtna slipverktyg

Alla de slipverktyg som anges i denna bruksanvisning kan 

användas.
Det tillåtna varvtalet [min

-1

] resp. periferihastigheten [m/s] 

hos använt slipverktyg måste minst motsvara uppgifterna i 

tabellen nedan.
Beakta därför tillåtna 

varvtal resp. periferihastigheter

 på 

slipverktygets etikett.

Vrid huvudhandtaget

f

Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på 

elverktyget.

26

max. 

[mm]

[mm]

D

b

d

[min

-1

]

[m/s]

180

230

8

8

22,2

22,2

8500

6500

80

80

180

230

8500

6500

80

80

100

30

M 14

8500

45

b

d

D

D

D

b

d

OBJ_DOKU-27975-001.fm  Page 90  Thursday, September 15, 2011  8:31 AM

Содержание 24-230 JVX

Страница 1: ...nal no Original driftsinstruks fi Alkuperäiset ohjeet el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ñÞóçò tr Orijinal işletme talimat pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè uk Îðèã íàëüíà íñòðóêö ÿ ç åêñïëóàòàö ro Instrucţiuni originale bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna nav...

Страница 2: ...101 ÅëëçíéêÜ Óåëßäá 110 Türkçe Sayfa 121 Polski Strona 129 Česky Strana 140 Slovensky Strana 148 Magyar Oldal 158 Ðóññêèé Ñòðàíèöà 168 Óêðà íñüêà Ñòîð íêà 179 Română Pagina 189 Áúëãàðñêè Ñòðàíèöà 198 Srpski Strana 209 Slovensko Stran 218 Hrvatski Stranica 227 Eesti Lehekülg 236 Latviešu Lappuse 244 Lietuviškai Puslapis 254 272 282 v v v v c c c c ΔΤϔλ vÝ U ϪΤϔλ OBJ_DOKU 13185 007 fm Page 2 Tuesday...

Страница 3: ...3 1 619 929 J27 15 9 11 Bosch Power Tools OBJ_BUCH 769 007 book Page 3 Thursday September 15 2011 9 26 AM ...

Страница 4: ...1 Bosch Power Tools 4 1 619 929 J27 15 9 11 Bosch Power Tools 5 13 12 10 25 19 18 20 21 22 17 17 24 23 5 4 4 10 11 12 10 16 12 1 2 3 6 7 8 9 15 7 8 9 14 13 13 OBJ_DOKU 13187 007 fm Page 4 Thursday September 15 2011 9 14 AM ...

Страница 5: ... Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen f Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug Benutzen Siekein Elektrowerkzeug wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro gen Alkohol oder Medikamenten stehen E...

Страница 6: ...sen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent sprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden f Schleifscheiben Flansche Schleifteller oder anderes Zubehör müssen genau auf die Schleifspindel Ihres Elektrowerkzeugs passen Einsatzwerkzeuge die nicht genau auf die Schleifspindel des Elektrowerkzeugs pas sen drehen sich ungleichmäßig vibrieren ...

Страница 7: ...s vorsichtig im Bereich von Ecken scharfen Kanten usw Verhindern Sie dass Ein satzwerkzeuge vom Werkstück zurückprallen und ver klemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zuverklemmen DiesverursachteinenKontrollverlustoder Rückschlag f Verwenden Siekein Ketten odergezähntesSägeblatt Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rück sc...

Страница 8: ...nete Suchgeräte um verborgene Versorgungsleitungen aufzuspüren oder ziehen Sie dieörtlicheVersorgungsgesellschafthinzu Kontaktmit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen BeschädigungeinerGasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sach beschädigung oder kann einen elektrischen Schlag verur sachen f Entriegeln Sie den Ein Ausschalter und br...

Страница 9: ...30 BV 26 230 JBV Sachnummer 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U Nennaufnahmeleistung W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Abgabeleistung W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Nenndrehzahl min 1 6500 6500 6500 8500 6500 6500 max Schleifscheibendurchmesser mm 230 230 230 180 230 230 Schleifspindelgewinde M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 max Gewindelänge der Schleifspindel mm 18 18 18 25 25 25 Wiederan...

Страница 10: ... stellen si cher dass nur eine zum Elektrowerkzeug passende Schutz haube montiert werden kann Schutzhaube zum Trennen f Verwenden Sie beim Trennen mit gebundenen Schleif mitteln immer die Schutzhaube zum Trennen 15 f Sorgen Sie beim Trennen in Stein für eine ausreichen de Staubabsaugung Die Schutzhaube zum Trennen 15 wird wie die Schutzhaube zum Schleifen 6 montiert Absaughaube zum Trennen mit Füh...

Страница 11: ...ngesetzt Fehlt der O Ring oder ist er beschädigt muss der Aufnahme flansch 10 vor der Weiterverwendung unbedingt ersetzt werden Fächerschleifscheibe f Montieren Sie für Arbeiten mit der Fächerschleif scheibe immer den Handschutz 17 Gummi Schleifteller f Montieren Sie für Arbeiten mit dem Gummischleiftel ler 19 immer den Handschutz 17 Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht lich...

Страница 12: ...halten kommen Bitte beachten Sie die Eignung des von Ihnen eingesetzten Stromerzeugers insbesondere hinsichtlich Netzspannung und frequenz Ein Ausschalten Schieben Sie zur Inbetriebnahme des Elektrowerkzeuges den Ein Ausschalter 3 nach vorn und drücken Sie ihn an schließend Zum Feststellen des gedrückten Ein Ausschalters 3 schie ben Sie den Ein Ausschalter 3 weiter nach vorn Um das Elektrowerkzeug...

Страница 13: ...eräuschpegel und niedrigere Schleif temperaturen als herkömmliche Schleifscheiben Trennen von Metall f Verwenden Sie beim Trennen mit gebundenen Schleif mitteln immer die Schutzhaube zum Trennen 15 Arbeiten Sie beim Trennschleifen mit mäßigem dem zu bear beitenden Material angepassten Vorschub Üben Sie keinen Druck auf die Trennscheibe aus verkanten oder oszillieren Sie nicht Bremsen Sie auslaufen...

Страница 14: ...teilen Explosions zeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter www bosch pt com Das Bosch Kundenberater Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu Kauf Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu behören Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld Willershausen Tel Kundendienst 49 1805 70 74 10 Fax 49 1805 70 74 11 Festnetzpreis 14 c...

Страница 15: ...rol of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewel lery Keep your hair clothing and gloves away from movingparts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts f If devices are provided for the connection of dust ex traction and collection facilities ensure these are con nected and properly used Use of dust collection can re duce...

Страница 16: ...ntil the accessory has come to a complete stop The spinning accessory may grabthesurfaceandpullthepowertooloutofyourcontrol f Donotrun the power toolwhilecarrying it atyourside Accidental contactwiththespinningaccessory couldsnag your clothing pulling the accessory into your body f Regularly clean the power tool s air vents The motor s fan will draw the dust inside the housing and excessive ac cum...

Страница 17: ...aycutgasorwaterpipes electricalwiringorobjectsthat can cause kickback Safety warnings specific for sanding operations f Do not use excessively oversized sanding disc paper Follow manufacturers recommendations when select ing sanding paper Larger sanding paper extending be yond the sanding pad presents a laceration hazard and may cause snagging tearing of the disc or kickback Safety warnings specif...

Страница 18: ...hted noise levels of the product are Sound pressure level 91 dB A Sound power level 102 dB A Uncer tainty K 3 dB Wear hearing protection Angle Grinder GWS Professional 24 230 VX 24 230 JVX 24 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Article number 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U Rated power input W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Output power W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Rated spee...

Страница 19: ...ction After sales Service and Customer Assistance Protection Guard for Grinding Release the clamping lever 8 Place the protection guard 6 with the encoding key 7 engaging into the groove on the spin dle collar until the shoulder of the protection guard is seated against the flange of the power tool and turn the protection guard 6 to the requested position Lock the clamping lever 8 f Adjust the pro...

Страница 20: ...unting hole diameter must fit the mounting flange without play Do not use reducers or adapters When using diamond cutting discs pay attention that the di rection of rotationarrowon the diamondcuttingdisc and the directionofrotationofthemachine seedirection of rotation arrow on the machine head agree See graphics page for the mounting sequence Tofastenthegrinding cuttingdisc screwontheclampingnut 1...

Страница 21: ...te Operation Starting Operation f Observecorrectmains voltage Thevoltage of thepow er source must agree with the voltage specified on the nameplate of the machine Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V When operating the machine with power from mobile genera tors that do not have sufficient reserve capacity or are not equipped with suitable voltage control with starting curr...

Страница 22: ...setting the ma chine at an angle of 30 to 40 Move the machine back and forth with moderate pressure In this manner the workpiece will not become too hot does not discolour and no grooves are formed Flap Disc With the flap disc accessory curved surfaces and profiles can be worked Flap discs havea considerablyhigherservicelife lowernoise levels and lower sanding temperatures than conventional sandin...

Страница 23: ...sales service responds to your questions concern ing maintenance and repair of your product as well as spare parts Exploded views and information on spare parts can al so be found under www bosch pt com Our customer service representatives can answer your ques tions concerning possible applications and adjustment of products and accessories Great Britain Robert Bosch Ltd B S C P O Box 98 Broadwate...

Страница 24: ...eur du lubrifiant des arêtes oudespartiesenmouvement Lescordonsendommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique f Lorsqu on utilise un outil à l extérieur utiliser un pro longateur adapté à l utilisation extérieure L utilisation d uncordonadaptéàl utilisationextérieureréduitlerisque de choc électrique f Si l usage d un outil dans un emplacement humide est inévitable utiliser une alime...

Страница 25: ...ximale indiquée sur l outil électri que Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vites se assignée peuvent se rompre et voler en éclat f Le diamètre extérieur et l épaisseur de votre accessoi re doivent se situer dans le cadre des caractéristiques de capacité de votre outil électrique Les accessoires di mensionnés de façon incorrecte ne peuvent pas être pro tégés ou commandés de manière app...

Страница 26: ...ccrochage f Etre particulièrement prudent lors d opérations sur des coins des arêtes vives etc Eviter que l accessoire ne rebondisse et ne s accroche Les coins les arêtes vi ves ou les rebondissements ont tendance à accrocher l ac cessoire en rotation et à provoquer une perte de contrôle ou un rebond f Ne pas fixer de chaîne coupante ni de lame de scie den tée De telles lames provoquent des rebond...

Страница 27: ... toujours des lunettes de protection f Utiliser des détecteurs appropriés afin de déceler des conduites cachées ou consulter les entreprises d ap provisionnement locales Un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie ou un choc électri que Un endommagement d une conduite de gaz peut pro voquer une explosion Laperforation d une conduite d eau provoque des dégâts matériels et peut...

Страница 28: ...iletage de broche de meula ge mm 18 18 18 25 25 25 Protection contre un démarrage intempestif z z z Limitation du courant de démarrage z z z z Poignée principale orientable z z z z z z Frein de ralentissement z z z Poids suivant EPTA Procedure 01 2003 kg 6 5 6 5 6 6 6 2 6 4 6 4 Classe de protection II II II II II II Ces indications sont valables pourunetension nominalede U 230 V Ces indications pe...

Страница 29: ...ment du capot de protection repose sur le flasque de l outil électroportatif et tournez le capot de protection 6 dans la position souhaitée Fermez le levier de serrage 8 f Réglez le capot de protection 6 de sorte à empêcher une projection d étincelles en direction de l utilisateur Il est possible de modifier la force de serrage du verrouillage du capot de protection 6 en serrant ou en desserrant l...

Страница 30: ... de serrage 12 et serrez le à l aide de la clé à ergots voir cha pitre Ecrou de serrage rapide f Après avoir monté le disque à meuler et avant de met trel appareilenfonctionnement contrôlezsil outilest correctement monté et s il peut tourner librement As surez vous que le disque à meuler ne frôle pas le capot de protection ni d autres éléments Un joint en plastique rondelle élasti que est directem...

Страница 31: ...enez compte de la tension du réseau La tension de la sourcedecourantdoitcorrespondreauxindicationsse trouvant sur la plaque signalétique de l outil électro portatif Les outils électroportatifs marqués 230 V peuvent également fonctionner sur 220 V Lorsque l outil électroportatif est utilisé avec des groupes électrogènes qui ne disposent pas de réserves de puissance suffisantes ou d un réglage de te...

Страница 32: ...as l outil électroportatif au point qu il s arrête f Laissez tourner l outil électroportatif à vide pendant quelques minutes après une forte sollicitation pour re froidir l outil de travail f Les disques à meuler et à tronçonner chauffent énor mément durant le travail ne les prenez en main avant qu ils ne soient complètement refroidis f N utilisez jamais l outil électroportatif avec un support de ...

Страница 33: ...duel RCD en amont Lors du travail des métaux il est possible que des poussières mé talliques à effet conducteur se déposent à l intérieur de l outil Ladoubleisolationde l outilélectrique peutainsien être endommagée Stockez et traitez les accessoires avec précaution Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s avère nécessaire ceci ne doit être effectué que par Bosch ou une station ...

Страница 34: ...a herramienta eléctrica f No utilice el cable de red para transportar o colgar la herramienta eléctrica ni tire de él para sacar el enchu fe de la toma de corriente Mantenga el cable de red alejado del calor aceite esquinas cortantes o piezas móviles Los cables de red dañados o enredados pueden provocar una descarga eléctrica f Al trabajar con la herramienta eléctrica a la intemperie utilice solam...

Страница 35: ...o lesiones serias f Esta herramienta eléctrica no es apropiada para pulir La utilización de la herramienta eléctrica en trabajos para los que no ha sido prevista puede provocar un accidente f No emplee accesorios diferentes de aquellos que el fa bricante haya previsto o recomendado especialmente para esta herramienta eléctrica El mero hecho de que sea acoplable un accesorio a su herramienta eléctr...

Страница 36: ...más de los pares de reacción que se presentan en la puesta en marcha El usuario puede controlar las fuerzas de retroce so y de reacción si toma unas medidas preventivas oportu nas f Jamás aproxime su mano al útil en funcionamiento En caso de un retroceso el útil podría lesionarle la mano f No se sitúe dentro del área hacia el que se movería la herramientaeléctricaalretrocederbruscamente Alre troce...

Страница 37: ...x cesiva Las púas desprendidas pueden traspasar muy fá cilmente tela delgada y o la piel f En caso de recomendarse el uso de una caperuza pro tectora evite que el cepillo de alambre alcance a rozar contra la caperuza protectora Los cepillos de plato y de vaso pueden aumentar su diámetro por efecto de la pre sión de aplicación y de la fuerza centrífuga Instrucciones de seguridad adicionales Use una...

Страница 38: ... 2600 Potencia útil W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Revoluciones nominales min 1 6500 6500 6500 8500 6500 6500 Diámetro de disco de amolar máx mm 230 230 230 180 230 230 Rosca del husillo M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Longitud de la rosca del husillo máx mm 18 18 18 25 25 25 Protección contra rearranque z z z Limitación de la corriente de arranque z z z z Empuñadura principal orientable z z z z z ...

Страница 39: ...al cliente Caperuza protectora para amolar Abra la palanca de fijación 8 Monte la caperuza protectora 6 encarando el resalte codificador 7 con la ranura de codifica ción del cuello del husillo asiente el collar de la caperuza pro tectora contra la brida de la herramienta eléctrica y gire en tonces la caperuza protectora 6 a la posición deseada Cierre la palanca de fijación 8 f Ajuste la caperuza p...

Страница 40: ...nuación con la llave de dos pivo tes ver apartado Tuerca de fijación rápida f Una vez montado el útil de amolar antes de ponerlo a funcionar verificar si éste está correctamente monta do y si no roza en ningún lado Asegúrese de que el útil no roza contra la caperuza protectora ni otras piezas En la base del cuello de centrado de la brida de apoyo 10 va alojada una pieza deplástico anillotórico Sie...

Страница 41: ...sión de red La tensión de alimentación deberá coincidir con las indicaciones en la placa de ca racterísticas de la herramienta eléctrica Las herra mientas eléctricas marcadas con 230 V pueden funcio nar también a 220 V En caso de alimentar la herramienta eléctrica a través de un grupo electrógeno generador que no disponga de reservas de potencia suficientes o que no incorpore un regulador de tensi...

Страница 42: ...erse f Si ha sido fuertemente solicitada deje funcionando en vacíoalgunos minutos la herramienta eléctrica para re frigerar el útil f Los discos de amolar y de tronzar pueden ponerse muy calientes al trabajar esperar a que se enfríen antes de tocarlos f No utilice la herramienta eléctricaen unamesa detron zar Observación En caso de no utilizar el aparato saque el en chufe de la toma de corriente L...

Страница 43: ...conducir co rriente Ellopuede mermarla eficacia del aislamientodela herramienta eléctrica Almacene y trate cuidadosamente los accesorios La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la seguridad del aparato Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y con t...

Страница 44: ...sa entrar em contacto com su perfícies ligadas à terra como tubos aquecimentos fogões e frigoríficos Há um risco elevado devido a cho que eléctrico se o corpo estiver ligado à terra f Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico f Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades Ja mais utilizar o cabo para tr...

Страница 45: ...ndicações de segurança para rebarbadoras Advertênciasgeraisdesegurançaparalixar lixarcomlixa de papel trabalhar com escovas de arame e separar por rectificação f Esta ferramenta eléctrica deve ser utilizada como lixa deira como lixadeira com lixa de papel escova de ara me e para separar por rectificação Observar todas as indicações de aviso instruções apresentações e da dos fornecidos com a ferram...

Страница 46: ...rasivo travar ou bloquear nu ma peça a ser trabalhada o canto do disco abrasivo pode mergulhar na peça a ser trabalhada e encravar se que brando o disco abrasivo ou causando um contra golpe O disco abrasivo se movimenta então no sentido do opera dor ou para longe deste dependendo do sentido de rota ção do disco no local do bloqueio Sob estas condições os discos abrasivos também podem partir se Umc...

Страница 47: ...os eléctricos ou outros objectos Advertências especiais de segurança específicas para li xar com lixa de papel f Não utilizar lixas de papel demasiado grandes mas sempre seguir as indicações do fabricante sobre o ta manho correcto das lixas de papel Lixas de papel que sobressaem dos cantos do prato abrasivo podem causar lesões assim como bloquear e rasgar as lixas de papel ou levar a um contra gol...

Страница 48: ...ncia acústica 102 dB A Incerteza K 3 dB Usar protecção auricular Rebarbadora GWS Professional 24 230 VX 24 230 JVX 24 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV N do produto 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U Potência nominal consumida W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Potência útil W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Número de rotações nominal min 1 6500 6500 6500 8500 6500 6500 máx diâmetro ...

Страница 49: ...de fixação na capa de protecção na fer ramentaeléctricaestiveremdanificados seránecessárioque aferramentaeléctricasejaenviadaimediatamenteaoserviço pós venda os endereços encontram se na secção Serviço pós venda e assistência ao cliente Capa de protecção para lixar Abrir a alavanca de aperto 8 Colocar a capa de protecção 6 com o ressalto de codificação 7 na ranhura de codificação da goladoveioatéo...

Страница 50: ...3 não mostre para o disco abrasivo a seta deve mostrar para a marca de índice 26 Premir a tecla de bloqueio do veio 1 para imobilizar o veio de rectificação Girar o disco abrasivo fortemente no senti do dos ponteiros do relógio para apertar a porca de aper to rápido Uma porca de aperto rápido atarraxada de forma correcta pode ser solta com a mão basta girar o anel serrilhado no sentido contrário d...

Страница 51: ...or 90 para a esquerda ou para a direita Desta forma é possível colocar o interruptor de ligar desligar numa posição mais propícia para certos trabalhos especiais p ex para tra balhosdecortecomacapadeaspiraçãocomcarrildeguia23 ou para esquerdinos Puxar o destravamento o punho 28 no sentido da seta e girar ao mesmo tempo o punho principal 27 para a posição deseja da até ele engatar Aspiração de pó d...

Страница 52: ...erá colocar o inter ruptor de ligar desligar 3 na posição desligada e ligar nova mente a ferramenta eléctrica Limitação de corrente de arranque GWS 24 230 JVX GWS 26 180 JBV GWS 26 230 JBV A limitação electrónica de corrente de arranque limita a po tência ao ligar a ferramenta eléctrica e possibilita o funciona mento com um fusível de 16 A Nota Se a ferramenta eléctrica funciona com pleno número d...

Страница 53: ...isor da obra responsáveis Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Antes de todostrabalhos na ferramenta eléctrica deve rá puxar a ficha de rede da tomada f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de venti laçãosemprelimpas paratrabalhar bemedeforma se gura f Em condições de trabalho extremas deverá se possí vel usarsempreumequipamentodeaspiração Soprar frequentemente as aberturas de venti...

Страница 54: ...ttrouten sile aumenta il rischio di una scossa elettrica f Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed in particolare non usarlo per trasportare o per appen derel elettroutensileoppureperestrarrelaspinadalla presa di corrente Non avvicinare il cavo a fonti di calo re olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchi na che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovi gliati au...

Страница 55: ...anierapotrà essere salvaguar data la sicurezza dell elettroutensile Indicazioni di sicurezza per levigatrici angolari Istruzioni di sicurezza generali per lavori di levigatura le vigatura con carta vetrata lavori con spazzole metalliche e troncatura f Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato comelevigatrice levigatricepercartaavetro spazzola metallica e troncatrice Attenersi a tutte...

Страница 56: ...re una scossa di corrente elettrica Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo f Un contraccolpo è l improvvisa reazione in seguito ad ag ganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione co me può essere un disco abrasivo platorello spazzola me tallica ecc Agganciandosi oppure bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso dellarotazionedellostesso Inquestocasol op...

Страница 57: ... propria persona può capitarecheincasodiuncontraccolpoildiscoinrotazione faccia rimbalzare con violenza l elettroutensile verso l ope ratore f Qualora il disco abrasivo da taglio diritto dovesse in cepparsi oppure si dovesse interrompere il lavoro spe gnere l elettroutensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sarà fermato completamente Non tentare mai diestrarreildiscoabrasivodaltaglioinese...

Страница 58: ...outensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica 1 Tasto di bloccaggio dell alberino 2 Sistema antivibrazione 3 Interruttore di avvio arresto 4 Impugnatura supplementare superficie di presa isolata 5 Filettatura alberino 6 Cuffia di protezione per la levigatura 7 Camma codificatrice 8 Leva di bloccaggio per cuffia di protezione 9 Vite per regolazione della cuffia di protezione 1...

Страница 59: ...crittonei Datitecnici èconformealleseguentinor mative ed ai relativi documenti EN 60745 in base alle pre scrizioni delle direttive 2011 65 UE 2004 108 CE 2006 42 CE Fascicolo tecnico 2006 42 CE presso Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen max lunghezza filettatura dell alberino por tamola mm 18 18 18 25 25 25 Protezione contro un riavviamento involon tario z z z Limitatore di s...

Страница 60: ...otezione per la levigatura 6 Impugnatura supplementare f Utilizzare il Vostro elettroutensile soltanto con l impu gnatura supplementare 4 A seconda della posizione di lavoro che si preferisce avvitare l impugnatura supplementare 4a destra oppure asinistra del la testata ingranaggi Sistema antivibrazione GWS 26 180 JBV GWS 26 230 BV GWS 26 230 JBV Il sistema antivibraziona integrato riduce le vibra...

Страница 61: ...solu tamente sostituita prima di proseguire con l uso Disco lamellare f Per lavori con il disco lamellare montare sempre la pro tezione mano 17 Platorello in gomma f Per lavori con il platorello in gomma 19 montare sem pre la protezione mano 17 La sequenza del montaggio è riportata sulla pagina con la rap presentazione grafica 3 601 H55 3 601 H56 Prima del montaggio del plato rello in gomma 19 app...

Страница 62: ...rvedipotenzaochenon hanno un adatta regolazione di tensione con amplificazione della corrente di avviamento è possibile che durante la fase della messa in funzione si abbia un calo della potenza oppure un comportamento atipico Si prega di accertarsi che il generatore di corrente utilizzato corrisponda ai requisiti richiesti in modo particolare per quanto riguarda la tensione e la frequenza di rete...

Страница 63: ...zare mole abrasive da taglio diritto per lavori di sgrossatura Con un angolatura di regolazione da 30 fino a 40 si raggiun gono i migliori risultati in caso di lavori di sgrossatura Eserci tando una pressione moderata spostare l elettroutensile da una parte all altra Questa procedura consente di evitare che il pezzo in lavorazione si scaldi troppo cambi di colore e che si formino scanalature Disco...

Страница 64: ...nti di produzione e di controllol elettroutensiledovesseguastarsi lariparazioneva fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili Bosch In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio co municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell elettroutensile Servizio di assistenza ed assistenza clienti Il servizio di a...

Страница 65: ...nstigever wondingen leiden f Draag persoonlijkebeschermendeuitrusting Draag al tijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke be schermende uitrusting zoals een stofmasker slipvaste werkschoenen een veiligheidshelm of gehoorbescher ming afhankelijk van de aard en het gebruik van het elek trische gereedschap verminderthetrisico vanverwondin gen f Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat...

Страница 66: ... en ander toebe horen moeten nauwkeurig op de uitgaande as van het elektrische gereedschap passen Inzetgereedschappen die niet nauwkeurigop de uitgaandeas van hetelektrische gereedschap passen draaien ongelijkmatig trillen sterk en kunnen tot het verlies van de controle leiden f Gebruik geen beschadigde inzetgereedschappen Con troleer voor het gebruik altijd inzetgereedschappen zoals slijpschijven...

Страница 67: ...gereedschap pen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen Het ronddraaiende inzetgereedschap neigt er bij hoeken scherpe randen of wanneer het terugspringt toe om zich vast te klemmen Dit veroorzaakt een controleverlies of te rugslag f Gebruik geen kettingblad of getand zaagblad Zulke in zetgereedschappenveroorzakenvaakeenterugslagofhet verlies van de controle over het elektrische gereedschap ...

Страница 68: ...oom gas of waterleidingen op te sporen of raad pleeg het plaatselijke energie of waterleidingbedrijf Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een elektrische schok leiden Beschadiging van een gasleiding kan tot een explosie leiden Breuk van een waterleiding veroorzaakt materiële schade en kan een elektrische schok veroorzaken f Ontgrendel de aan uit schakelaar en zet deze in de uit stand...

Страница 69: ...4 M 14 M 14 M 14 M 14 max lengte schroefdraad uitgaande as mm 18 18 18 25 25 25 Nulspanningsbeveiliging z z z Aanloopstroombegrenzing z z z z Verdraaibare hoofdhandgreep z z z z z z Snelstop z z z Gewicht volgens EPTA Procedure 01 2003 kg 6 5 6 5 6 6 6 2 6 4 6 4 Isolatieklasse II II II II II II De gegevens gelden voor nominale spanningen U 230 V Bij afwijkende spanningen enbij perland verschillend...

Страница 70: ... Zie voor adressen het gedeelte Klantenservice en advies Beschermkap voor schuren Opendespanhendel8 Zetdebeschermkap6metdecodeer nok 7 in de codeergroef op de ashals tot de kraag van de be schermkap de flens van het elektrische gereedschap raakt en draai de beschermkap 6 in de gewenste stand Sluit de span hendel 8 f Stel de beschermkap 6 zo in dat er geen vonken in de richting van de bediener vlie...

Страница 71: ...anmoermetdepen sleutel zie het gedeelte Snelspanmoer f Controleer na de montage van hetslijpgereedschap en vóórhetinschakelenofhetslijpgereedschapcorrectis gemonteerd en vrij kan draaien Controleer dat het schuurgereedschap de beschermkap of andere delen niet raakt In de opnameflens 10 is rondom de centreerkraag een kunststof onderdeel O ring ingezet Als de O ring ont breekt of beschadigd is moet ...

Страница 72: ...panning Despanningvandestroombron moet overeenkomen met de gegevens op het type plaatje van het elektrische gereedschap Met 230 V aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook met 220 V worden gebruikt Bij gebruik van het elektrische gereedschap met mobiele stroomaggregaten generatoren die nietover voldoendever mogensreservesofnietovereengeschiktespanningsregeling met aanloopstroomversterking b...

Страница 73: ...inzetge reedschap te laten afkoelen f Slijp en doorslijpschijven worden tijdens de werk zaamheden zeer heet Raak deze niet aan voordat ze zijn afgekoeld f Gebruik het elektrische gereedschap niet met een doorslijpstandaard Opmerking Trek de stekker uit het stopcontact als u het ge reedschap niet gebruikt Het elektrische gereedschap heeft een gering stroomverbruik als de stekker in het stopcontact ...

Страница 74: ...heden door Bosch of een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd om veiligheidsrisico s te voorkomen Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fa bricage en testmethoden toch defect raken dient de repara tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingso...

Страница 75: ...eren og sørg for at el værktøjet ikke er tændt når det sluttes til nettet da det te øger risikoen for personskader f Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj el ler skruenøgle før el værktøjet tændes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader f Undgå en anormal legemsposition Sørg for at stå sik kert mens der arbejdes og kom ...

Страница 76: ...strækkelig afstand til andre personer under arbejdet Enhver der betræder arbejdsområdet skal bruge personligt beskyttelsesudstyr Brudstykker fra emnet eller brækket indsatsværktøj kan flyve væk og føre til kvæstelser også uden for det direkte arbejdsområde f Hold altid maskinen i de isolerede gribeflader når du udfører arbejde hvor indsatsværktøjet kan ramme bø jede strømledninger eller maskinens ...

Страница 77: ...n sætte sig i klemme eller blokere hvilket igen kan føre til tilbageslag eller brud på slibeskiven slibestif ten f Undgåområdetforogbagveddenroterendeskæreski ve Bevæger du skæreskiven i emnet væk fra Dig selv kan el værktøjets roterende skive slynges direkte ind mod Dig i tilfælde af et tilbageslag f Sidder skæreskiven i klemme eller afbryder du arbej det slukkes el værktøjet og maskinen holdes r...

Страница 78: ...kappe til skæring med føringsslæder 24 Diamant skæreskive 25 Håndgreb isoleret gribeflade Tilbehør som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen er ikke indeholdt i leveringen Det fuldstændige tilbehør findes i vo res tilbehørsprogram Tekniske data Vinkelsliber GWS Professional 24 230 VX 24 230 JVX 24 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Typenummer 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S...

Страница 79: ...08 2011 Montering Montering af beskyttelsesanordninger f Trækstikketudafstikkontakten førderudføresarbej de på el værktøjet Bemærk Opstår brud på slibeskiven under arbejdet eller be skadiges holdeanordningerne på beskyttelseskappen på el værktøjet skal el værktøjet omgående sendes til et autorise ret værksted adresser se afsnit Kundeservice og kunderåd givning Beskyttelseskappe til slibning Åbn sp...

Страница 80: ...på spindel låsetasten 1 for at justere slibespindlen Lynspændemøtrikken spæn des ved at dreje slibeskiven kraftigt mod højre En korrekt fastgjort ubeska diget lynspændemøtrik løs nes ved at dreje fingerringen mod venstre Løsne aldrig en fastsidden de lynspændemøtrik med en tang men derimod med tapnøglen Anbring tapnøg len som vist på billedet Slibe skæreskive Overhold målene på slibeværktøjet Huld...

Страница 81: ...ra stoffer til træbehandling chromat træbeskyttelsesmiddel As bestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk Brug helst en støvopsugning der egner sig til materia let Sørg for god udluftning af arbejdspladsen Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2 Overhold forskrifterne der gælder idit land vedr de mate rialer der skal bearbejdes f Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen Stø...

Страница 82: ...når de er i brug de må først berøres når de er kølet helt af f El værktøjet må ikke benyttes med en skærestander Bemærk Stikket skal altid tages ud af stikkontakten når ma skinenikkeeribrug El værktøjetharetlillestrømforbrug når stikket er sat i og der er spænding på også når det er slukket Skrubslibning f Anvend aldrig skæreskiver til skrubslibning Med en arbejdsvinkel på 30 til 40 fås det bedste...

Страница 83: ...service og kunderådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele Reservedel stegninger og informationer om reservedele findes også un der www bosch pt com Boschkundeservice teamvilgernehjælpedigmedatbesvare spørgsmål vedr køb anvendelse og indstilling af produkter og tilbehør Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tl...

Страница 84: ...ektområde f Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är farligt och måste repareras f Dra stickproppen ur vägguttaget och eller ta bort bat terietinnaninställningarutförs tillbehörsdelarbytsut eller elverktyget lagras Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig inkoppling av elverktyget f Förvara elverktygen oåtkomliga för barn Låt...

Страница 85: ...tion hos insatsverktyget när t ex slipskivan sliprondellen stålborsten hakar upp sig ellerblockerar Dettaledertillabruptuppbromsningavdet roterandeinsatsverktyget Härvidaccelererarettokontrol lerat elverktyg mot insatsverktygets rotationsriktning vid inklämningsstället Om t ex en slipskiva hakar upp sig eller blockerar i arbets stycket kan slipskivans kant i arbetsstycket klämmas fast varvid slips...

Страница 86: ...der normal använd ning förlorar trådbitar Överbelasta inte stålborsten medförhögtanliggningstryck Utslungadetrådbitarkan lätt tränga in genom kläder och eller i huden f När sprängskydd används bör man se till att spräng skyddet och trådborsten inte berör varandra Tallriks och koppborstarnas diameter kan till följd av anliggnings tryck och centrifugalkrafter öka Extra säkerhetsanvisningar Bär skydd...

Страница 87: ...för den totala arbetsperioden Vinkelslip GWS Professional 24 230 VX 24 230 JVX 24 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Produktnummer 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U Upptagen märkeffekt W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Avgiven effekt W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Märkvarvtal min 1 6500 6500 6500 8500 6500 6500 max slipskivsdiameter mm 230 230 230 180 230 230 Slipspindelgänga M 1...

Страница 88: ...alltid sprängskyddet 15 f Vid kapning i sten ordna med dammutsugning till den grad det behövs Sprängskyddet för kapning 15 monteras på samma sätt som sprängskyddet för slipning 6 Sugkåpa för kapning med styrslid Sugkåpaförkapningmedstyrslid23monteraspåsammasätt som sprängskyddet för slipning 6 Stödhandtag f Använd alltid elverktyget med stödhandtag 4 Skruva fast stödhandtaget 4 i relation till arb...

Страница 89: ...a ska handskyddet 17 monteras Gummisliprondell f För arbeten med gummisliprondell 19 ska handskyd det 17 monteras Ordningsföljden vid montering visas på grafiksidan 3 601 H55 3 601 H56 Innan gummisliprondellen 19 monterasska2distansbrickor 18skjutasupppåslipspindeln 5 Skruva på rundmuttern 21 och dra fast med tvåstiftsnyckeln Anvisning för GWS 24 230 VX GWS 24 230 JVX Räkna med att en viss kraft k...

Страница 90: ... 3 och släpp den igen Strömställare utan låsning krav i vissa länder SkjutförstartavelverktygetströmställarenTill Från3framåt och tryck sedan ned den För frånkoppling av elverktyget släpp strömställaren Till Från 3 f Kontrollera slipverktygen innan de tas i bruk Slipverk tygetmåstevarafelfrittmonteratochkunnaroterafritt Provkör minst under 1 minut utan belastning Använd inte skadade orunda eller v...

Страница 91: ...n det med styrslädens främre del motarbetsstycket Mata fram elverktyget med måttlig och en tillmateri alet anpassad hastighet När mycket hårda material bearbetas som t ex betong med hög kiselhalt kan diamantkapskivan överhettas och skadas En gnistkrans som roterar kring diamantkapskivan är ett tyd ligt tecken på överhettning Avbryt i detta fall kapningen och låt diamantkapskivan för avkylning en k...

Страница 92: ...ørre fare ved elektriske støt hvis kroppen din er jordet f Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet Der somdetkommervann ietelektroverktøy økerrisikoenfor elektriske støt f Ikke bruk ledningen til andre formål f eks til å bære elektroverktøyet henge det opp eller trekke det ut av stikkontakten Hold ledningen unna varme olje skar pe kanter eller verktøydeler som beveger seg Med ska dede elle...

Страница 93: ... kan brekke og slynges rundt f Utvendigdiameterogtykkelsepåinnsatsverktøyetmå tilsvare målene for elektroverktøyet Gale innsatsverk tøy kan ikke sikres eller kontrolleres tilstrekkelig f Slipeskiver flenser slipetallerkener eller annet tilbe hør må passe nøyaktig på slipespindelen til elektro verktøyet Innsatsverktøysom ikke passer nøyaktigpå sli pespindelen til elektroverktøyet roterer uregelmess...

Страница 94: ... som ikke ble konstruert for dette elektroverktøyet kan ikke beskyttes tilsvarende og er ikke sikre f Vernedekseletmå monteres sikkertpåelektroverktøy et og innstilles slik at det oppnås så stor sikkerhet som mulig med at den minste delen på slipeskiven peker åpent mot brukeren Vernedekslelet beskytter betje ningspersonenmotbruddstykker tilfeldigkontaktmedsli peskiven og gnister som kan antenne kl...

Страница 95: ...gen Vedkappingisteinmådetsørgesforentilstrekkeligstøvavsu ging Med godkjente slipeverktøy kan elektroverktøyet brukes til sandpapirsliping Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden 1 Spindel låsetast 2 Vibrasjonsdemping 3 På av bryter 4 Ekstrahåndtak isolert grepflate 5 Slipespindel 6 Vernedeksel til sliping 7 ...

Страница 96: ... EU 2004 108 EF 2006 42 EF Tekniske data 2006 42 EF hos Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 30 08 2011 Max slipeskivediameter mm 230 230 230 180 230 230 Slipespindelgjenger M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Max gjengelengde på slipespindelen mm 18 18 18 25 25 25 Beskyttelse mot ny innkopling z z z Startstrømbe...

Страница 97: ...ruke elektroverktøyet hvis dempingse lementet er skadet Håndbeskyttelse f Til arbeid med gummislipetallerkenen 19 eller kopp børsten skivebørsten lamellskiven må du alltid mon tere håndbeskyttelsen 17 Fest håndbeskyttelsen 17 med ekstrahåndtaket 4 Montering av slipeverktøy f Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp selet trekkes ut av stikkontakten f Slipe og kappeskiver blir sværtvar...

Страница 98: ... løsner slipeverktøyet Godkjente slipeverktøy Det kan brukes alle slipeverktøy som er angitt i denne bruks anvisningen Detgodkjenteturtallet min 1 hhv periferihastigheten m s til anvendt slipeverktøy må minst tilsvare informasjonene i nedenstående tabell Ta derfor hensyn til godkjent turtall hhv periferihastighet på etiketten til slipeverktøyet Dreining av hovedhåndtaket f Før alle arbeider på ele...

Страница 99: ...01 H55 U 3 601 H56 U Beskyttelsen mot ny innkobling forhindrer en ukontrollert starting av elektroverktøyet etter at strømmen var borte Til ny igangsetting setter du på av bryteren 3 i utkoplet po sisjon og slår elektroverktøyet på igjen Startstrømbegrensing GWS 24 230 JVX GWS 26 180 JBV GWS 26 230 JBV Den elektroniske startstrømbegrensningen begrenser effek ten ved innkobling av elektroverktøyet ...

Страница 100: ...v metall kan det sette seg lededyktig støv inne i elektroverktøyet Beskyttelsesisolasjonen til elektroverk tøyet kan innskrenkes Tilbehøret må lagres og behandles med omhu Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen må det te gjøres av Bosch eller Bosch serviceverksteder slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons og kontroll...

Страница 101: ...styskytkimen ollessa käyntiasennossa altistat itsesi on nettomuuksille f Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Työkalu tai avain joka sijait see laitteen pyörivässä osassa saattaa johtaa loukkaantu miseen f Vältäepänormaaliakehonasentoa Huolehdiainatuke vasta seisoma asennosta ja tasapainosta Täten voit pa remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilan...

Страница 102: ... suojavarusteet Työkap paleen tai murtuneen vaihtotyökalun osia saattaa sinkoutua kauemmas ja vahingoittaa ihmisiä myös varsi naisen työalueen ulkopuolella f Tartu laitteeseen ainoastaan eristetyistä pinnoista tehdessäsityötä jossavaihtotyökalusaattaisiosuapii lossa olevaan sähköjohtoon tai sahan omaan sähköjoh toon Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä sähkötyö kalun metalliosat jännitteisiksi...

Страница 103: ...nua kohti pyörivällä laikalla f Jos katkaisulaikka joutuu puristukseen tai keskeytät työn tulee sinun pysäyttää sähkötyökalu ja pitää se rauhallisesti paikoillaan kunnes laikka on pysähtynyt Älä koskaan koeta poistaa vielä pyörivää katkaisulaik kaa leikkauksesta se saattaa aiheuttaa takaiskun Määrittele ja poista puristukseen joutumisen syy f Älä käynnistä sähkötyökalua uudelleen jos laikka on kii...

Страница 104: ...essa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi mitukseen Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas tamme Tekniset tiedot Melu tärinätiedot Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan Laitteen tyypillinen A painotettu äänen painetaso on Äänen painetaso 91 dB A äänen tehotaso 102 dB A Epävarmuus K 3 dB Käytä kuulonsuojaimia Kulmahiomakone GWS Professional 24 230 VX 24 230 JVX 24 230 JVX...

Страница 105: ...oltoon tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen katso osoite luvusta Huolto ja asiakasneuvonta Laikkasuojus hiontaa varten Avaakiristysvipu8 Asetalaikkasuojuksen 6koodinokka7ka ran kaulan koodiuraan kunnes laikkasuojuksen olake on säh kötyökalun laippaa vasten ja käännä laikkasuojus 6 haluttuun asentoon Sulje kiristysvipu 8 f Säädä laikkasuojusta 6 niin että kipinäsuihku käyttä jän suuntaan estyy Voit ...

Страница 106: ...slaippaan Älä käytä supistuskappaleita tai adaptereita Kiinnitä timanttikatkaisulaikkoja käyttäessäsi huomiota sii hen että timanttikatkaisulaikassa oleva kiertosuuntaa osoit tavanuolijasähkötyökalunkiertosuunta katsovaihdepäässä oleva kiertosuuntaa osoittava nuoli täsmäävät keskenään Asennuksen järjestys näkyy grafiikkasivussa Kiinnitähioma katkaisulaikkakiertämälläkiinnitysmutteri12 paikoilleen ...

Страница 107: ...än siirrettävien sähkövoimalaittei den generaattoreiden kanssa joissa ei ole riittäviä tehova roja tai joissa ei ole sopivaa käynnistysvirran vahvistuksella varustettua jännitesäätöä saattaa sähkötyökalun käynnistys johtaa tehonmenetyksiin tai epänormaaliin toimintaan Varmista käyttämäsi sähkövoimalaitteen sopivuus etenkin verkkojännitettä ja taajuutta koskien Käynnistys ja pysäytys Paina sähkötyö...

Страница 108: ...jaisempia ja toimivat pienemmällä pintalämpötilalla kuin pe rinteiset hiomalaikat Metallin katkaisu f Katkaisussa sidoshiomainetta käyttäen täytyy aina käyttää katkaisusuojusta 15 Työskentele katkaisulaikoilla käyttäen kohtuullista työstettä vään materiaaliin soveltuvaa syöttönopeutta Älä paina kat kaisulaikkaa älä kallista äläkä heiluta sitä Älä jarruta hidastavia katkaisulaikkoja painamalla niit...

Страница 109: ...éò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùí áóöáëåßáò êáé ôùí ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá ðõñêáãéÜ Þ êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò ÖõëÜîôå üëåò ôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò êáé ïäçãßåò ãéá êÜèå ìåëëïíôéêÞ ñÞóç Ï ïñéóìüò Çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ ñçóéìïðïéåßôáé óôéò ðñïåéäïðïéçôéêÝò õðïäåßîåéò áíáöÝñåôáé óå çëåêôñéêÜ åñãáëåßá ðïõ ôñïöïäïôïýíôáé áðü ô...

Страница 110: ...ãáëåßùí f Ìçí õðåñöïñôþíåôå ôï ìç Üíçìá ñçóéìïðïéåßôå ãéá ôçí åêÜóôïôå åñãáóßá ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ ðñïïñßæåôáé ãé áõôÞí Ìå ôï êáôÜëëçëï çëåêôñéêü åñãá ëåßï åñãÜæåóôå êáëýôåñá êáé áóöáëÝóôåñá óôçí áíáöåñüìåíç ðåñéï Þ éó ýïò f Ìç ñçóéìïðïéÞóåôå ðïôÝ Ýíá ìç Üíçìá ðïõ Ý åé áëáóìÝíï äéáêüðôç íá çëåêôñéêü åñãáëåßï ðïõ äåí ìðïñåßôå ðëÝïí íá ôï èÝóåôå óå ëåéôïõñãßá êáé Þ åêôüò ëåé ôïõñãßáò åßíáé åðé...

Страница 111: ... ðñÝðåéíá öéëôñÜñïõíôïíáÝñáêáéíáóõãêñáôïýíôç óêüíç ðïõ äçìéïõñãåßôáé êáôÜ ôçí åñãáóßá Óå ðåñßðôùóç ðïõ èá åêôåèåßôå ãéá ðïëý ñüíï óå éó õñü èüñõâï ìðïñåß íá áðùëÝóåôå ôçí áêïÞ óáò f Öñïíôßæåôå ôõ üí ðáñåõñéóêüìåíá Üôïìá íá âñßóêïíôáé ðÜíôïôå óå áóöáëÞ áðüóôáóç áðü ôïí ôïìÝá ðïõ åñãÜæåóèå ÊÜèå Üôïìï ðïõ ìðáßíåé óôïí ôïìÝá ðïõ åñãÜæåóèå ðñÝðåé íá öïñÜ ðñïóôáôåõôéêÞ åíäõìáóßá Èñáýóìáôá ôïõ õðü êáôåñã...

Страница 112: ...éáßíåôå ðïôÝ ìå ôçí ðëåõñÜ åíüò äßóêïõ êïðÞò Ïé äßóêïé êïðÞò ðñïïñßæïíôáé ãéá áöáßñåóç õëéêïý ìüíïìå ôçí êüøç ôïõò ÁõôÜ ôá ëåéáíôéêÜ óþìáôá ìðïñåß íá óðÜóïõí üôáí õðïóôïýí ðßåóç áðü ôá ðëÜãéá f Íá ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå Üøïãåò öëÜíôæåò óýóöéîçò ìåôïóùóôüìÝãåèïòêáéôçóùóôÞìïñöÞ áíÜëïãáìåôï äßóêï ëåßáíóçò ðïõ åðéëÝîáôå Ïé êáôÜëëçëåò öëÜíôæåò óôçñßæïõí ôï äßóêï ëåßáíóçò êáé ìåéþíïõí Ýôóé ôïí êßíäõíï ôï...

Страница 113: ...ôåìÜ éï íá õðü êáôåñãáóßá ôåìÜ éï óõãêñáôéÝôáé áóöáëÝóôåñá ìå ìéá äéÜôáîç óýóöéãîçò Þ ìå ìéá ìÝããåíç ðáñÜ ìå ôï Ýñé óáò ÐåñéãñáöÞ ôïõ ðñïúüíôïò êáé ôçò éó ýïò ôïõ ÄéáâÜóôåüëåòôéòõðïäåßîåéòáóöáëåßáòêáé ôéò ïäçãßåò ÁìÝëåéåò êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí õðïäåßîåùíáóöáëåßáòêáéôùíïäçãéþíìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá ðõñêáãéÜ Þ êáé óïâáñïýò ôñáõìáôéóìïýò Ðáñáêáëïýìå áíïßîôå ôç äéðëùìÝíç óåëßäá ìå ôçí áðåéê...

Страница 114: ...30 VX 24 230 JVX 24 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Áñéèìüò åõñåôçñßïõ 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U ÏíïìáóôéêÞ éó ýò W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Áðïäéäüìåíç éó ýò W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Ïíïìáóôéêüò áñéèìüò óôñïöþí min 1 6500 6500 6500 8500 6500 6500 μÝãéóôç äéÜìåôñïò äßóêïõ ëåßáíóçò mm 230 230 230 180 230 230 Óðåßñùìá Üîïíá M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 ìÝã ...

Страница 115: ... íá ñçóéìïðïéåßôå ðÜíôïôå ôïí ðñïöõëáêôÞñá êïðÞò 15 f Ãéá ôçí êïðÞ ðåôñùìÜôùí ðñÝðåé íá öñïíôßóåôå ãéá ìéá åðáñêÞ áíáññüöçóç óêüíçò Ï ðñïöõëáêôÞñáò ãéá êïðÞ 15 óõíáñìïëïãåßôáé üðùò ï ðñïöõëáêôÞñáò ãéá ëåßáíóç 6 ÊÜëõììá áíáññüöçóçò ãéá êïðÞ ìå óõñüìåíï ïäçãü Ôï êÜëõììá áíáññüöçóçò ãéá êïðÞ ìå óõñüìåíï ïäçãü 23 óõíáñìïëïãåßôáé üðùò ï ðñïöõëáêôÞñáò ãéá ëåßáíóç 6 Ðñüóèåôç ëáâÞ f ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêô...

Страница 116: ...ôæá õðïäï Þò 10 Ý åé ôïðïèåôçèåß Ýíá ðëáóôéêü åîÜñôçìá äáêôýëéïò O ôáí ï äáêôýëéïò O ëåßðåé Þ üôáí åßíáé áõôüò åßíáé áëáóìÝíïò ôüôå ðñéí ôçí ðåñåôáßñù ñÞóç ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß ïðùóäÞðïôå ç öëÜíôæá õðïäï Þò 10 ÑéðéäïåéäÞò äßóêïò ëåßáíóçò f Ãéá íá ôçí åñãáóßá ìå ôï ñéðéäïåéäÞ äßóêï ëåßáíóçò ðñÝðåé íá óõíáñìïëïãåßôå ðÜíôïôå ôïí ðñïöõëáêôÞñá åñéïý 17 Åëáóôéêüò äßóêïò ëåßáíóçò f Ãéá íá ôçí åñãáóßá...

Страница 117: ...êôñéêÞò ðçãÞò ðñÝðåé íá ôáõôßæåôáé ìå ôçí ôÜóç ðïõ åßíáé áíáãñáììÝíç óôçí ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ ÇëåêôñéêÜ åñãáëåßá ìå áñáêôçñéóôéêÞ ôÜóç 230 V ëåéôïõñãïýí êáé ìå ôÜóç 220 V ôáí ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå óõíäõáóìü ìå êéíçôÝò çëåêôñéêÝò ðçãÝò ãåííÞôñéåò ðïõ äåí äéáèÝôïõí åðáñêÞ åöåäñéêÞ éó ý Þ êáé êáôÜëëçëç ñýèìéóç ôÜóçò ìå åíßó õóç ôïõ ñåýìáôïò åêêßíçóçò ôüôå ê...

Страница 118: ...ôå íá åñãÜæåôáé ãéá ìåñéêÜ ëåðôÜ áêüìç ùñßò öïñôßï ãéá íá êñõþóåé ôï ôïðïèåôçìÝíï åñãáëåßï f Ïé äßóêïé ëåßáíóçò êáé êïðÞò èåñìáßíïíôáé õðåñâïëéêÜ êáôÜ ôçí åñãáóßá ãé áõôü ìçí ôïõò åããßæåôå ðñéí êñõþóïõí f Ìçí ñçóéìïðïéÞóåôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óå óõíäõáóìü ìå ìéá âÜóç êïðÞò Õðüäåéîç ôáí äåí ñçóéìïðïéåßôå ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï íá âãÜæåôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï êáôáíáëþíåé ìéá ...

Страница 119: ...åêôñéêïý åñãáëåßïõ ôóé ìðïñåß íá åðçñåáóôåß áñíçôéêÜ ç ðñïóôáôåõôéêÞ ìüíùóç ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ Íá áðïèçêåýåôå êáé íá ìåôá åéñßæåóôå ôá åîáñôÞìáôá ìå åðéìÝëåéá Ìéá ôõ üí áíáãêáßá áíôéêáôÜóôáóç ôïõ çëåêôñéêïý êáëùäßïõ ðñÝðåéíáäéåîá èåßáðüôçíBoschÞáðüÝíáåîïõóéïäïôçìÝíï êáôÜóôçìá Service ôçò Bosch ãéá íá áðïöåõ èåß Ýôóé êÜèå äéáêéíäýíåõóç ôçò áóöÜëåéáò Áíðáñ üëåòôéòåðéìåëçìÝíåòìåèüäïõòêáôáóêåõÞò...

Страница 120: ...ve yöntemle yürütün Yorgunsan z ald ğ n z haplar n ilaçlar n veya alkolün etkisinde iseniz elektrikli el aletini kullanmay n Aleti kullan rken bir anki dikkatsizlik önemli yaralanmalara neden olabilir f Daima kişisel koruyucu donan m ve bir koruyucu gözlük kullan n Elektrikli el aletinin türü ve kullan m na uygun olarak toz maskesi kaymayan iş ayakkab lar koru yucu kask veya koruyucu kulakl k gibi...

Страница 121: ...aşka bir uç kullan n Kullanacağ n z ucu kontrol edip takt ktan sonra ucun dönme alan yak n nda bulunan kişileri uzaklaşt r n ve elektriklielaletinibirdakika en yüksek devir say s nda çal şt r n Hasarl uçlar çoğu zaman bu test süresinde k r l r f Kişisel koruyucu donan m kullan n Yapt ğ n z işe göre tam yüz siperliği göz koruma donan m veya koruyucu gözlük kullan n Eğer uygunsa küçük taşlama ve mal...

Страница 122: ...r f Büyük elektrikli el aletlerini ait y pranm ş taşlama disklerini kullanmay n Büyük elektrikli el aletlerinde kullan lan taşlama diskleri yüksek devirli küçük el aletlerinde kullan lmaya elverişli değildirler ve k r labilirler Kesici taşlama için diğer özel uyar lar f Kesicitaşlamadiskininblokeolmamas n sağlay nveya bu diske yüksek bast rma kuvveti uygulamay n Aş r derinlikte kesme yapmay n Kesi...

Страница 123: ...leme düğmesi 2 Titreşim sönümlendirme 3 Açma kapama şalteri 4 Ek tutamak izolasyonlu tutamak yüzeyi 5 Taşlama mili 6 Taşlama için koruyucu kapak 7 Kod t rnağ 8 Koruyucu kapak s kma kolu 9 Koruyucu kapak ayar vidas 10 Segmanl bağlama flanş 11 Taşlama diski 12 Germe somunu 13 H zl germe somunu 14 Sert metal çanak disk 15 Kesme için koruyucu kapak 16 Kesme diski 17 El koruma parças 18 Ara diski 19 La...

Страница 124: ...0745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 30 08 2011 Montaj Koruyucu donan mlar n tak lmas f Elektrikli el aletinin kendinde bir çal şma yapmadan önce her defas nda fişi prizden çekin Not Çal şma esnas nda taşlama diski k r l rsa veya koruyucu kapaktaki ve elektrikli el aletindeki bağlalama donan mda hasar meydana gelirse elektrikli el alet...

Страница 125: ...aşlama ve kesme diskleri çal şma s ras nda çok s n r bu nedenle bunlar soğumadan tutmay n GWS 24 230 VX GWS 24 230 JVX için aç klama H zl germe somununun 13 kullan lmas tavsiye olunur Olağan germe somunu 12 kullan ld ğ nda somun ancak yüksek kuvvetle gevşetilebilir Taşlama milini 5 ve tak lacak bütün parçalar temizleyin Taşlama uçlar n gevşetmek ve s kmak için mil kilitleme düğmesine 1 basarak mil...

Страница 126: ...ine göre 90 derece sağa veya solaçevrilebilir Busayedeaçma kapamaşalteriözelkullan m durumlar nda uygun konuma getirilebilir örneğin k lavuz k zakl emici kapak 23 veya sol elini kullanlar için Tutamakboşaalmaparças n 28okyönüneçekinveayn anda ana tutamağ 27 kilitleme yap ncaya kadar istediğiniz pozisyona çevirin Toz ve talaş emme f Kurşun içeren boyalar baz ahşap türleri mineraller ve metaller gib...

Страница 127: ...rformans n s n rland r r ve 16 A lik sigorta ile çal şma olanağ sağlar Not Elektrikli el aleti aç ld ktan hemen sonra en yüksek devir say s ileçal şmayabaşlarsa yolalmaak m s n rland rmas ve tekrar çal şma emniyeti çal şm yor demektir Elektrikli el aleti zaman geçirmeden müşteri servisine gönderilmelidir adres için bak n z Bölüm Müşteri servisi ve müşteri dan şmanl ğ Çal ş rken dikkat edilecek hus...

Страница 128: ...enirken elektrikli el aletinin içinde iletken tozlar birikebilir Ve bu da elektrikli el aletinin koruyucu izolasyonunu olumsuz yönde etkileyebilir Aksesuar dikkatli biçimde depolay n ve kullan n Yedek bağlant kablosu gerekli ise güvenliğin tehlikeye düşmemesi için Bosch tan veya yetkili bir servisten temin edilmelidir Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen elektrikli el alet...

Страница 129: ...arzędzia gdy jest się zmęczonym lub będąc pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Moment nieuwagi przy użyciu elektronarzędzia może stać się przyczyną poważnych urazów ciała f Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne i zawsze okulary ochronne Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego maski przeciwpyłowej obuwia z podeszwami przeciwpoślizgowymi kasku ochronnego lub środków ochrony słuchu w ...

Страница 130: ...tarczająco osłonięte lub kontrolowane f Ściernice podkładki kołnierze talerze szlifierskie oraz inny osprzęt muszą dokładnie pasować do wrzeciona ściernicy elektronarzędzia Narzędzia robocze które nie pasują dokładnie do wrzeciona ściernicy elektronarzędzia obracają się nierównomiernie bardzo mocno wibrują i mogą spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem f W żadnym wypadku nie należy używać...

Страница 131: ...tek odrzutu elektronarzędzie przemieszcza się w kierunku przeciwnym do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania f Szczególnie ostrożnie należy obrabiać narożniki ostre krawędzie itd Należy zapobiegać temu by narzędzia robocze zostały odbite lub by się one zablokowały Obracającesięnarzędzierobocze jestbardziej podatnena zakleszczenie przy obróbce kątów ostrych krawędzi lub gdy zostanie odbite Może to...

Страница 132: ...stosować okulary ochronne f Należy używać odpowiednich przyrządów poszukiwawczych w celu lokalizacji ukrytych przewodów zasilających lub poprosić o pomoc zakłady miejskie Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić do wybuchu Wniknięcie do przewoduwodociągowegopowodujeszkodyrzecz...

Страница 133: ... Gwint wrzeciona M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 maks długość gwintu wrzeciona mm 18 18 18 25 25 25 Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem z z z Ogranicznik prądu rozruchowego z z z z Obrotowa rękojeść główna z z z z z z Hamulec wybiegowy z z z Ciężar odpowiednio do EPTA Procedure 01 2003 kg 6 5 6 5 6 6 6 2 6 4 6 4 Klasa ochrony II II II II II II Dane aktualne są dla napięcia znamionowego U 230 V P...

Страница 134: ...yłwrowek umieszczonynaszyjce wrzeciona akołnierzoporowypokrywynasunąłsięcałkowicie na kołnierz elektronarzędzia a następnie ustawić pokrywę ochronną 6 w pożądanej pozycji Zamknąć dźwignię 8 f Osłonę6 należyustawićwtakisposób abyzapewnić osobieobsługującejochronęprzedpadającymiiskrami Siłę mocowania zamknięcia pokrywy 6 można zmieniać zwalniając lub dokręcając śrubę regulacyjną 9 Należy zwrócić uwa...

Страница 135: ...ć nakrętkę mocującą 12 a następnie zamocować ją za pomocą klucza dwutrzpieniowego zob rozdział Nakrętka szybkomocująca f Po zamontowaniu narzędzia szlifierskiego a przed uruchomieniem szlifierki należy sprawdzić czy narzędzie szlifierskie jest właściwie zamocowane i czy może się swobodnie obracać Upewnić się czy narzędzie szlifierskie nie zahacza o pokrywę ochronną lub o inny element elektronarzęd...

Страница 136: ...Pyły mogą się z łatwością zapalić Praca Uruchamianie f Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci Napięcie źródła prądu musi zgadzać się z danymi na tabliczce znamionowej elektronarzędzia Elektronarzędzia przeznaczone do pracy pod napięciem 230 V można przyłączać również do sieci 220 V W przypadku eksploatacji elektronarzędzia za pomocą przenośnych generatorów prądotwórczych nie dysponujących wystarcz...

Страница 137: ...rę minut na biegu jałowym w celu ochłodzenia narzędzia roboczego f Tarcze szlifierskie i tnące ulegają podczas pracy silnemu nagrzaniu Przed ich dotknięciem należy odczekać aż się ochłodzą f Elektronarzędzia nie wolno eksploatować przy użyciu stolika tnącego Wskazówka Nieużywane elektronarzędzie należy odłączyć od prądu wyjmując wtyczkę z gniazda Nawet wyłączone elektronarzędzie wykazuje niewielki...

Страница 138: ...rzechowywania i podczas pracy Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączeniowego należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi co pozwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa Jeśli urządzenie mimo dokładnej i wszechstronnej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek awarii naprawę powinien przeprowadzić autoryzowany serwis elektro...

Страница 139: ... k práci s elektronářadím rozumně Nepoužívejte žádné elektronářadí pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků Moment nepozornosti při použití elektronářadí může vést kvážným poraněním f Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle Nošení osobních ochranných pomůcek jako maska proti prachu bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod rážkou ochranná přilba nebo sluchátka podle druh...

Страница 140: ...azovací nástroje většinou v této době testování prasknou f Noste osobní ochranné vybavení Podle aplikace použijte ochranu celého obličeje ochranu očí nebo ochranné brýle Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti prachu ochranu sluchu ochranné rukavice nebo speciální zástěru jež Vás ochrání před malými částicemi brusiva a materiálu Oči mají být chráněny před odletujícími cizími tělísky jež vznik...

Страница 141: ...kotouč Vhodnépřírubypodpírajíbrusnýkotoučazmírňují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče Příruby pro dělící kotouče se mohou odlišovat od přírub pro jiné brusné kotouče f Nepoužívejte žádné opotřebované brusné kotouče od většího elektronářadí Brusné kotouče pro větší elektronářadí nejsou dimenzovány pro vyšší otáčky menších elektronářadí a mohou prasknout Další zvláštní varovná upozornění k děl...

Страница 142: ...a ochranného krytu 9 Šroub pro seřízení ochranného krytu 10 Upínací příruba s o kroužkem 11 Brusný kotouč 12 Upínací matice 13 Rychloupínací matice 14 Hrncový kotouč z tvrdokovu 15 Ochranný kryt pro dělení 16 Dělící kotouč 17 Ochrana ruky 18 Distanční podložky 19 Pryžový brusný talíř 20 Brusný list 21 Kruhová matice 22 Hrncový kartáč 23 Odsávací kryt pro dělení s vodícími saněmi 24 Diamantový dělí...

Страница 143: ...přípravků f Předkaždoupracínaelektronářadívytáhnětezástrčku ze zásuvky Upozornění Po prasknutí brusného kotouče během provozu nebo při poškození upínacích přípravků na ochranném krytu na elektronářadí musí být elektronářadí neprodleně zasláno do servisního střediska adresy viz odstavec Zákaznická a poradenská služba Ochranný kryt pro broušení Otevřteupínací páčku8 Nasaďteochranný kryt 6kódovacím v...

Страница 144: ...ychloupínací matice otočtebrusnýkotoučsilou ve směru hodinových ručiček Řádně upevněnou nepoškozenou rychloupínací matici můžete uvolnit rukou otáčením rýhovaného kroužku proti směru hodinových ručiček Pevně usazenou rychloupínací matici nikdy neuvolňujte pomocí kleští nýbrž použijte klíč se dvěma čepy Klíč se dvěma čepy nasaďte jak je zobrazeno na obrázku Brusný dělící kotouč Dbejte rozměrů brusn...

Страница 145: ...hy nebo v blízkosti se nacházejících osob Určitý prach jako dubový nebo bukový prach je pokládán za karcinogenní zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro ošetření dřeva chromát ochranné prostředky na dřevo Materiál obsahující azbest smějí opracovávat pouze specialisté Pokud možno používejte pro daný materiál vhodné odsávání prachu Pečujte o dobré větrání pracovního prostoru Je doporučeno nosit ...

Страница 146: ... zatížení nechte elektronářadí ještě několik minut běžet naprázdno aby se nasazovací nástroj ochladil f Brusné a dělící kotouče jsou při práci velmi horké nedotýkejte se jich dříve než zchladnou f Elektronářadí nepoužívejte s dělícím brusným stojanem Upozornění Při nepoužívání vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky I vypnuté elektronářadí má při zasunuté síťové zástrčce a existujícím napětí nepatrn...

Страница 147: ...avení výrobků a příslušenství Czech Republic Robert Bosch odbytová s r o Bosch Service Center PT K Vápence 1621 16 692 01 Mikulov Tel 420 519 305 700 Fax 420 519 305 705 E Mail servis naradi cz bosch com www bosch cz Zpracování odpadů Elektronářadí příslušenství a obaly by měly být dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu Pouze ...

Страница 148: ...stoj a neprestajne udržiavajte rovnováhu Takto budete môcť ručné elektrické náradie v neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať f Pri práci noste vhodný pracovný odev Nenoste široké odevyanemajtenasebešperky Vyvarujtesatoho aby so Vaše vlasy odev a rukavice dostali do blízkosti rotujúcich súčiastok náradia Voľný odev dlhé vlasy alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami ručného elektrick...

Страница 149: ...ia náradia používajte ochranný štít na celú tvár štít na oči alebo ochranné okuliare Pokiaľ je to primerané používajte ochrannú dýchaciu masku chrániče sluchu pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru ktorá Vás uchráni predodletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva a obrábaného materiálu Predovšetkým oči treba chrániť pred odletujúcimi cudzími telieskami ktoré vznikajú pri rôznom spôsobe používania...

Страница 150: ...rúsnym telesom ako aj pred iskrami ktoré by mohli zapáliť odev obsluhujúcej osoby f Brúsne telesá sa smú používať len pre príslušnú odporúčanú oblasť používania Napr Nikdy nesmiete brúsiť bočnou plochou rezacieho kotúča Rezacie kotúče sú určené na uberanie materiálu hranou kotúča Pôsobenie bočnej sily na tento kotúč môže spôsobiť jeho zlomenie f Vždy používajte pre vybraný typ brúsneho kotúča nepo...

Страница 151: ...nýchupozornenía pokynovuvedenýchvnasledujúcomtextemôže maťzanásledokzásahelektrickýmprúdom spôsobiťpožiara aleboťažképoranenie Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý čas keď čítate tento Návod na používanie Používanie podľa určenia Toto ručné elektrické náradie je určené na rezanie na hrubovanie obrusovanie a na obrábanie drôtenou kefou kovový...

Страница 152: ...jednotlivých pracovných úkonov Uhlová brúska GWS Professional 24 230 VX 24 230 JVX 24 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Vecné číslo 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U Menovitý príkon W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Výkon W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Menovitý počet obrátok min 1 6500 6500 6500 8500 6500 6500 max priemer brúsneho kotúča mm 230 230 230 180 230 230 Závit brúsneho...

Страница 153: ...rytnarezanie15samontujerovnakýmspôsobom ako ochranný kryt na brúsenie 6 Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami 23 sa montuje ako ochranný kryt na brúsenie 6 Prídavná rukoväť f Používajte ručné elektrické náradie iba s prídavnou rukoväťou 4 Namontujte prídavnú rukoväť 4 naskrutkovaním podľa spôsobuprácebuďnapravústranualebonaľavústranuhlavy ručného n...

Страница 154: ...ovať pomocou vejárovitého brúsneho kotúča namontujte vždy chránič prstov 17 Gumený brúsny tanier f Ak budete pracovať pomocou gumeného brúsneho taniera 19 namontujte vždy chránič prstov 17 Postup montáže vidno na grafickej strane tohto Návodu na používanie 3 601 H55 3 601 H56 Pred montážou gumeného brúsneho taniera 19 namontujte vždy 2 dištančné podložky 18 na brúsne vreteno 5 Naskrutkujte okrúhlu...

Страница 155: ...u Zapínanie vypínanie Ak chcete ručné elektrické náradie zapnúť posuňte vypínač 3 smerom dopredu a potom ho stlačte Na zaaretovanie stlačeného vypínača 3 posuňte vypínač 3 ďalej dopredu Ak chcete ručné elektrické náradie vypnúť vypínač 3 uvoľnite resp vtakomprípade keďjezaaretovaný nakrátko vypínač 3 stlačte a potom ho uvoľnite Vyhotovenie vypínača bez aretácie špecifické pre niektoré krajiny Ak c...

Страница 156: ...rúsnych nástrojov obsahujúcich spojivo používajte vždy špeciálny ochranný kryt na rezanie 15 Pri rezaní pracujte s miernym posuvom ktorý zodpovedá obrábanému materiálu Nevyvíjajte na rezací kotúč tlak nezahraňujte ho ani ho nenechávajte oscilovať Nebrzdite dobiehajúcerezacie kotúče prítlakomnaich bočnú stenu S týmto ručným elektrickým náradím treba vždy pracovať proti smeru otáčania kotúča Inak hr...

Страница 157: ...lektrické náradie do komunálneho odpadu Len pre krajiny EÚ Podľa Európskej smernice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronických výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom práve sa musia už nepoužiteľné elektrické produkty zbierať separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia Zmeny vyhradené Magyar Biztonsági előírások Általános biztonsági előírások az elektromos ...

Страница 158: ...lkatrészek magukkal ránthatják f Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges berendezéseket ellenőrizze hogy azok megfelelő módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren deltetésüknek megfelelően működnek A porgyűjtő berendezések használata csökkenti a munka során keletkező por veszélyes hatását Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelés...

Страница 159: ...st Használjon az alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot szemvédőt vagy védőszemüveget Amennyiben célszerű viseljen porvédő álarcot zajtompító fülvédőt védő kesztyűt vagy különleges kötényt amely távol tartja a csiszolószerszám és anya grészecskéket Mindenképpen védje meg a szemét a kirepülő idegen anyagoktól amelyek a különböző alkalmazásoksoránkeletkeznek Apor vagyvédőálarcnak meg kell szűrni...

Страница 160: ...véletlen megérintésétől és a szikráktól amelyek meggyújthatják az öltözetét f A csiszolótesteket csak az azok számára javasolt célokra szabad használni Például Sohase csiszoljon egy hasítókorong oldalsó felületével A hasítókorongok arra vannak méretezve hogy az anyagot a korong élével munkáljákle Azilyencsiszolótestekrehatóoldalirányúerő a csiszolótest töréséhez vezethet f Használjon mindig hibátl...

Страница 161: ...e Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített munkadarab biztonságosabban van rögzítve mintha csak a kezével tartaná A termék és alkalmazási lehetőségei leírása Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és előírást A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt és hagyja í...

Страница 162: ...X 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Cikkszám 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U Névleges felvett teljesítmény W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Leadott teljesítmény W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Névleges fordulatszám perc 1 6500 6500 6500 8500 6500 6500 max csiszolókorong átmérő mm 230 230 230 180 230 230 Csiszolóorsó menete M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 A csiszolótengely maximális mene...

Страница 163: ...oláshoz vezetőszánnal A darabolásra szolgáló 23 elszívó búrát védőszánnal a csiszolásraszolgáló6védőbúráhozhasonlóankellfelszerelni Pótfogantyú f Az elektromos kéziszerszámot csak az arra felszerelt 4 pótfogantyúval együtt szabad használni Csavarja be a 4 pótfogantyút a munkának megfelelő helyzetben a hajtómű jobb vagy bal oldalába Rezgéscsillapítás GWS 26 180 JBV GWS 26 230 BV GWS 26 230 JBV A be...

Страница 164: ...egyezőlapos tárcsa f A legyezőlapos tárcsával végzett munkákhoz mindig fel kell szerelni a 17 kézvédőt Gumi csiszolótányér f A 19 gumi csiszolótányérrel végzett munkákhoz mindig fel kell szerelni a 17 kézvédőt A szerelési sorrend az ábrákat tartalmazó oldalon látható 3 601 H55 3 601 H56 A 19 gumi csiszolótányér felszerelése előtt tegye fel a 2 darab 18 távtartó tárcsát az 5 csiszolóorsóra Csavaroz...

Страница 165: ...a tipikustól eltérő indítási viselkedés léphet fel Ügyeljen arra hogy a használatra kerülő áramfejlesztő megfeleljen a követelményeknek Be és kikapcsolás Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez tolja el előre majd nyomja be a 3 be kikapcsolót A benyomott 3 be kikapcsoló reteszeléséhez tolja tovább előre a benyomott 3 be kikapcsolót Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el a 3 b...

Страница 166: ... lényegesen hosszabb zajszintjük és csiszolási hőmérsékletük lényegesen alacsonyabb mint a szokásos csiszolókorongoké Fémek darabolása f Kötött csiszolóanyaggal végzett daraboláshoz mindig használja a darabolásra szolgáló 15 védőbúrát A darabolásnál a készüléket a megmunkálásra kerülő anyagnakmegfelelőmérsékeltelőtolássalmozgassaelőre Ne gyakoroljon nyomást a hasítókorongra ne ékelje be és ne rezg...

Страница 167: ...k és egyéb információ a következő címen találhatók www bosch pt com ABoschVevőszolgálatszívesensegítÖnnek haatermékekés tartozékok vásárlásával alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak Magyarország Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120 Tel 36 01 431 3835 Fax 36 01 431 3888 Eltávolítás Az elektromos kéziszerszámokat a tartozékokat és a csomagolást a környezetvédelmi szemp...

Страница 168: ...âûêëþ àòåëåïðèòðàíñïîðòèðîâêåýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ïîäêëþ åíèå ê ñåòè ïèòàíèÿ âêëþ åííîãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ðåâàòî íåñ àñòíûìè ñëó àÿìè f Óáèðàéòå óñòàíîâî íûé èíñòðóìåíò èëè ãàå íûå êëþ è äî âêëþ åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà Èíñòðóìåíò èëè êëþ íàõîäÿùèéñÿ âî âðàùàþùåéñÿ àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì f Íå ïðèíèìàéòå íååñòåñòâåííîå ïîëîæåíèå êîðïóñà òåëà Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé èâîå ïî...

Страница 169: ...èëè ñèëüíûé èçíîñ ïðîâîëî íûå ùåòêè íà íåçàêðåïëåííûå èëè ïîëîìàííûå ïðîâîëîêè Ïîñëå ïðîâåðêè èçàêðåïëåíèÿðàáî åãîèíñòðóìåíòàÂûè âñå íàõîäÿùèåñÿ âáëèçè ëèöà äîëæíû çàíÿòü ïîëîæåíèå çà ïðåäåëàìè ïëîñêîñòè âðàùåíèÿ ðàáî åãî èíñòðóìåíòà ïîñëå åãî âêëþ èòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòíàîäíóìèíóòóíàìàêñèìàëüíîå èñëî îáîðîòîâ Ïîâðåæäåííûå ðàáî èå èíñòðóìåíòû ðàçðûâàþòñÿ â áîëüøèíñòâå ñëó àåâ çà ýòî âðåìÿ êîíòðîëÿ ...

Страница 170: ...îíòðîëÿ èëè îáðàòíûé óäàð f Íå ïðèìåíÿéòå ïèëüíûå öåïè èëè ïèëüíûå ïîëîòíà Òàêèåðàáî èåèíñòðóìåíòû àñòîñòàíîâÿòñÿïðè èíîé îáðàòíîãî óäàðà èëè ïîòåðè êîíòðîëÿ íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì Ñïåöèàëüíûå ïðåäóïðåæäàþùèå óêàçàíèÿ ïî øëèôîâàíèþ è îòðåçàíèþ f Ïðèìåíÿéòå äîïóùåííûå èñêëþ èòåëüíî äëÿ Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû è ïðåäóñìîòðåííûå äëÿ íèõ çàùèòíûå êîæóõè Àáðàçèâíûå èíñòðóìåíòû...

Страница 171: ...é â ìåñòíîå êîììóíàëüíîå ïðåäïðèÿòèå Êîíòàêò ñ ýëåêòðîïðîâîäêîé ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîæàðó è ïîðàæåíèþ ýëåêòðîòîêîì Ïîâðåæäåíèå ãàçîïðîâîäà ìîæåò ïðèâåñòè ê âçðûâó Ïîâðåæäåíèå âîäîïðîâîäà âåäåò ê íàíåñåíèþ ìàòåðèàëüíîãî óùåðáà èëè ìîæåò âûçâàòü ïîðàæåíèå ýëåêòðîòîêîì f Ñíèìèòå ôèêñàöèþ âûêëþ àòåëÿ è óñòàíîâèòå åãî â ïîëîæåíèå Âûêë åñëè áûë ïåðåáîé â ýëåêòðîñíàáæåíèè íàïðèìåð ïðè èñ åçíîâåíèè ýëåêòðè ...

Страница 172: ...à ìàêñ ìì 230 230 230 180 230 230 Ðåçüáà øëèôîâàëüíîãî øïèíäåëÿ M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Äëèíà ðåçüáû øïèíäåëÿ ìàêñ ìì 18 18 18 25 25 25 Çàùèòà îò íåïðåäíàìåðåííîãî çàïóñêà z z z Îãðàíè åíèå ïóñêîâîãî òîêà z z z z Ïîâîðîòíàÿ ãëàâíàÿ ðóêîÿòêà z z z z z z Òîðìîç âûáåãà z z z Âåñ ñîãëàñíî EPTA Procedure 01 2003 êã 6 5 6 5 6 6 6 2 6 4 6 4 Êëàññ çàùèòû II II II II II II Ïàðàìåòðû óêàçàíû äëÿ íîìèí...

Страница 173: ...àäðåñà ñì ðàçäåë Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ ïîêóïàòeëeé Çàùèòíûé êîæóõ äëÿ øëèôîâàíèÿ Îòïóñòèòåçàæèìíîéðû àã8 Óñòàíîâèòåçàùèòíûéêîæóõ6 êóëà êîì êîäèðîâàíèÿ 7 â ïàç êîäèðîâàíèÿ íà øåéêå øïèíäåëÿ òîáû áóðòèê êîæóõà ñåë íà ôëàíåö ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ïîâåðíèòå çàùèòíûé êîæóõ 6 â íåîáõîäèìîå ïîëîæåíèå Çàòÿíèòå çàæèìíîé ðû àã 8 f Óñòàíîâèòå çàùèòíûé êîæóõ 6 òàê òîáû èñêëþ àëñÿ âûáðîñ èñêð â ...

Страница 174: ...à íàïðàâëåíèþ âðàùåíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ñì ñòðåëêóíàðåäóêòîðíîéãîëîâêå Ïîñëåäîâàòåëüíîñòü ìîíòàæà ïîêàçàíà íà ñòðàíèöå ñ èëëþñòðàöèÿìè Äëÿ êðåïëåíèÿ øëèôîâàëüíîãî îòðåçíîãî êðóãà íàâèíòèòå çàæèìíóþ ãàéêó 12 è çàòÿíèòå åå êëþ îì äëÿ êðóãëûõ ãàåê ñ 2 ìÿ òîðöîâûìè îòâåðñòèÿìè ñì ðàçäåë Áûñòðîçàæèìíàÿ ãàéêà f Ïîñëå ìîíòàæà øëèôîâàëüíîãî èíñòðóìåíòà ïðîâåðüòå ïåðåä âêëþ åíèåì ïðàâèëüíîñòü ìîíòàæà è ñ...

Страница 175: ...ïûëåîòñîñ Õîðîøî ïðîâåòðèâàéòå ðàáî åå ìåñòî Ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ ðåñïèðàòîðíîé ìàñêîé ñ ôèëüòðîì êëàññà Ð2 Ñîáëþäàéòå äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå ïðåäïèñàíèÿ äëÿ îáðàáàòûâàåìûõ ìàòåðèàëîâ f Èçáåãàéòå ñêîïëåíèÿ ïûëè íà ðàáî åì ìåñòå Ïûëü ìîæåò ëåãêî âîñïëàìåíÿòüñÿ Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì Âêëþ åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà f Ó èòûâàéòå íàïðÿæåíèå ñåòè Íàïðÿæåíèå èñòî íèêà òîêà äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü ä...

Страница 176: ... îáåñïå èâàåò íàäåæíîå ïîëîæåíèå f Íå íàãðóæàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò äî åãî îñòàíîâêè f Ðàáî èé èíñòðóìåíòìîæíî îõëàäèòüïîñëåâûñîêîé íàãðóçêè äàâ åìó ïîðàáîòàòü â òå åíèå íåñêîëüêèõ ìèíóò íà õîëîñòîì õîäó f Ïðè ðàáîòå øëèôîâàëüíûå è îòðåçíûå êðóãè ñèëüíî íàãðåâàþòñÿ íå ïðèêàñàéòåñü ê íèì ïîêà îíè íå îñòûíóò f Íå èñïîëüçóéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò íà àáðàçèâíî îòðåçíîé ñòàíèíå Óêàçàíèå Îòêëþ àéòåâèëêóñåòè...

Страница 177: ...ùèòíóþ èçîëÿöèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà Çàáîòëèâî õðàíèòå è îáðàùàéòåñü ñ ïðèíàäëåæíîñòÿìè Åñëè òðåáóåòñÿ ïîìåíÿòü øíóð îáðàùàéòåñü íà ôèðìó Bosch èëè â àâòîðèçîâàííóþ ñåðâèñíóþ ìàñòåðñêóþ äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Bosch Åñëè ýëåêòðîèíñòðóìåíò íåñìîòðÿ íà òùàòåëüíûå ìåòîäû èçãîòîâëåíèÿ è èñïûòàíèÿ âûéäåò èç ñòðîÿ òî ðåìîíò ñëåäóåò ïðîèçâîäèòü ñèëàìè àâòîðèçîâàííîé ñåðâèñíîé ìàñòåðñêîé äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìå...

Страница 178: ...Äëÿ ðîáîòè ç åëåêòðîïðèëàäàìè ùî ìàþòü çàõèñíå çàçåìëåííÿ íå âèêîðèñòîâóéòå àäàïòåðè Âèêîðèñòàííÿ îðèã íàëüíîãî øòåïñåëÿ òà íàëåæíî ðîçåòêè çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè íèì ñòðóìîì f Óíèêàéòå êîíòàêòó àñòèí ò ëà ç çàçåìëåíèìè ïîâåðõíÿìè ÿê íàïð òðóáàìè áàòàðåÿìè îïàëåííÿ ïëèòàìè òà õîëîäèëüíèêàìè Êîëè Âàøå ò ëî çàçåìëåíå ñíóº çá ëüøåíà íåáåçïåêà óðàæåííÿ åëåêòðè íèì ñòðóìîì f Çàõèùàéòå ïðèëàä â ...

Страница 179: ...ÿþòü òà ëåãø â åêñïëóàòàö f Âèêîðèñòîâóéòå åëåêòðîïðèëàä ïðèëàääÿ äî íüîãî ðîáî íñòðóìåíòè ò â äïîâ äíî äî öèõ âêàç âîê Áåð òü äî óâàãè ïðè öüîìó óìîâè ðîáîòè òà ñïå öèô êó âèêîíóâàíî ðîáîòè Âèêîðèñòàííÿ åëåêòðîïðèëàä â äëÿ ðîá ò äëÿ ÿêèõ âîíè íå ïåðåäáà åí ìîæå ïðèçâåñòè äî íåáåçïå íèõ ñèòóàö é Ñåðâ ñ f  ääàâàéòå ñâ é ïðèëàä íà ðåìîíò ëèøå êâàë ô êîâàíèì ôàõ âöÿì òà ëèøå ç âèêîðèñòàííÿì îðèã íàë...

Страница 180: ...åêè f Íå êîðèñòóéòåñÿ åëåêòðîïðèëàäîì ïîáëèçó â ä ãîðþ èõ ìàòåð àë â Òàê ìàòåð àëè ìîæóòü çàéìàòèñÿ â ä ñêîð f Íå âèêîðèñòîâóéòå ðîáî íñòðóìåíòè ùî ïîòðåáóþòü îõîëîäæóâàëüíî ð äèíè Âèêîðèñòàííÿ âîäè àáî íøî îõîëîäæóâàëüíî ð äèíè ìîæå ïðèçâåñòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè íèì ñòðóìîì Ñ ïàííÿ òà â äïîâ äí ïîïåðåäæåííÿ f Ñ ïàííÿ öå íåñïîä âàíà ðåàêö ÿ ïðèëàäó íà çà åïëåííÿ àáî çàñòðÿâàííÿ ðîáî îãî íñòðóìåíòà...

Страница 181: ...è â í ùå çíàõîäèòüñÿ â îáðîáëþâàíîìó ìàòåð àë Äàéòå â äð çíîìó êðóãó ñïî àòêó äîñÿãòè ïîâíîãî èñëà îáåðò â ïåðø í æ Âè îáåðåæíî ïðîäîâæèòå ðîáîòó Â ïðîòèâíîìó âèïàäêó êðóã ìîæå çàñòðÿòè âèñêî èòè ç îáðîáëþâàíîãî ìàòåð àëó àáî ñ ïíóòèñÿ f Ï äïèðàéòå ïëèòè àáî âåëèê îáðîáëþâàí ïîâåðõí ùîá çìåíøèòè ðèçèê ñ ïàííÿ åðåç çàêëèíåííÿ â äð çíîãî êðóãà Âåëèê îáðîáëþâàí ïîâåðõí ìîæóòü ïðîãèíàòèñÿ ï ä âëàñíîþ ...

Страница 182: ... ù òêà 23 Âèòÿæíèé êîâïàê äëÿ ðîçð çàííÿ ç ëþíåòíèì ñóïîðòîì 24 Àëìàçíèé â äð çíèé êðóã 25 Ðóêîÿòêà ç çîëüîâàíîþ ïîâåðõíåþ Çîáðàæåíå àáî îïèñàíå ïðèëàääÿ íå âõîäèòü â ñòàíäàðòíèé îáñÿã ïîñòàâêè Ïîâíèé àñîðòèìåíò ïðèëàääÿ Âè çíàéäåòå â íàø é ïðîãðàì ïðèëàääÿ Òåõí í äàí Êóòîâà øë ôìàøèíà GWS Professional 24 230 VX 24 230 JVX 24 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Òîâàðíèé íîìåð 3 601 H64 S H64 Z...

Страница 183: ...terdingen 30 08 2011 Ìîíòàæ Ìîíòàæ çàõèñíèõ ïðèñòðî â f Ïåðåä áóäü ÿêèìè ìàí ïóëÿö ÿìè ç åëåêòðîïðèëà äîì âèòÿãí òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè Âêàç âêà Ï ñëÿ ïîëîìêè øë ôóâàëüíîãî êðóãà ï ä àñ ðîáîòè àáî ïðè ïîøêîäæåíí çàòèñêíèõ ïðèñòðî â íà çàõèñíîìó êîæóñ íà åëåêòðîïðèëàä íåîáõ äíî íåãàéíî â äïðàâèòè åëåêòðîïðèëàä â ñåðâ ñíó ìàéñòåðíþ àäðåñè äèâ ó ðîçä ë Cåðâ ñía ìaécòepíÿ i îáñëóãîâóâàííÿ êëiºíòiâ Çàõè...

Страница 184: ... Âèêîðèñòîâóéòå ëèøå áåçäîãàííó íåïîøêîäæåíó øâèäêîçàòèñêíó ãàéêó 13 Ïðè çàêðó óâàíí ñë äêóéòå çà òèì ùîá ïðîìàðêîâàíà ñòîðîíà øâèäêîçàòèñêíî ãàéêè 13 íå äèâèëàñÿ íà øë ôóâàëüíèé êðóã ñòð ëêà ïîâèííà äèâèòèñÿ íà íäåêñíó ïîçíà êó 26 Íàòèñí òü íà ô êñàòîð øïèíäåëÿ 1 ùîá çóïèíèòè øë ôóâàëüíèé øïèíäåëü Äëÿ çàòÿãíåííÿ øâèäêîçàòèñêíî ãàéêè ç ñèëîþ ïîâåðí òü øë ôóâàëüí é êðóã çà ñòð ëêîþ ãîäèííèêà Çàêð ï...

Страница 185: ... äîì âèòÿãí òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè Ãîëîâíó ðóêîÿòêó 27 ìîæíà ïîâåðòàòè â äïîâ äíî äî êîðïóñà ìîòîðà íà 90 ë âîðó àáî ïðàâîðó Çàâäÿêè öüîìó âèìèêà áóäå çíàõîäèòèñÿ ó á ëüø çðó íîìó äëÿ ïåâíèõ âèä â ðîáîòè ïîëîæåíí íàïð ïðè ðîáîò ç âèòÿæíèì êîâïàêîì ç íàïðàâëÿþ îþ øèíîþ 23 àáî ÿêùî Âè ë âøà Ïîòÿãí òüêíîïêóðîçáëîêóâàííÿðóêîÿòêè28çàíàïðÿìêîì ñòð ëêè îäíî àñíî ïîâåðí òü ðóêîÿòêó 27 ó áàæàíå ïîëîæåííÿ ùî...

Страница 186: ...èìêí òü âèìèêà 3 çíîâ óâ ìêí òü åëåêòðîïðèëàä Îáìåæåííÿ ïóñêîâîãî ñòðóìó GWS 24 230 JVX GWS 26 180 JBV GWS 26 230 JBV Åëåêòðîííå îáìåæåííÿ ïóñêîâîãî ñòðóìó îáìåæóº ïîòóæí ñòü ïðè âìèêàíí åëåêòðîïðèëàäó äîçâîëÿº åêñïëóàòóâàòè éîãî ç çàïîá æíèêîì 16 À Âêàç âêà ßêùî îäðàçó ï ñëÿ âìèêàííÿ åëåêòðîïðèëàä ïðàöþº íà ïîâí é ê ëüêîñò îáåðò â âèéøëè ç ëàäó îáìåæóâà ïóñêîâîãîñòðóìó çàõèñòâ äïîâòîðíîãîïóñêó Åë...

Страница 187: ...èêà àðõ òåêòîðà àáî ïðîðàáà Òåõí íå îáñëóãîâóâàííÿ ñåðâ ñ Òåõí íå îáñëóãîâóâàííÿ î èùåííÿ f Ïåðåä áóäü ÿêèìè ìàí ïóëÿö ÿìè ç åëåêòðîïðèëà äîì âèòÿãí òü øòåïñåëü ç ðîçåòêè f Ùîá åëåêòðîïðèëàä ïðàöþâàâ ÿê ñíî íàä éíî òðèìàéòå ïðèëàä âåíòèëÿö éí îòâîðè â èñòîò f  åêñòðåìàëüíèõ óìîâàõ çàñòîñóâàííÿ çà ìîæëèâ ñòþ çàâæäè âèêîðèñòîâóéòå â äñìîêòóâàëüíèé ïðèñòð é àñòî ïðîäóâàéòå âåíòèëÿö éí ù ëèíè òà ï ä ...

Страница 188: ...Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul vă este legat la pământ f Feriţi maşina de ploaie sau umezeală Pătrunderea apei într o sculă electrică măreşte riscul de electrocutare f Nu schimbaţi destinaţia cablului folosindu l pentru transportarea sau suspendarea sculei electrice ori pentruatrageştecherulafarădinpriză Feriţicablulde căldură ulei muchii ascuţite sau componente aflate ...

Страница 189: ...iideavertizarecomune pentruşlefuire şlefuirecu hârtie abrazivă lucrul cu perii de sârmă şi tăiere f Această sculă electrică se va folosi ca polizor maşină de şlefuit cu hârtie abrazivă perie de sârmă şi maşină specială de retezat cu disc abraziv Respectaţi toate avertismentele instrucţiunile reprezentărileşi datele primite împreună cu scula electrică În cazul în care nu veţi respecta următoarele i...

Страница 190: ...sau poate provoca recul Discul de şlefuit se va deplasa către operator sau în sens opus acestuia în funcţie de direcţia de rotaţie a discului în punctul de blocare În această situaţie discurile de şlefuit se pot chiar rupe Un recul este consecinţa utilizării greşite sau defectuoase a sculei electrice El poate fi împiedicat prin măsuri preventive adecvate precum cele descrise în continuare f Ţineţi...

Страница 191: ...de sârmă pierde bucăţi de sârmă chiar în timpul utilizării obişnuite Nu suprasolicitaţi firele de sârmă printr o apăsare prea puternică Bucăţile de sârmă desprinse pot pătrunde cu uşurinţă prin îmbrăcămintea subţire şi sau în piele f Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie împiedicaţi contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria de sârmă Discurile perie şi periile oală îşi pot mări diame...

Страница 192: ...00 6500 8500 6500 6500 Diametru max disc de şlefuit mm 230 230 230 180 230 230 Filet arbore de polizat M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 Lungime maximă filet arbore de polizat mm 18 18 18 25 25 25 Protecţie la repornire z z z Limitarea curentului de pornire z z z z Mâner principal rotativ z z z z z z Frână de întrerupere z z z Greutate conform EPTA Procedure 01 2003 kg 6 5 6 5 6 6 6 2 6 4 6 4 Clasa de...

Страница 193: ...protecţie 6 cu cama de codificare 7 în canelura de codificare a gulerului axului până când inelul de cuplarealapărătoriideprotecţiesevasprijinipeflanşasculei electrice şi răsuciţi apărătoarea de protecţie 6 pentru a o aduce în poziţia dorită Aduceţi maneta de prindere 8 în poziţia închis f Reglaţiastfelapărătoareadeprotecţie6 încâtaceasta să împiedice zborul scânteilor în direcţia operatorului Put...

Страница 194: ...şlefuitverificaţi după pornirea sculei electrice dacă dispozitivul de şlefuit estemontatcorectşidacăsepoaterotiliber Asiguraţi văcădispozitivuldeşlefuitnusefreacădeapărătoarea de protecţie sau de alte piese În flanşa de prindere 10 în jurul gulerului de centrare este montată o piesă din plastic garnitură inelară În cazul în care garnitura inelară lipseşte sau este deteriorată flanşa de prindere 10...

Страница 195: ...uncţiona şi racordate la 220 V În cazul alimentării sculei electrice de la generatoare mobile de curent electric care nu dispun de suficiente rezerve de putere respectiv de o reglare corespunzătoare a tensiunii cu amplificarea curentului de pornire sunt posibile pierderi de putere sau un comportament anormal la conectare Vă rugăm să vă asiguraţi că generatorul de curent utilizat de dumneavoastră e...

Страница 196: ...afară din priză Dacăştecherulesteintrodusînprizăşicurentulelectric nu este întrerupt chiar dacă este oprită scula electrică înregistrează totuşi un mic consum de energie electrică Degroşare f Nu întrebuinţaţi niciodată discuri de tăiere pentru degroşare Cu un unghi de atac între 30 şi 40 veţi obţine cele mai bune rezultate la degroşare Deplasaţi înainte şi înapoi scula electrică apăsând o moderat ...

Страница 197: ...electrice Bosch În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului sculei elec trice Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi Serviciul nostru de asistenţă tehnică post vânzări răspunde întrebărilor dumneavoastră privind întreţinerea şi repararea produsului dumn...

Страница 198: ...çàãëóøèòåëè àíòèôîíè íàìàëÿâà ðèñêà îò âúçíèêâàíå íà òðóäîâà çëîïîëóêà f Èçáÿãâàéòå îïàñíîñòòà îò âêëþ âàíå íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà ïî íåâíèìàíèå Ïðåäè äà âêëþ èòå ùåïñåëà â çàõðàíâàùàòà ìðåæà èëè äà ïîñòàâèòå àêóìóëàòîðíàòà áàòåðèÿ ñå óâåðÿâàéòå åïóñêîâèÿòïðåêúñâà åâïîëîæåíèå èçêëþ åíî Àêî êîãàòîíîñèòååëåêòðîèíñòðóìåíòà äúðæèòåïðúñòà ñè âúðõó ïóñêîâèÿ ïðåêúñâà èëè àêî ïîäàâàòå çàõðàíâàùîíàïðåæåíèåí...

Страница 199: ...îòõâúð àò ñ âèñîêà ñêîðîñò f Âúíøíèÿò äèàìåòúð è äåáåëèíàòà íà ðàáîòíèÿ èíñòðóìåíò òðÿáâà äà ñúîòâåòñòâàò íà äàííèòå ïîñî åíè â òåõíè åñêèòå õàðàêòåðèñòèêè íà Âàøèÿ åëåêòðîèíñòðóìåíò Ðàáîòíè èíñòðóìåíòè ñ íåïîäõîäÿùè ðàçìåðè íå ìîãàò äà áúäàò åêðàíèðàíè ïî íåîáõîäèìèÿ íà èí èëè äà áúäàò êîíòðîëèðàíè äîñòàòú íî äîáðå f Øëèôîâàùèòå äèñêîâå ôëàíöè ïîäëîæíèòå äèñêîâå èëè äðóãèòå ïðèëîæíè èíñòðóìåíòè ò...

Страница 200: ... ïðåäâàðèòåëíî âçåìåòå ïîäõîäÿùè ïðåäïàçíè ìåðêè ïðè âúçíèêâàíå íà îòêàò èëè ñèëíè ðåàêöèîííè ìîìåíòè ìîæåòå äà îâëàäååòå ìàøèíàòà f Íèêîãàíåïîñòàâÿéòåðúöåòåñèâáëèçîñòäîâúðòÿùè ñå ðàáîòíè èíñòðóìåíòè Àêî âúçíèêíå îòêàò èíñòðóìåíòúò ìîæå äà íàðàíè ðúêàòà Âè f Èçáÿãâàéòå äà çàñòàâàòå â çîíàòà â êîÿòî áè îòñêî èë åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ïðè âúçíèêâàíå íà îòêàò Îòêàòúò ïðåìåñòâà ìàøèíàòà â ïîñîêà îáðàòíà ...

Страница 201: ... äà äîâåäàò äî áëîêèðàíå è ðàçêúñâàíå íà øêóðêàòà èëè äî âúçíèêâàíå íà îòêàò Ñïåöèàëíè óêàçàíèÿ çà áåçîïàñíà ðàáîòà ïðè ïî èñòâàíå ñ òåëåíè åòêè f Íåçàáðàâÿéòå åèïðèíîðìàëíàðàáîòàîòòåëåíàòà åòêà ïàäàò òåë åòà Íå ïðåòîâàðâàéòå òåëåíàòà åòêà êàòî ÿ ïðèòèñêàòå òâúðäå ñèëíî Îòõâúð àùèòå îò òåëåíàòà åòêà òåë åòà ìîãàò ëåñíî äà ïðîíèêíàò ïðåç äðåõèòå è èëè êîæàòà Âè f Àêî ñå ïðåïîðú âà èçïîëçâàíåòî íà ï...

Страница 202: ... 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Êàòàëîæåí íîìåð 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U Íîìèíàëíà êîíñóìèðàíà ìîùíîñò W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Ïîëåçíà ìîùíîñò W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Íîìèíàëíà ñêîðîñò íà âúðòåíå min 1 6500 6500 6500 8500 6500 6500 ìàêñ äèàìåòúð íà øëèôîâàùèÿ äèñê mm 230 230 230 180 230 230 Ðåçáà íà âàëà M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 ìàêñ äúëæèíà íà ...

Страница 203: ...äîêóìåíòè EN 60745 ñúãëàñíî èçèñêâàíèÿòà íà Äèðåêòèâè 2011 65 EC 2004 108 ÅÎ 2006 42 ÅÎ Òåõíè åñêà äîêóìåíòàöèÿ 2006 42 ÅÎ ïðè Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Robert Bosch GmbH Power Tools Division D 70745 Leinfelden Echterdingen 30 08 2011 Ìîíòèðàíå Ìîíòèðàíå íà ïðåäïàçíèòå ñúîðúæåíèÿ f Ïðåäè èçâúðøâàíå íà êàêâèòî è äà å äåéíîñòè ïî åëåêòðîèíñòðóìåíòà èçêëþ âàéòå ùåïñåëà...

Страница 204: ... å ïðè ðàçâèâàíåòî ùå å íåîáõîäèì ïî ãîëÿì âúðòÿù ìîìåíò Ïî èñòåòå âàëà 5 è âñè êè äåòàéëè êîèòî ùå ìîíòèðàòå Ïðè çàòÿãàíå è îñâîáîæäàâàíå íà ðàáîòíèòå èíñòðóìåíòè íàòèñêàéòå áóòîíà 1 çà äà áëîêèðàòå âàëà íà åëåêòðîèíñòðóìåíòà f Íàòèñêàéòå áóòîíà çà áëîêèðàíå íà âàëà ñàìî êîãàòî òîé å â ïîêîé Â ïðîòèâåí ñëó àé åëåêòðîèíñòðóìåíòúò ìîæå äà áúäå ïîâðåäåí Ãàéêà çà áúðçî çàñòîïîðÿâàíå Ñ ãàéêàòà çà áúðç...

Страница 205: ...èíñòðóìåíò òðÿáâà äà ñå èçïîëçâà ïî ãîëÿì âúðòÿù ìîìåíò Äîïóñòèìè ðàáîòíè èíñòðóìåíòè Ìîæåòåäàèçïîëçâàòåâñè êèïîñî åíèâòîâàðúêîâîäñòâî ðàáîòíè èíñòðóìåíòè Äîïóñòèìàòàìàêñèìàëíàñêîðîñòíàâúðòåíå min 1 ðåñï ïåðèôåðíàòà ñêîðîñò m s íà èçïîëçâàíèÿ ðàáîòåí èíñòðóìåíò òðÿáâà äà áúäàò íå ïî ìàëêè îò ïîñî åíèòå â òàáëèöàòà ïî äîëó ñòîéíîñòè Çà öåëòà ïðîâåðåòå äîïóñòèìàòà ñêîðîñò íà âúðòåíå ðåñï ïåðèôåðíà ñ...

Страница 206: ...ìåíòè ìîãàò äà ñå ðàçðóøàò è äà ïðè èíÿò òåæêè òðàâìè Ñïèðà êà GWS 24 230 VX GWS 24 230 JVX Åëåêòðîèíñòðóìåíòúò å ñ Bosch Brake System ïàòåíòîâàíàåëåêòðîìåõàíè íà ñïèðà êà îãðàíè àâàùà âúðòåíåòî ïî èíåðöèÿ ñëåä èçêëþ âàíå Ïðè èçêëþ âàíå èëè ïðè ïðåêúñâàíå íà çàõðàíâàíåòî àáðàçèâíèÿò èíñòðóìåíò ñïèðà âúðòåíåòî ñè â ðàìêèòå íà íÿêîëêî ñåêóíäè Òîâà ñúêðàùàâà ïåðèîäà íà âúðòåíå ïî èíåðöèÿ ñïðÿìî úãëîø...

Страница 207: ...àéòå äèàìàíòåí ðåæåù äèñê Ïðè ðàáîòà ñ ïðàõîóëîâèòåëåí ïðåäïàçåí êîæóõ ñ âîäåùà øåéíà 23 èçïîëçâàíàòà ïðàõîñìóêà êà òðÿáâà äà èìà äîïóñê çà çàñìóêâàíå íà êàìåííà ïðàõ Ïîäõîäÿùè ïðàõîñìóêà êè ìîæåòå äà íàìåðèòå â ïðîèçâîäñòâåíàòà ãàìà íà Áîø Âêëþ åòå åëåêòðî èíñòðóìåíòà è ïîñòàâåòå ïðåäíàòà àñò íà íàïðàâëÿâàùàòàøåéíà âúðõó äåòàéëà Ïðèäâèæâàéòå åëåêòðî èíñòðóìåíòà ñ óìåðåíî ñúîáðàçåíî ñ îáðàáîòâàíèÿ...

Страница 208: ...pozorenja i uputstva Propusti kod pridržavanja upozorenja i uputstava mogu imati za posledicu električni udar požar i ili teške povrede Čuvajte sva upozorenja i uputstva za budućnost Pojam upotrebljen u upozorenjima električni alat odnosi se na električne alate sa radom na mreži sa mrežnim kablom i na električne alate sa radom na akumulator bez mrežnog kabla Sigurnost na radnom mestu f Držite Vaše...

Страница 209: ...a sečenja oštre i čiste Brižljivo održavani alati za sečenja sa oštrim ivicama manje slepljuju i lakše se vode f Upotrebljavajte električni alat pribor alate koji se umeću itd prema ovim uputstvima Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti Upotreba električnih alata za druge namene koje nisu predvidjene može voditi opasnim situacijama Servisi f Neka Vam Vaš električni alat ...

Страница 210: ...na ploča u radnom komadu može se ivica brusne ploče koja ulazi u radni komad zaplesti i tako polomiti brusnu ploču ili prouzrokovatipovratniudar Brusnapločasepokrećetada na radnu osobu ili od nje zavisno od pravca okretanja ploče na strani blokiranja Pritom se mogu slomiti i brusne ploče Povratan udarac je posledica pogrešne ili manjkave upotrebe električnog alata On se može sprečiti pogodnim mera...

Страница 211: ...jem za rad sa žičanim četkama f Obratite pažnju da žičana četka i za vreme uobičajene upotrebe gubi komade žice Ne preopterećujte žice suviše velikim pritiskom Komadi žice koji se razleću mogu vrlo lako prodreti kroz tanko odelo i ili kožu f Ako se prepuručuje zaštitna hauba sprečite da se zaštitna hauba i žičana četka mogu dodirivati Tanjiraste i lončaste četke mogu pritiskivanjem i centrifugalno...

Страница 212: ...r i vreme u kojem je uredjaj uključen ili radi medjutim Ugaona brusilica GWS Professional 24 230 VX 24 230 JVX 24 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Broj predmeta 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U Nominalna primljena snaga W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Predana snaga W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Nominalni broj obrtaja min 1 6500 6500 6500 8500 6500 6500 maks prečnik brusnih ...

Страница 213: ...apresecanje 15 f Kod presecanja kamena treba obezbediti zadovoljavajuće usisavanje prašine Zaštitna hauba za presecanje 15 se montira kao i zaštitna hauba za brušenje 6 Hauba za usisavanje kod presecanja sa vodilicama Hauba za usisavanje kod presecanja sa vodilicama 23 se montira kao zaštitna hauba za brušenje 6 Dodatna drška f Upotrebljavajte Vaš električni alat samo sa dodatnom drškom 4 Zavrnite...

Страница 214: ... 10 neizostavno zameniti pre dalje upotrebe Lepezasta brusna ploča f Za radove sa lepezasnog brusnom pločom montirajte uvek zaštitu za ruku 17 Gumeni brusni disk f Za radove sa gumenim brusnim diskom montirajte 19 uvek zaštitu za ruku 17 Redosled montaže se može videti na grafičkoj karti 3 601 H55 3 601 H56 Postavite pre montaže gumenog brusnog diska 19 2 distancne ploče 18 na brusno vreteno 5 Nav...

Страница 215: ...a za uključivanje isključivanje 3gurniteprekidačzauključivanje isključivanje3 dalje napred Da bi isključili električni alat pustite prekidač za uključivanje isključivanje 3 odnosno ako je blokiran pritisnite na kratko prekidač za uključivanje isključivanje 3 i potom ga pustite Konstrukcija prekidača bez blokade specifično za zemlje Gurnite za puštanje u rad električnog alata prekidač za uključivan...

Страница 216: ...sek Presecanje stene f Kod presecanja kamena treba obezbediti zadovoljavajuće usisavanje prašine f Nosite zaštitnu masku za prašinu f Električni alat se sme koristiti samo za presecanje i brušenje na suvo Za presecanje kamena je najbolje koristiti dijamantske ploče za presecanje Kod upotrebe haube za usisavanje kod presecanja sa vodilicama 23 treba koristiti odobreni usisač za usisavanje prašine k...

Страница 217: ...oziroma tam kjer se nahajajo vnetljive tekočine plini ali prah Električna orodja povzročajo iskrenje zaradi katerega se lahko prah ali para vnameta f Prosimo da med uporabo električnega orodja ne dovolite otrokom ali drugim osebam da bi se Vam približali Odvračanje Vaše pozornosti drugam lahko povzroči izgubo kontrole nad napravo Električna varnost f Priključni vtikač električnega orodja se mora p...

Страница 218: ...rnostna opozorila za kotne brusilnike Skupna opozorila za brušenje brušenje z brusnim papirjem delo z žičnimi ščetkami poliranje in rezanje f To električno orodje se lahko uporablja za brušenje brušenje z brusnim papirjem brušenje z žično ščetko ter kot brusilni in rezalni stroj Upoštevajte vsa opozorila navodila slikovne prikaze in podatke ki ste jih prejeli skupaj z električnim orodjem Zaradi ne...

Страница 219: ...ajte in tako zagotovite najboljše možno nadziranje moči povratnih udarcev ali reakcijskihmomentovprizagonunaprave Zustreznimi previdnostnimi ukrepi lahko uporabnik obvlada moč povratnih udarcev in reakcijskih momentov f Nikoli z roko ne segajte v bližino vrtečih se vsadnih orodij V primeru povratnega udarca se lahko orodje premakne čez Vašo roko f Ne približujte telesa področju v katerega se lahko...

Страница 220: ...ozanimajte pri lokalnem podjetju za oskrbo z vodo elektriko ali plinom Stik z električnim vodom lahko povzroči požar ali električni udar Poškodbe na plinovodu so lahko vzrok za eksplozijo vdor v vodovodno omrežje pa lahko povzroči materialno škodo ali električni udar f Deblokirajte stikalo za vklop izklop in ga pritisnite v pozicijoizklopavprimeru dasejeprekinilaoskrbazel energijo npr zaradi izpad...

Страница 221: ...na dokumentacija 2006 42 ES pri Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Kotni brusilnik GWS Professional 24 230 VX 24 230 JVX 24 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Številka artikla 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U Nazivna odjemna moč W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Izhodna moč W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Nazivno število vrtljajev min 1 6500 6500 6500 8500 ...

Страница 222: ... od delovnega postopka privijte dodatni ročaj 4 na desno ali levo stran glave gonila Dušilec vibracij GWS 26 180 JBV GWS 26 230 BV GWS 26 230 JBV Integriran dušilec vibracij zmanjšuje nastale vibracije f Ne uporabljajte električnega orodja če je element za dušenje poškodovan Ščitnik za roke f Pri delih z gumijastim brusilnim krožnikom 19 ali lončasto ščetko ploščato ščetko pahljačastim brusilnim k...

Страница 223: ...ontažo gumijastega brusilnega krožnika 19 namestite 2 distančni ploščici 18 na brusilno vreteno 5 Privijte okroglo matico 21 in jo zategnite s ključem z dvema luknjama Napotek za GWS 24 230 VX GWS 24 230 JVX Če uporabite okroglo matico 21 morate računati s tem da je pri sprostitvi okrogle matice potreben večji napor Lončasta ščetka ploščata ščetka f Za dela kjer uporabljate krtačne lonce ali krtač...

Страница 224: ...ijo in povzročijo telesne poškodbe Zavora izteka GWS 24 230 VX GWS 24 230 JVX Električno orodjeima Bosch Brake System to je patentirana elektromehanska zavora izteka Pri izklopu ali pri prekinitvi dovoda električnega toka se brusilno orodje v roku nekaj sekund ustavi V primerjavi s kotnimi brusilniki brez zavore izteka to pomeni skrajšanje iztekalnega časa v primerjavi za ca 70 in omogoča hitrejšo...

Страница 225: ...višjem številu vrtljajev Opazno nazadovanje z delovnimi rezultati in venec isker pomenita da je diamantna rezalna plošča postala topa Nabrusite jo lahko s kratkimi rezi v abrazivni material na primer v apnenec Opozorila glede statike ZarezevnosilnesteneurejanormativDIN 1053del 1oziroma določila ki so specifična za posamezne države Te predpise je treba obvezno spoštovati Pred začetkom del se posvet...

Страница 226: ...većava opasnost od strujnog udara f Ne zloupotrebljavajte priključni kabel za nošenje vješanje električnog alata ili za izvlačenje utikača iz mrežne utičnice Priključni kabel držite dalje od izvora topline ulja oštrih rubova ili pomičnih dijelova uređaja Oštećen ili usukan priključni kabel povećava opasnost od strujnog udara f Ako sa električnim alatom radite na otvorenom koristite samo produžni k...

Страница 227: ...urnu primjenu f Dopušteni broj okretaja električnog alata mora biti barem toliko visok kao maksimalni broj okretaja naveden na električnom alatu Pribor koji se vrti brže nego što je do dopušteno mogao bi se polomiti i razletjeti f Vanjski promjer i debljina radnog alata moraju odgovarati dimenzijama vašeg električnog alata Pogrešno dimenzionirani električni alati ne mogu se dovoljno zaštititi ili ...

Страница 228: ... električnim alatom Posebne upute upozorenja za brušenje i rezanje brusnom pločom f Koristiteisključivobrusnatijelaodobrenazaelektrični alatištitnikpredviđenzaovabrusnatijela Brusnatijela koja nisu predviđena za ovaj električni alat ne mogu se dovoljno zaštititi i nesigurna su f Štitnikmorabitisigurnomontirannaelektričnomalatu i u svrhu maksimalne sigurnosti tako namješten da se osoba koja radi s ...

Страница 229: ...e će se spriječiti nekontrolirano ponovno uključivanje f Osigurajte izradak Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom Opis proizvoda i radova Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i upute Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar požar i ili teške ozljede Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prika...

Страница 230: ...že se dobiti kod Robert Bosch GmbH PT ETM9 D 70745 Leinfelden Echterdingen Kutna brusilica GWS Professional 24 230 VX 24 230 JVX 24 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Kataloški br 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U Nazivna primljena snaga W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Predana snaga W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Nazivni broj okretaja min 1 6500 6500 6500 8500 6500 6500 Max pro...

Страница 231: ...njuje nastale vibracije f Električnialatnekoristitedaljeakojeprigušnielement oštećen Zaštita ruku f Za radove sa gumenim brusnim tanjurom 19 ili sa lončastom četkom pločastom četkom lepezastom brusnom pločom uvijek montirajte štitnik za ruke 17 Štitnik za ruke 17 pričvrstite sa dodatnom ručkom 4 Montaža brusnih alata f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice f Bru...

Страница 232: ...e moraju se toliko navrnuti na brusno vreteno da naliježu na prirubnicu brusnog vretena na kraju navoja brusnog vretena Lončastu četku pločastu četku stegnite sa viljuškastim ključem Napomena za GWS 24 230 VX GWS 24 230 JVX Mora se računati sa povećanom potrebnom silom za otpuštanje brusnog alata Dopušteni brusni alati Možete koristiti sve brusne alate spomenute u ovim uputama za uporabu Dopušten ...

Страница 233: ...ce bez inercijske kočnice i omogućava se ranije odlaganje električnog alata Napomena Ako bi kočiono djelovanje osjetno oslabilo znači da je inercijska kočnica otkazala Električni alat se mora odmahposlatiuservis najednuodadresuizpoglavlja Servis in svetovanje Zaštita od ponovnog uključivanja 3 601 H64 U 3 601 H55 U 3 601 H56 U Zaštita od ponovnog uključivanja sprječava nekontrolirano pokretanje el...

Страница 234: ...ivanje nosivih zidovima podliježe normi DIN 1053 dio 1 ili važećim propisima dotične zemlje Ovih se propisa treba neizostavno pridržavati Prije početka rada savjetujte se sa odgovornim statičarom arhitektima ili ovlaštenim rukovodstvom gradilišta Održavanje i servisiranje Održavanje i čišćenje f Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni utikač iz utičnice f Električni alat i otvore za...

Страница 235: ...gimustes Välistingimustes kasuta miseks sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu f Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu kasutage rikkevoolukaitselülitit Rikkevoolukaitselüliti kasu tamine vähendab elektrilöögi ohtu Inimeste turvalisus f Olgetähelepanelik jälgige midaTeteete ningtoimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult Ärge kasutage el...

Страница 236: ...need kontrolli alt väljuda f Lihvkettad seibid lihvtallad ja teised tarvikud peavad elektrilise tööriista spindli läbimõõduga täpselt sobima Tarvikud misspindliläbimõõdugatäpseltei sobi pöörlevad ebaühtlaselt vibreerivad tugevalt ja võivad põhjustada kontrolli kaotuse seadme üle f Ärge kasutage vigastatud tarvikuid Iga kord enne kasutust kontrollige tarvikuid näiteks lihvkettaid ja lihvtaldu pragu...

Страница 237: ...uneda f Kasutage valitud lihvketta jaoks alati õige suuruse ja kujuga ning vigastamata seibi Sobivad seibid kaitsevad lihvketast ja vähendavad lihvketta purunemise ohtu Lõikeketaste seibid võivad lihvketaste seibidest erineda f Ärge kasutage suuremate elektriliste tööriistade kulunud lihvkettaid Suuremate elektriliste tööriistade lihvkettad ei ole ette nähtud kasutamiseks väiksemate seadmete kõrge...

Страница 238: ...reguleerimise kruvi 10 Alusseib koos O rõngaga 11 Lihvketas 12 Kinnitusmutter 13 Kiirkinnitusmutter 14 Kõvasulammetallist ketas 15 Kettakaitse lõikamiseks 16 Lõikeketas 17 Käekaitse 18 Vaheseibid 19 Kummist lihvtald 20 Lihvpaber 21 Ümar mutter 22 Kausshari 23 Tolmu ärajuhtiva kattega varustatud juhtraam 24 Teemantlõikeketas 25 Käepide isoleeritud haardepind Tarnekomplekteisisaldakõikikasutusjuhend...

Страница 239: ...l tõmmake pistik pistikupesast välja Märkus Juhul kui lihvketas töötamise ajal murdub või kui kettakaitse elektrilisetööriistakinnitusseadised saavadviga tuleb elektriline tööriist toimetada kohe parandustöökotta mille aadress on toodud punktis Müügijärgne teenindus ja nõustamine Kettakaitse lihvimiseks Avage kinnitushoob 8 Asetage kettakaitse 6 kodeerimisnukiga 7 spindlikaelal olevasse kodeerimis...

Страница 240: ...innitatud kahjustamata kiir kinnitusmutri saate lahti kui keerate rihveldatud rõngast käega vastupäeva Kõvasti kinnioleva kiir kinnitusmutri lahtikeeramiseks ei tohi kasutada tange vaid ainult selleks ettenähtud mutrivõtit Asetage võti kohale vastavalt joonisele Lihv lõikeketas Pidage kinni lihvimistarvikute mõõtmetest Siseava läbimõõt peab alusseibiga sobima Ärge kasutage adaptereid ega kahandusd...

Страница 241: ...kitava toimega iseäranis kombinatsioonis puidutöötlemisel kasutatavate lisaainetega kromaadid puidukaitsevahendid Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava ala asjatundjad Kasutagekonkreetsematerjalieemaldamisekssobivat tolmuimejat Tagage töökohas hea ventilatsioon Soovitav on kasutada hingamisteede kaitsemaski filtriga P2 Pidage kinni töödeldavate materjalide suhtes Teie riigis...

Страница 242: ...dmele nii suurt koormust et see seiskub f Tarviku jahutamiseks laske seadmel pärast koormuse all töötamist töötada veel mõned minutid tühikäigul f Lihv ja lõikekettad muutuvad töötamisel väga kuumaks ärge puudutage neid enne kui need on jahtunud f Ärge kasutage elektrilist tööriista ketaslõikuri rakises Märkus Kasutusvälisel ajal tõmmake pistik pistikupesast välja Kui pistik on pistikupesas ja voo...

Страница 243: ...cantile Group AS Boschi elektriliste käsitööriistade remont ja hooldus Pärnu mnt 549 76401 Saue vald Laagri Tel 372 0679 1122 Faks 372 0679 1129 Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus Elektriseadmed lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta Ärge visake kasutusressursi ammendanud elektrilisi tööriistu olmejäätmete hulka Üksnes EL liikmesriikidele Vastavalt Euroopa Pa...

Страница 244: ...entieties saglabāt līdzsvaru Tas atvieglo elektroinstru menta vadību neparedzētās situācijās f Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu Darba laikā nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas Netuviniet matus apģērbu un aizsargcimdus elektro instrumenta kustīgajām daļām Elektroinstrumenta kustīgajāsdaļāsvarieķertiesvaļīgasdrēbes rotaslietasun gari mati f Ja elektroinstrumenta konstrukcija ļauj ta...

Страница 245: ...trādājamā materiāla daļiņām pēc vajadzības lietojiet putekļu aizsargmasku ausu aizsargus un aizsargcimdus vai arī īpašupriekšautu Lietotājaacis jāpasargā nolidojošajiem svešķermeņiem kas dažkārt rodas darba gaitā Putekļu aizsargmaskai vai respiratoram jāpasargā lietotāja el pošanas ceļi no putekļiem kas veidojas darba laikā Ilgstoši atrodoties stipra trokšņa iespaidā var rasties paliekoši dzirdes ...

Страница 246: ...tu f Kopā ar izvēlēto slīpēšanas disku izmantojiet vienīgi nebojātu piespiedējuzgriezni ar piemērotu formu un izmēriem Piemērotatipapiespiedējuzgrieznisdarbalaikā droši balsta slīpēšanas disku un samazina tā salūšanas iespēju Kopā ar griešanas diskiem izmantojamie piespiedējuzgriežņi var atšķirties no piespiedējuzgriežņiem kas lietojami kopā ar citu veidu slīpēšanas diskiem f Neizmantojiet nolieto...

Страница 247: ...rošības noteikumus Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam savainojumam Lūdzam atvērt atlokāmo lappusi ar elektroinstrumenta attēlu un turēt to atvērtu visu laiku kamēr tiek lasīta lietošanas pamācība Pielietojums Elektroinstruments ir paredzēts metāla un akmens materiālu griešanai rupjai slīpēšana...

Страница 248: ...tiem vai normatīvajiem dokumentiem EN 60745 kā arī direktīvām 2011 65 ES 2004 108 EK un 2006 42 EK Leņķa slīpmašīna GWS Professional 24 230 VX 24 230 JVX 24 230 JVX 26 180 JBV 26 230 BV 26 230 JBV Izstrādājuma numurs 3 601 H64 S H64 Z H64 5 H64 U H55 U H56 S H56 U Nominālā patērējamā jauda W 2400 2400 2400 2600 2600 2600 Mehāniskā jauda W 1600 1600 1600 1700 1700 1700 Nominālais griešanās ātrums m...

Страница 249: ...okturis 4 Atkarībā no veicamā darba rakstura ieskrūvējiet papildrokturi 4 instrumenta pārnesuma galvas labajā vai kreisajā pusē Vibrācijas slāpēšana GWS 26 180 JBV GWS 26 230 BV GWS 26 230 JBV Elektroinstruments ir apgādāts ar pretvibrācijas elementu kas ļauj samazināt darba laikā radušās vibrācijas līmeni f Pārtrauciet elektroinstrumenta lietošanu ja pretvibrācijas elements ir bojāts Roku aizsarg...

Страница 250: ...u aizsargu 17 Gumijas slīpēšanas pamatne f Strādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni 19 vienmēr nostipriniet uz elektroinstrumenta roku aizsargu 17 Iestiprināšanas secība ir parādīta šīs pamācības ilustratīvajā lappusē 3 601 H55 3 601 H56 Pirms gumijas slīpēšanas pamatnes 19nostiprināšanasnovietojiet2distancerus 18uz slīpmašīnas darbvārpstas 5 Uzskrūvējiet apaļo uzgriezni 21 un pievelciet to ar divi...

Страница 251: ...aizturi palaišanas brīdī Pārliecinieties ka izvēlētais elektrobarošanas avots ir piemērots elektroinstrumenta darbināšanai Ieslēgšana un izslēgšana Lai ieslēgtu elektroinstrumentu pabīdiet ieslēdzēju 3 uz priekšu un tad nospiediet Lai nostiprinātu ieslēgtā stāvoklī nospiesto ieslēdzēju 3 pabīdiet ieslēdzēju 3 vēl tālāk uz priekšu Lai izslēgtu elektroinstrumentu atlaidiet ieslēdzēju 3 vai arī īslai...

Страница 252: ... izliektas virsmas un profilus Salīdzinājumā ar parastajiem slīpēšanas diskiem segmentveida diski kalpo ievērojami ilgāk tie nodrošina zemāku trokšņa līmeni un zemāku apstrādes temperatūru Metāla griešana f Veicot griešanu ar kompozītajiem slīpēšanas darbinstrumentiem vienmēr lietojiet īpašu griešanas aizsargpārsegu 15 Griešanas laikā pārvietojiet instrumentu ar mērenu ātrumu kas atbilst apstrādāj...

Страница 253: ...a centīsies Jums palīdzēt vislabākajā veidā atbildot uz jautājumiem par izstrādājumu un to piederumu iegādi lietošanu un regulēšanu Latvijas Republika Robert Bosch SIA Bosch elektroinstrumentu servisa centrs Dzelzavas ielā 120 S LV 1021 Rīga Tālr 371 67 14 62 62 Telefakss 371 67 14 62 63 E pasts service pt lv bosch com Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem Nolietotie elektroinstrumenti to p...

Страница 254: ... besisukančių elektrinio įrankio dalių Laisvus dra bužius papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisu kančios dalys f Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrenginius visada įsitikinkite ar jie yra prijungti ir ar tinkamai naudojami Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių poveikis Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas f ...

Страница 255: ... įrankis gali paliesti nesimatančius elektros laidus arba savo maitinimo laidą laikykite prietaisą už izoliuotų rankenų Palietus laidą kuriuo teka elektros srovė metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis f Maitinimolaidąlaikykitetoliaunuobesisukančiųdarbo įrankių Jei nebesuvaldytumėte elektrinio įrankio darbo įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukt...

Страница 256: ...iai kol diskas visiškai nustos suktis Niekada nemėginkite iš pjūvio vietos ištraukti dar tebesisukantį diską nes gali įvykti atatranka Nustatykite ir pašalinkite disko strigimo priežastį f Nejunkite elektrinio įrankio iš naujo tol kol diskas neištrauktas iš ruošinio Palaukite kol pjovimo diskas pasieks darbinį sūkių skaičių ir tik tada atsargiai tęskite pjovimą Priešingu atveju diskas gali užstrig...

Страница 257: ...inis lėkštinis diskas 20 Šlifavimo popieriaus lapelis 21 Apvalioji veržlė 22 Cilindrinis šepetys 23 Nusiurbimo gaubtas skirtas pjauti su kreipiamosiomis pavažomis 24 Deimantinis pjovimo diskas 25 Rankena izoliuotas rankenos paviršius Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komplektą neįeina Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildomos įrangos programoje Techniniai duomenys Kampinio ...

Страница 258: ...ės įrangos montavimas f Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavimo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo Nuoroda jei dirbant sulūžta šlifavimo diskas arba pažeidžiamas apsauginio gaubto arba elektrinio įrankio įtvaras elektrinį įrankį reikia nedelsiant nusiųsti į klientų aptarnavimo skyrių adresai pateikti skyriuje Klientų aptarnavimo skyrius ir klie...

Страница 259: ...priekaištingos būklės nepažeistą greitai fiksuojančią prispaudžiamąją veržlę 13 Užsukdamigreitaifiksuojančiąprispaudžiamąjąveržlę13 atkreipkite dėmesį kad jos pusė su užrašais nebūtų nukreipta į šlifavimo diską rodyklė turi būti nukreipta į žymes 26 Kadužfiksuotumėtešlifavimo suklį paspauskite suklio fiksuojamąjį klavišą 1 Kad užveržtumėte greitai fiksuojančiąprispaudžiamąją veržlę stipriai pasuki...

Страница 260: ... o taip pat tai yra patogu kairiarankiams Traukite rankenos atblokavimo svirtelę 28 rodyklės kryptimi ir tuo pačiu metu sukite pagrindinę rankeną 27 į norimą padėtį kol ji užsifiksuos Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas f Medžiagų kurių sudėtyje yra švino kai kurių rūšių me dienos mineralų ir metalų dulkės gali būti kenksmingos sveikatai Dirbančiajam arba netoli esantiems asmenims nuo sąlyčio su...

Страница 261: ...s ribotuvas riboja galią elektrinio įrankio įjungimo metu todėl elektrinį įrankį galima naudoti su 16 A saugikliu Nuoroda jei elektrinis įrankis įjungtas iš karto pradeda veikti didžiausiu sūkių skaičiumi yra sugedęs paleidimo srovės ribotuvas ir apsauga nuo pakartotinio įsijungimo Elektrinį įrankį reikia nedelsiant išsiųsti į klientų aptarnavimo skyrių adresai nurodyti skyriuje Klientų aptarnavim...

Страница 262: ...liomsdarbosąlygoms jeiyragalimybė visada naudokite nusiurbimo įrenginį Ventiliacines angas dažnai prapūskite ir prijunkite nuotėkio srovės apsauginį išjungiklį FI Apdorojant metalus elektrinio įrankio viduje gali nusėsti laidžios dulkės Gali būti pažeidžiama elektrinio įrankio apsauginė izoliacija Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai prižiūrėkite Jei reikia pakeisti maitinimo lai...

Страница 263: ...ﻟﺘﻬﻮﻳﺔ ﺷﻘﻮﻕ ﻋﻨﺪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻨﺎﻗﻞ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻳﱰﺳﺐ ﻗﺪ ﻣﺴﺒﻖ ﺑﺸﻜﻞ FI ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺑﻌﺰﻝ ﺫﻟﻚ ﻳﴬ ﻗﺪ ﺍﳌﻌﺎﺩﻥ ﻣﻌﺎﳉﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﺘﻮﺍﺑﻊ ﻭﻋﺎﻣﻞ ﻥ ﹼ ﺧﺰ ﴍﻛﺔ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺫﻟﻚ ﻳﺘﻢ ﺃﻥ ﻓﻴﻨﺒﻐﻲ ﺍﻻﻣﺪﺍﺩ ﺧﻂ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﻷﻣﺮ ﺗﻄﻠﺐ ﺇﻥ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻌﺪﺩ ﺑﻮﺵ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺯﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ ﺃﻭ ﺑﻮﺵ ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻓﺎﺋﻘﺔ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺻﻨﻌﺖ ﻗﺪ ﺃﳖﺎ ﻣﻦ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺧﻠﻞ ﺃﻱ ﺣﺪﻭﺙ ﻋﻨﺪ ﺑﻮﺵ ﻋﺪﺩ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﰲ ﺇﺻﻼﺣﻬﺎ ﺗﻮﺟﺐ ...

Страница 264: ...ﻮﺭﺍ ﺍﻷﻗﺼﯽ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺑﻌﺪﺩ ﺑﺎﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺑﺪﺃﺕ ﺇﻥ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺃﻥ ﳚﺐ ﻣﻌﻄﻠﲔ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﻭﻭﺍﻗﻴﺔ ﺍﻟﺒﺪﺉ ﺗﻴﺎﺭ ﲢﺪﻳﺪ ﻓﺈﻥ ﺗﺸﻐﻴﻠﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ ﻓﻮﺭﺍ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺗﺮﺳﻞ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻭﻣﺸﻮﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺷﻐﻞ ﻣﻼﺣﻈﺎﺕ ﺑﺼﺪﺩ ﺍﳌﻼﺣﻈﺎﺕ ﻓﻘﺮﺓ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﳊﺎﻣﻠﺔ ﺑﺎﳉﺪﺭﺍﻥ ﺍﻟﺸﻄﺐ ﻋﻨﺪ ﺍﺣﱰﺱ ﺍﻻﺳﺘﺎﺗﻴﻚ ﻭﺯﳖﺎ ﺟﺮﺍﺀ ﻣﻦ ﺑﺄﻣﺎﻥ ﺗﺜﺒﺖ ﱂ ﺇﻥ ﺑﻤﻠﺰﻣﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺷﺪﹼ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﺗﻮﻗﻔﻬﺎ ﺣﺪ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻋﻠﯽ ﺍﳊﻤﻞ ﺗﺰﻳﺪ ﻻ ...

Страница 265: ...ﻴﺪﻭﻱ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﻳﺴﻤﺢ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﻭﺿﻊ ﺗﺮﻛﻴﺰ ﻳﻤﻜﻦ ﻭﺑﺬﻟﻚ ﺍﳌﺤﺮﻙ ﻫﻴﻜﻞ ﺇﻟﯽ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﻴﺴﺎﺭ ﻭﺇﻟﯽ ﺃﻧﺴﺐ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺑﻤﻮﺍﺿﻊ ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻇﺮﻭﻑ ﰲ ﻭﺍﻹﻃﻔﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻟﻴﻨﺎﺳﺐ ﺃﻭ 23 ﺍﻟﺘﻮﺟﻴﻪ ﻭﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺸﻔﻂ ﻏﻄﺎﺀ ﻣﻊ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﺃﻋﲈﻝ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﻋﻨﺪ ﻣﺜﻼ ﺍﻟﺴﻬﻢ ﺍﲡﺎﻩ ﺇﻟﯽ 28 ﺍﳌﻘﺒﺾ ﺇﻗﻔﺎﻝ ﻓﻚ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻷﻋﴪ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﺇﻟﯽ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺑﻨﻔﺲ 27 ﺍﻟﺮﺋﻴﴘ ﺍﻟﻴﺪﻭﻱ ﺍﳌﻘﺒﺾ ﻭﺍﻓﺘﻞ ﻳﺘﻌﺎﺷﻖ ﺃﻥ ﺍﻟﻨﺸﺎﺭﺓ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﺷﻔﻂ ﺃﻧﻮﺍﻉ ﻭﺑﻌﺾ ﺍﻟﺮﺻﺎﺹ ﻋﻠﯽ ﳛﺘﻮﻱ ﺍﻟﺬﻱ ﻛﺎﻟﻄﻼﺀ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺑﻌﺾ ﺃﻏﱪﺓ ﺇﻥ ...

Страница 266: ...ﱰﻛﻴﺐ ﻋﻨﺪ ﺍﻧﺘﺒﻪ ﺍﻟﻌﻼﻣﺔ ﺍﲡﺎﻩ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺴﻬﻢ ﻳﺪﻝ ﺃﻥ ﻭﳚﺐ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻗﺮﺹ ﺟﻬﺔ ﺇﻟﯽ 13 ﺍﻟﺸﺪﹼ 26 ﺍﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ 1 ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﳏﻮﺭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺯﺭ ﻋﻠﯽ ﺍﺿﻐﻂ ﺍﳉﻼﺧﺔ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﳏﻮﺭ ﺗﺜﺒﻴﺖ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺣﺮﻛﺔ ﺑﺎﲡﺎﻩ ﺑﻘﻮﺓ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﻗﺮﺹ ﻭﺍﻓﺘﻞ ﺷﺪﹼ ﺇﺣﻜﺎﻡ ﺃﺟﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺸﺪ ﺍﻟﴪﻳﻌﺔ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﻣﺮﻛﺒﺔ ﺍﻟﺸﺪﹼ ﴎﻳﻌﺔ ﺻﺎﻣﻮﻟﺔ ﹼ ﺣﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﻓﺘﻞ ﻃﺮﻳﻖ ﻋﻦ ﺗﺎﻟﻔﺔ ﻭﻏﲑ ﻧﻈﺎﻣﻲ ﺑﺸﻜﻞ ﺣﺮﻛﺔ ﺍﲡﺎﻩ ﺑﻌﻜﺲ ﺑﺎﻟﻴﺪ ﺍﳌﺤﺰﺯﺓ ﺍﳊﻠﻘﺔ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﻋﻘﺎﺭﺏ ﺍﻟﺸﺪﹼ ﺍﻟﴪﻳﻌﺔ ﺍﻟﺼﺎﻣﻮﻟﺔ ﻓﻚ ﹰ ﺍ ﺃﺑﺪ ﳚﻮﺯ ﻻ ﺑﻞ ﻣﺴﺘﻌﺼﻴﺔ ﻛ...

Страница 267: ...ﺲ ﺍﺳﺤﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻓﻮﺭﺍ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺗﺮﺳﻞ ﺃﻥ ﳚﺐ ﻣﻼﺣﻈﺔ ﺑﻐﻄﺎﺀ ﺍﳊﻀﻦ ﲡﻬﻴﺰﺍﺕ ﺗﻠﻒ ﻋﻨﺪ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳉﻠﺦ ﻗﺮﺹ ﻛﴪ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺰﺑﺎﺋﻦ ﻭﻣﺸﻮﺭﺓ ﺧﺪﻣﺔ ﺍﻟﻔﻘﺮﺓ ﺗﺮﺍﺟﻊ ﺍﻟﻌﻨﺎﻭﻳﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻟﻠﺠﻠﺦ ﻭﻗﺎﻳﺔ ﻏﻄﺎﺀ ﺍﻟﺪﻟﻴﲇ ﺍﳊﺰ ﰲ 7 ﺍﻟﺪﻟﻴﻠﻴﺔ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﺔ 6 ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻏﻄﺎﺀ ﺭﻛﺐ 8 ﺍﻟﺸﺪ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻓﺘﺢ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺷﻔﺔ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻏﻄﺎﺀ ﻃﻮﻕ ﻳﺮﺗﻜﺰ ﺃﻥ ﺇﻟﯽ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﳏﻮﺭ ﺑﻌﻨﻖ 8 ﺍﻟﺸﺪ ﺫﺭﺍﻉ ﺍﻏﻠﻖ ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺍﻟﻮﺿﻊ ﺇﻟﯽ 6 ﺍﻟﻮﻗﺎﻳ...

Страница 268: ...4 230 VX GWS Professional H56 U H56 S H55 U H64 U H64 Z H64 5 H64 S 3 601 ﺍﻟﺼﻨﻒ ﺭﻗﻢ 2600 2600 2600 2400 2400 2400 ﻭﺍﻁ ﺍﳌﻘﻨﻴﺔ ﺍﻻﺳﻤﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ 1700 1700 1700 1600 1600 1600 ﻭﺍﻁ ﺍﳌﻌﻄﺎﺓ ﺍﻟﻘﺪﺭﺓ 6500 6500 8500 6500 6500 6500 ١ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺍﻻﺳﻤﻲ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ﻋﺪﺩ 230 230 180 230 230 230 ﻣﻢ ﺍﻷﻗﺼﯽ ﺍﻟﺘﺠﻠﻴﺦ ﺃﻗﺮﺍﺹ ﻗﻄﺮ M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 M 14 ﺍﳉﻼﺧﺔ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﳏﻮﺭ ﻟﻮﻟﺒﺔ ﺃﺳﻨﺎﻥ 25 25 25 18 18 18 ﻣﻢ ﳏﻮﺭ ﻟﻮﻟﺒﺔ ﺃﺳﻨﺎﻥ ﻃﻮﻝ ﺃﻗﺼﯽ ﺍﳉ...

Страница 269: ...ﻨﺪ ﺍﻟﻜﺒﲑﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻊ ﺗﻨﺤﻨﻲ ﻗﺪ ﹴ ﻣﺴﺘﻌﺺ ﻗﻄﻊ ﻗﺮﺹ ﻋﻦ ﺍﻟﻨﺎﲡﺔ ﺍﻻﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﻋﻠﯽ ﹰ ﺎ ﻭﺃﻳﻀ ﺍﻟﻄﺮﻓﲔ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻗﻄﻌﺔ ﺗﺴﻨﺪ ﺃﻥ ﳚﺐ ﺍﻟﺬﺍﰐ ﻭﺯﳖﺎ ﺟﺮﺍﺀ ﻣﻦ ﺍﳊﺎﻓﺔ ﻭﻣﻦ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻣﻜﺎﻥ ﻣﻦ ﻣﻘﺮﺑﺔ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺍﳉﺪﺭﺍﻥ ﰲ ﺍﳉﻴﺒﻴﺔ ﺍﻟﻘﻄﻮﻉ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻋﻨﺪ ﺧﺎﺹ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﺣﱰﺱ ﺍﻟﻐﺎﻃﺲ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻗﺮﺹ ﻳﺆﺩﻱ ﻗﺪ ﺍﻟﺮﺅﻳﺔ ﺍﳌﺤﺠﻮﺑﺔ ﺍﳌﺠﺎﻻﺕ ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ ﺃﻭ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﳌﺎﺀ ﺃﻭ ﺍﻟﻐﺎﺯ ﺧﻄﻮﻁ ﻗﻄﻊ ﻋﻨﺪ ﺍﺭﺗﺪﺍﺩﻳﺔ ﺻﺪﻣﺔ ﺣﺼﻮﻝ ﺇﻟﯽ ﺍﻷﻏﺮﺍﺽ ﻣﻦ ﻏﲑﻫﺎ ﺍﻟﺼﻨﻔﺮﺓ ﺑﻮﺭﻕ ﻟﻠﺘﺠﻠﻴﺦ ﺧﺎﺻﺔ ﲢﺬﻳﺮ ﺗﻌﻠﻴﲈﺕ ﳜﺺ ﺑﲈ ﺞ ﹺ ...

Страница 270: ...ﺃﻥ ﺍﳌﺤﺘﻤﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻷﻋﲈﻝ ﺳﻠﻚ ﺗﻼﻣﺲ ﺍﻟﺘﻲ ﺍﻟﻘﻄﻊ ﻋﺪﺩ ﺇﻥ ﻧﻔﺴﻪ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺃﻭ ﺍﳌﺨﻔﻴﺔ ﺍﳌﻜﺸﻮﻓﺔ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺍﻷﺟﺰﺍﺀ ﺗﻜﻬﺮﺏ ﻗﺪ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺟﻬﺪ ﺑﻪ ﻳﴪﻱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺼﺪﻣﺔ ﺍﳌﺴﺘﺨﺪﻡ ﻟﺘﺼﻴﺐ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻌﺪﺓ ﺇﻥ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻋﺪﺩ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻛﺎﺑﻞ ﺇﺑﻌﺎﺩ ﻋﻠﯽ ﺣﺎﻓﻆ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﺸﺒﻜﺔ ﻛﺎﺑﻞ ﻳﺘﻜﻠﺐ ﺃﻭ ﻘﻄﻊ ﹸ ﻳ ﻓﻘﺪ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﻋﻠﯽ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﻓﻘﺪﺕ ﺍﻟﺪﻭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻋﺪﺓ ﺇﻟﯽ ﺫﺭﺍﻋﻚ ﺃﻭ ﻳﺪﻙ ﹸﺴﺤﺐ ﺗ ﻭﻗﺪ ﹰ ﺎ ﲤﺎﻣ ﺍﳊﺮﻛﺔ ﻋﻦ ﺍﻟﺸﻐﻞ ﻋﺪﺓ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺃﻥ ﻗ...

Страница 271: ...ﻳﺔ ﻋﺘﺎﺩ ﺍﺭﺗﺪ ﺍﻻﻧﺰﻻﻕ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﺍﻗﻴﺔ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻭﺃﺣﺬﻳﺔ ﺍﻟﻐﺒﺎﺭ ﻣﻦ ﺍﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﻛﻘﻨﺎﻉ ﺍﳋﺎﺹ ﺧﻄﺮ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻭﺍﺳﺘﻌﲈﻝ ﻧﻮﻉ ﺣﺴﺐ ﺍﻷﺫﻧﲔ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺃﻭ ﻭﺍﳋﻮﺫ ﺑﺠﺮﻭﺡ ﺍﻹﺻﺎﺑﺔ ﻣﻄﻔﺄﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﻛﻮﻥ ﻣﻦ ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻘﺼﻮﺩ ﻏﲑ ﺑﺸﻜﻞ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﲡﻨﺐ ﺇﻥ ﲪﻠﻬﺎ ﺃﻭ ﺭﻓﻌﻬﺎ ﻭﻗﺒﻞ ﺑﺎﳌﺮﻛﻢ ﺃﻭ ﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺑﺈﻣﺪﺍﺩ ﻭﺻﻠﻬﺎ ﻗﺒﻞ ﻭﺻﻠﺖ ﺇﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﲪﻞ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﳌﻔﺘﺎﺡ ﻋﻠﯽ ﺇﺻﺒﻌﻚ ﺗﻀﻊ ﻛﻨﺖ ﺇﻟﯽ ﺫﻟﻚ ﻳﺆﺩﻱ ﻓﻘﺪ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻴﺪ ﻳﻜﻮﻥ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﺸﺒﻜﺔ ﺍﳉﻬ...

Страница 272: ...ﳒﺎﻡ ﺍﺯ ﭘﯿﺶ ﺑﮑﺸﯿﺪ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﯾﺰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺯ ﺁﻧﺮﺍ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺗﺎ ﺩﺍﺭﯾﺪ ﻧﮕﺎﻩ ﲤﯿﺰ ﺁﻧﺮﺍ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﻭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﻀﻤﯿﻦ ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺷﻤﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﯾﮏ ﺍﺯ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺣﺎﺩ ﮐﺎﺭی ﺷﺮﺍﯾﻂ ﲢﺖ ﻃﺮﯾﻖ ﺍﺯ ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺷﯿﺎﺭﻫﺎی ﻣﮑﺮﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﲤﯿﺰ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﮑﺶ ﺧﻄﺎ ﺟﺮﯾﺎﻥ RCD ﻣﺤﺎﻓﻆ ﮐﻠﯿﺪ ﻛﺮﺩﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﻫﻮﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻣﺶ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﺯﻣﯿﻦ ﺑﺎ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻗﻄﻊ ﮐﻠﯿﺪ ﺯﻣﯿﻦ ﻧﺸﺘﯽ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﻫﺎﺩی ﻛﻪ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﮔﺮﺩ ﲡﻤﻊ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﻠﺰﺍﺕ ﺑﺎ ﻛﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺑﯿﻦ ﺍﺯ ...

Страница 273: ...ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﮐﻪ ﺍﯾﻨﺴﺖ ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺑﮑﺎﺭ ﺳﺮﻋﺖ ﺩﺭ ﺍﻧﺪ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﻣﺠﺪﺩ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺣﻔﺎﻅ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﻭ ﻣﺠﺎﺯ ﳕﺎﯾﻨﺪﮔﯽ ﺑﻪ ﹰ ﺍ ﻓﻮﺭ ﺭﺍ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﯾﺪ ﺍﯾﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﺎ ﻣﺸﺎﻭﺭﻩ ﻭ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺑﺨﺶ ﺑﻪ ﺁﺩﺭﺳﻬﺎ ﺑﺮﺍی ﳕﺎﺋﯿﺪ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﮐﻨﻴﺪ ﻣﺮﺍﺟﻌﻪ ﻣﺸﺘﺮﯾﺎﻥ ﻋﻤﻠﯽ ﻫﺎی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎﺋﯽ ﹰ ﻛﺎﻣﻼ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﺻﻠﯽ ﺩﯾﻮﺍﺭﻫﺎی ﺩﺭ ﺑﺮﺵ ﺍﯾﺠﺎﺩ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻥ ﺍﺳﺘﺎﺗﯿﻚ ﺑﺎﺭﻩ ﺩﺭ ﺗﺬﻛﺮ ﻛﻨﯿﺪ ﺍﺣﺘﯿﺎﻁ ﺑﺎﯾﺪ ﺁﻥ ﻭﺯﻥ ﺳﺒﺐ...

Страница 274: ... ﮐﺎﻓﯽ ﻫﻮﺍی ﺗﻬﻮﯾﻪ ﺍﺯ ﺷﻤﺎ ﮐﺎﺭ ﻣﺤﻞ ﮐﻪ ﺑﺎﺷﯿﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭﺟﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ P2 ﻓﯿﻠﺘﺮ ﺩﺭﺟﻪ ﺑﺎ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺗﻨﻔﺴﯽ ﻣﺎﺳﮏ ﺍﺯ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺗﻮﺻﯿﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﮐﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﻌﺘﺒﺮ ﻣﻘﺮﺭﺍﺕ ﻭ ﻗﻮﺍﻧﯿﻦ ﺑﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﺎﺭی ﻗﻄﻌﺎﺕ ﻭ ﮔﺮﺩ ﺁﻭﺭﯾﺪ ﺑﻌﻤﻞ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﺧﻮﺩ ﮐﺎﺭ ﻣﺤﻞ ﺩﺭ ﻏﺒﺎﺭ ﻭ ﮔﺮﺩ ﲡﻤﻊ ﺍﺯ ﺷﻮﻧﺪ ﻣﺸﺘﻌﻞ ﺁﺳﺎﻧﯽ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﻣﯽ ﻏﺒﺎﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﻃﺮﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﮐﺎﺭﺑﺮﺩ ﻧﺤﻮﻩ ﻭ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺭﺍﻩ ﺑﺎ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺮﻕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﻣﻨﺒﻊ ﻭﻟﺘﺎژ ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﺒﮑ...

Страница 275: ...ﮐﺮﺩﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﻭ ﺳﺎﯾﺶ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺍﺯ ﭘﺲ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﺮﺧﺶ ﻗﺎﺑﻞ ﺁﺯﺍﺩ ﺑﻄﻮﺭ ﻭ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪﻩ ﻣﻮﻧﺘﺎژ ﺻﺤﯿﺢ ﺑﻄﻮﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﯾﻦ ﯾﺎ ﻭ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺣﻔﺎﻅ ﺑﺎ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺳﺎﺋﯿﺪﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﮐﻪ ﮐﻨﯿﺪ ﺣﺎﺻﻞ ﺍﻃﻤﯿﻨﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﲤﺎﺱ ﺩﯾﮕﺮ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺎ ﯾﮏ ﻣﺮﮐﺰی ﺣﻠﻘﻪ ﺩﻭﺭ 10 ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﻓﻼﻧﮋ ﺩﺭ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﻣﯽ ﻧﺼﺐ ﺭﯾﻨﮓ O ﭘﻼﺳﺘﯿﮑﯽ ﻓﻼﻧﮋ ﺑﺎﯾﺪ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﯾﺪﻩ ﺁﺳﯿﺐ ﯾﺎ ﻧﺒﺎﺷﺪ ﺭﯾﻨﮓ O ﺣﺘﻤﺎ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻗﺒﻞ 10 ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﮔﺮﺩﺩ ﺗﻌﻮﯾﺾ ﺍی ﭘﺮﻩ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﺻﻔﺤﻪ ﺭﺍ 17 ﺩﺳﺖ ﺣﻔﺎﻅ ﻫﻤ...

Страница 276: ...6 ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺣﻔﺎﻅ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎﺯ ﺭﺍ 8 ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﻫﺮﻡ ﺗﺎ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻃﻮﺭی ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺷﻔﺖ ﻣﺤﻮﺭ ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺍی ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﮐﺪ ﺷﯿﺎﺭ ﺣﻔﺎﻅ ﺳﭙﺲ ﻭ ﺑﮕﯿﺮﺩ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺨﻮﺑﯽ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻓﻼﻧﮋ ﺩﺭ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺣﻔﺎﻅ ﻃﻮﻗﻪ ﺑﺒﻨﺪﯾﺪ ﺭﺍ 8 ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﺍﻫﺮﻡ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﯿﺪ ﻧﻈﺮ ﻣﻮﺭﺩ ﻭﺿﻌﯿﺖ ﺩﺭ ﺭﺍ 6 ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺟﺮﻗﻪ ﺍﺻﺎﺑﺖ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻣﺎﻧﻊ ﻛﻪ ﻛﻨﯿﺪ ﺗﻨﻈﯿﻢ ﻃﻮﺭی ﺭﺍ 6 ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺣﻔﺎﻅ ﺷﻮﺩ ﮐﺎﺭﺑﺮ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﺍﺯ ﻧﺎﺷﯽ ﻗﺎﺏ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺣﻔﺎﻅ ﻗﻔﻞ ﻣﻬﺎﺭ ﻧﯿﺮﻭی ﻭ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﮑﻢ ﻣﯿﺰﺍﻥ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﯿﺪ ﺷﻤﺎ 9 ﺗﻨﻈﯿﻢ ﭘﯿﭻ ﮐﺮﺩﻥ ﺳﻔﺖ ﯾﺎ ﻭ ...

Страница 277: ...ﻨﺪ ﻣﯽ ﻭﻟﺖ 230 V U ﻧﺎﻣﯽ ﻭﻟﺘﺎژ ﺑﺮﺍی ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﯾﻦ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺍﺳﺖ ﳑﮑﻦ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﲡﺎﺭی ﻧﺎﻣﻬﺎی ﮐﻨﯿﺪ ﺗﻮﺟﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﭼﺴﺐ ﺭﻭی ﻓﻨﯽ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺑﻪ ﹰ ﺎ ﻟﻄﻔ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻕ ﺟﺮﯾﺎﻥ ﮐﻨﻨﺪﻩ ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺑﺪﻭﻥ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﺍی ﻓﻘﻂ ﺳﺎﯾﺮ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻼﻝ ﺑﺮﻭﺯ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﺑﺮﻕ ﺷﺒﮑﻪ ﻧﺎﻣﺴﺎﻋﺪ ﺷﺮﺍﯾﻂ ﲢﺖ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ ﮐﻮﺗﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﺮﺍی ﻭﻟﺘﺎژ ﺍﻓﺖ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻧﺪﺍﺯی ﺭﺍﻩ ﻭ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ ﻫﺎی ﮔﺮﺩﺵ ﺍﺯ ﮐﻤﺘﺮ ﺍﻣﭙﺪﺍﻧﺲ ﻇﺎﻫﺮی ﻣﻘﺎﻭﻣﺖ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭﺟﻮﺩ ﻫﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭﺩ ﳕﯽ ﺍﻧ...

Страница 278: ...ﻧﭽﻪ ﻗﻔﻞ ﺁﻧﺼﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﺷﻮﺩ ﮐﺸﯿﺪﻩ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﺑﺮﻕ ﭘﺮﯾﺰ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﻮﻗﻌﯿﺖ ﺩﺭ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻭ ﻗﻄﻊ ﮐﻠﯿﺪ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﺁﺯﺍﺩ ﺭﺍ ﻭﺻﻞ ﻭ ﻗﻄﻊ ﮐﻠﯿﺪ ﻭ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺑﺪﻭﻥ ﻣﺠﺪﺩ ﺷﺪﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺯ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺍﯾﻦ ﺑﺪﻫﯿﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﺁﻭﺭﺩ ﻣﯽ ﺑﻌﻤﻞ ﺟﻠﻮﮔﯿﺮی ﻧﺎﺧﻮﺍﺳﺘﻪ ﻭﺳﯿﻠﻪ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﺩﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﻣﺤﮑﻢ ﺭﺍ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﮐﺎﺭ ﻗﻄﻌﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﺷﺪﻩ ﻣﺤﮑﻢ ﮔﯿﺮﻩ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﯾﺎ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻧﺪﻩ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﻧﮕﻬﺪﺍﺷﺘﻪ ﺩﺳﺖ ﺑﻮﺳﯿﻠﻪ ﺍﯾﻨﮑﻪ ﺗﺎ ﻣﯿﺸﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻧﮕﻪ ﺗﺮ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﺩ ﺁﻥ ﻋﻤﻠﮑﺮﺩ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺗﺸﺮﯾﺢ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ...

Страница 279: ...ﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍی ﺩﻧﺪﺍﻧﻪ ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻎ ﯾﺎ ﻭ ﺯﳒﯿﺮی ﺍﺭﻩ ﺗﯿﻎ ﺍﺯ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺩﺍﺩﻥ ﺩﺳﺖ ﺍﺯ ﯾﺎ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺯﺩﻥ ﭘﺲ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻏﻠﺐ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﯾﯽ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ ﺑﺮﻗﯽ ﺑﺮﺵ ﻭ ﺳﺎﯾﺶ ﻋﻤﻠﯿﺎﺕ ﺑﺮﺍی ﻭﯾﮋﻩ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻫﺸﺪﺍﺭﻫﺎی ﻣﺠﺎﺯ ﺑﺮﯾﺪﻥ ﻭ ﺳﺎﺋﯿﺪﻥ ﺑﺮﺍی ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﹰ ﻣﻨﺤﺼﺮﺍ ﺧﻮﺩ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺮﺍی ﺷﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻧﻈﺮ ﺩﺭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺁﻥ ﺑﺮﺍی ﻛﻪ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺣﻔﺎﻅ ﺍﺯ ﻭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺁﻥ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﯾﻦ ﺑﺮﺍی ﻛﻪ ﺑﺮﺵ ﻭ ﺳﺎﯾﺶ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻛﻨﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺣﻔﺎﻇﺖ ﲢﺖ ﻛﺎﻓﯽ ﺣﺪ ﺑﻪ ﺗﻮﺍﻧﻨﺪ ﳕﯽ ﺍﻧﺪ ﻧﺸﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ...

Страница 280: ...ﯿﺐ ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﻣﯿﺸﻮﻧﺪ ﻧﺼﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﻭی ﻛﻪ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺗﯽ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺎﺭ ﯾﺎ ﻭ ﺍﺳﺘﻬﻼک ﺧﻮﺭﺩﮔﯽ ﺗﺮک ﻧﻈﺮ ﺍﺯ ﺭﺍ ﺳﺎﺏ ﻫﺎی ﺻﻔﺤﻪ ﺟﻤﻠﻪ ﺍﺯ ﺳﻨﺒﺎﺩﻩ ﮐﻔﯽ ﻭ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﻗﺎﺑﻬﺎی ﻫﻤﭽﻨﯿﻦ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﻨﺘﺮﻝ ﺳﺎﺋﯿﺪﮔﯽ ﺑﺮﺱ ﻫﺎی ﺳﯿﻢ ﻭ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﻣﺴﺘﻌﻤﻞ ﻭ ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺗﺮﻙ ﯾﺎ ﻭ ﺑﺮﻗﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻛﻪ ﺻﻮﺭﺗﯽ ﺩﺭ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ ﺷﻜﺴﺘﻪ ﯾﺎ ﻭ ﻧﺸﺪﻩ ﺷﻞ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﻛﻪ ﻛﻨﯿﺪ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻓﺘﺎﺩ ﺯﻣﯿﻦ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﳕﺎﺋﯿﺪ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﯾﮕﺮی ﺳﺎﻟﻢ ﻣﺘﻌﻠﻘﺎﺕ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﯾﺎ ﻭ ﺑﺎﺷ...

Страница 281: ...ﺧﻮﺏ ﺭﺍ ﺧﻮﺩ ﺣﻮﺍﺱ ﻭ ﺧﺴﺘﮕﯽ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺭ ﮐﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﮐﺎﻣﻞ ﻫﻮﺵ ﻭ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﺍﯾﺪ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺩﺍﺭﻭ ﻭ ﺍﻟﮑﻞ ﻣﺨﺪﺭ ﻣﻮﺍﺩ ﺻﻮﺭﺗﯿﮑﻪ ﺩﺭ ﯾﺎ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﻮﺟﻬﯽ ﺑﯽ ﳊﻈﻪ ﯾﮏ ﻧﮑﻨﯿﺪ ﮐﺎﺭ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺑﺎﺷﺪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﻪ ﺷﺪﯾﺪی ﻫﺎی ﺟﺮﺍﺣﺖ ﻣﯿﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﻟﮑﺘﺮﯾﮑﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻋﯿﻨﮏ ﺍﺯ ﻭ ﺷﺨﺼﯽ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﻫﺎی ﮐﻔﺶ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﻣﺎﺳﮏ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﲡﻬﯿﺰﺍﺕ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﻧﻮﻉ ﺑﺎ ﻣﺘﻨﺎﺳﺐ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮔﻮﺷﯽ ﻭ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﮐﻼﻩ ﻟﻐﺰﺵ ﺿﺪ ﺍﯾﻤ...

Страница 282: ... 283 Bosch Power Tools 1 619 929 J27 15 9 11 OBJ_DOKU 13188 007 fm Page 283 Thursday September 15 2011 9 23 AM ...

Страница 283: ...1 607 950 043 2 602 025 181 1 601 329 013 1 600 793 007 2 605 438 197 2 602 025 284 Ø 180 mm 2 602 025 285 Ø 230 mm 2 605 510 280 2 605 510 281 Ø 180 mm Ø 230 mm 2 602 025 282 2 602 025 283 Ø 180 mm Ø 230 mm 1 607 000 247 OBJ_DOKU 13188 007 fm Page 284 Thursday September 15 2011 9 23 AM ...

Отзывы: