background image

-29-

Ensamblaje de la amoladora

INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA

Utilice el protector de la rueda
con ruedas de amolar de disco.

Cierre siempre el pestillo para asegurar el protector.
Mantenga el protector entre usted y la rueda. No dirija la
abertura del protector hacia su cuerpo.

La posición del protector puede ajustarse para
acomodar la operación que se esté realizando.

Para colocar el protector de la muela, DESCONECTE la
herramienta de la fuente de energía.

Abra el pestillo de suelta/fijación del protector y
posicione el protector en el cuello del husillo de manera
que los dos resaltos del protector estén alineados con
las dos muescas del cuello del husillo.

Gire el protector en cualquier sentido hasta la posición
deseada y cierre el pestillo para fijar el protector en su
sitio.

PARA QUITAR EL PROTECTOR: Abra el pestillo de
suelta /fijación del protector, gire el protector hasta que
los dos resaltos del protector estén alineados con las
dos muescas del cuello del husillo y eleve el protector
respecto al cuello del husillo.

TUERCA DE FIJACION Y PESTAÑA DE SOPORTE

La herramienta está equipada con un husillo roscado
para montar accesorios.  Utilice siempre la tuerca de
fijación y la pestaña de soporte que tengan el mismo
tamaño de rosca que el husillo.

ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE AMOLAR DE DISCO

Desconecte la herramienta de la fuente de energía.
Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado
en su sitio para amolar.

Al utilizar muelas automontables, enrósquelas
directamente en el husillo.

Al utilizar muelas que requieren montaje, enrosque la
PESTAÑA DE SOPORTE en el husillo y luego coloque
la MUELA en el husillo.  Enrosque la tuerca de fijación
y apriétela utilizando la llave para tuerca de fijación
suministrada con el juego de adaptador, a la vez que
mantiene hacia adentro el cierre del husillo.

PARA QUITAR LA MUELA:  Invierta el procedimiento.

MUELAS ACOPADAS

Utilice muelas acopadas para la remoción pesada de
materiales como metales, concreto y piedra.

INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DE LA MUELA

CON CLIP AJUSTABLE

Abra la abrazadera del protector, acóplela en la
pestaña de montaje y luego fíjela apretando el tornillo
de la abrazadera.  TENGA SIEMPRE ESTE
PROTECTOR COLOCADO CUANDO UTILICE MUELAS
ACOPADAS.

El protector ajustable le permite bajar o subir la
envuelta del protector.  PARA AJUSTARLO:  Afloje los
cuatro pernos que se encuentran en la envuelta y fije
dicha envuelta de manera que 6.35 mm de la muela
quede al descubierto para máxima seguridad.

COLOCACIÓN DE UNA MUELA ACOPADA

Enrosque la muela acopada en el eje del husillo EN EL
SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ.  Oprima el
botón del cierre del husillo, gire la muela acopada
hasta que el botón de fijación se acople y luego
apriete la muela firmemente con la mano.

PARA QUITAR LA MUELA:  Invierta el procedimiento.

ADVERTENCIA

!

PESTAÑA 

DE SOPORTE

TUERCA 

DE FIJACION

PROTECTOR

DE LA MUELA

RUEDA DE

AMOLAR DE

DISCO

MUELA

AUTO-

MONTABLE

HUSILLO

PESTAÑA DE

MONTAJE

RESALTOS

PESTILLO DE

SUELTA/FIJACIÓN

DEL PROTECTOR

PERNO

PROTECTOR

AJUSTABLE

MUELA

ACOPADA

ENVUELTA

HUSILLO

PESTAÑA DE

MONTAJE

BM 1609929H54 08-06  8/3/06  11:44 AM  Page 29

Содержание 1873-6

Страница 1: ... English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 13 Ver la página 24 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio BM 160...

Страница 2: ...protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use ...

Страница 3: ...djustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment...

Страница 4: ...l inside the motor housing may cause electrical failures Do not grind or sand near flammable materials Sparks from the wheel could ignite these materials This tool can be converted to a sander When grinding is resumed the proper guard and wheel flanges MUST be reinstalled before proceeding with grinding The guard must always be attached to the tool and positioned for maximum safety so the least am...

Страница 5: ... setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal Designate...

Страница 6: ...893 6 1894 6 No load speed n0 8 500 min n0 6 000 min n0 6 000 min Spindle thread 5 8 11 UNC 5 8 11 UNC 5 8 11 UNC Max grinding wheel Type 27 7 Dia 7 Dia 9 Dia Max flared cup wheel Type 11 4 Dia 5 Dia 5 Dia Max wire wheel 4 1 2 Dia 6 Dia 6 Dia Max wire cup brush 7 Dia 6 Dia 6 Dia Max sanding disc 7 Dia 7 Dia 9 Dia Angle Grinders SPINDLE MOUNTING FLANGE NOTE For tool specifications refer to the name...

Страница 7: ...ing wheels thread directly onto the spindle When using mounting wheels thread BACKING FLANGE onto spindle then place GRINDING WHEEL on the spindle Thread on the lock nut and tighten nut using a lock nut wrench provided with adapter kit while holding the spindle lock in TO REMOVE Reverse procedure CUP GRINDING WHEELS Use cup grinding wheels for heavy duty stock removal of metals concrete and stone ...

Страница 8: ... small flange set available as accessory when mounting type 28 or type 29 wheels Fig 1 Refer to figures 2 or 3 for proper wheel assembly when using the small flange set 8 SMALL FLANGE SET PART NO 1 607 000 380 FLANGE WITH SHOULDER FLANGE OR LOCK NUT FIG 1 FLANGE WITH SHOULDER FLANGE OR LOCK NUT TYPE 28 GRINDING WHEEL SPINDLE FIG 2 FLANGE WITH SHOULDER FLANGE OR LOCK NUT TYPE 29 GRINDING WHEEL SPIN...

Страница 9: ...ide and on top of the tool depending on personal preference and comfort Use the side handle for safe control and ease of operation Always use auxiliary handle for maximum control over torque reaction or kick back Operation of the grinder without the side handle could cause loss of control of the grinder resulting in possible serious personal injury 9 WARNING WARNING Operating Instructions TRI CONT...

Страница 10: ...INDING TIPS Efficient grinding is achieved by controlling the pressure and keeping the angle between wheel and workpiece at 10 to 15 If the wheel is flat the tool is difficult to control If the angle is too steep the pressure is concentrated on a small area causing burning to the work surface Excessive or sudden pres sure on the wheel will slow grinding action and put dangerous stresses on the whe...

Страница 11: ...cratch pattern they occasionally create generally prohibit their use for producing the final finish Scratches and circular marks are usually the result of using too coarse a grit When changing to a finer grit move across the sanding lines that were made by a previous coarser disc SANDING METAL When sanding automobiles or appliances wipe the metal clean with a non flammable solvent or commercial cl...

Страница 12: ... safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia...

Страница 13: ...ques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur S il est nécessaire d utiliser l outil dans un lieu humide il faut l alimenter par l intermédiaire d un disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT L emploi d un DDFT et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent...

Страница 14: ...tif avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil électroportatif De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces co...

Страница 15: ...ammables Les étincelles provenant de la meule pourraient enflammer ces matières Cet outil peut être transformé en ponceuse Lorsque vous reprenez la rectification vous DEVEZ réinstaller le protecteur et les brides de meule appropriés avant de procéder à la rectification Le protecteur doit toujours être fixé à l outil et positionné en vue d une sécurité maximale de manière à exposer le moins possibl...

Страница 16: ...ugmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisate...

Страница 17: ...CTEUR Numéro de modèle 1873 8 et 1873 8F 1873 6 1893 6 et 1894 6 Régime à vide n0 8 500 min n0 6 000 min n0 6 000 min Filet d arbre 5 8 po 11 UNC 5 8 po 11 UNC 5 8 po 11 UNC Diamètre max de meule type 27 7 po diam 7 po diam 9 po diam Diamètre max de meule en coupe type 11 4 po diam 5 po diam 5 po diam Meule métallique max 4 1 2 po diam 6 po diam 6 po diam Brosse en coupe métall max 7 po diam 6 po ...

Страница 18: ...sque vous utilisez des meules vissables vissez directement sur l arbre Lorsque vous utilisez des meules de montage vissez la BRIDE D APPUI sur l arbre placez ensuite la MEULE sur l arbre Vissez le contre écrou et serrez l écrou à l aide de la clé à contre écrous fournie avec le nécessaire adaptateur tout en maintenant l arbre bloqué POUR RETIRER Inversez la procédure MEULES EN COUPE Utilisez les m...

Страница 19: ... bride disponible en accessoire quand vous montez des meules de type 28 ou de type 29 fig 1 Veuillez vous reporter aux figures 2 et 3 pour apprendre à monter la meule correctement quand vous utilisez le petit ensemble de bride PETIT ENSEMBLE DE BRIDE NO DE LA PIECE 1 607 000 380 BRIDE À COLLERETTE BRIDE OU CONTRE ÉCROU FIG 1 BRIDE À COLLERETTE BRIDE OU CONTRE ÉCROU MEULE DE TYPE 28 BROCHE FIG 2 BR...

Страница 20: ...le pour votre sécurité et la facilité d utilisation Utilisez toujours la poignée auxiliaire pour un contrôle maximal sur le rebond ou la réaction de couple Ne tentez jamais d utiliser cet outil d une seule main Vous risquez de perdre le contrôle de la meule si vous l utilisez sans sa poignée latérale Il y a risque de blessure corporelle grave 20 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Consignes de fonctionnem...

Страница 21: ...trop fortement inclinée la pression est concentrée sur une petite surface causant la brûlure de la pièce La pression exagérée ou soudaine sur la meule ralentira le meulage et soumettra la meule à des contraintes dangereuses Lors du rodage d une meule neuve assurez vous de meuler en tirant l outil vers l arrière jusqu à ce que l arête de la meule devienne arrondie Les arêtes des meules neuves sont ...

Страница 22: ...e poncer la tôlerie d une carrosserie d automobile ou d un appareil ménager nettoyez la avec un solvant ininflammable ou un nettoyeur commercial pour enlever toute trace de cire ou de graisse Si vous prenez cette précaution les disques de ponçage produiront une surface plus douce et dureront davantage Pour les tâches plus exigentes utilisez d abord un disque à particules de gros calibre Servez vou...

Страница 23: ...rter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de ...

Страница 24: ... intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Si es inevitable usar la herram...

Страница 25: ...edidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitaci...

Страница 26: ...ar en esquinas bordes afilados etc Esto puede causar pérdida de control y retroceso Limpie regularmente con aire comprimido las aberturas de ventilación de la herramienta La acumulación excesiva de metal en polvo dentro de la caja del motor puede causar averías eléctricas No amuele ni lije cerca de materiales inflamables Las chispas provenientes de la muela podrían inflamar estos materiales Esta h...

Страница 27: ...0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Aler...

Страница 28: ...ÓN Modelo número 1873 8 y 1873 8F 1873 6 1893 6 y 1894 6 Velocidad sin carga n0 8 500 min n0 6 000 min n0 6 000 min Rosca del husillo 5 8 11 UNC 5 8 11 UNC 5 8 11 UNC Máx muela tipo 27 7 de diám 7 de diám 9 de diám Máx muela acopada cónica tipo 11 4 de diám 5 de diám 5 de diám Máx rueda con rayos de alambre 4 1 2 de diám 6 de diám 6 de diám Máx escobilla acopada de alambre 7 de diám 6 de diám 6 de...

Страница 29: ...muelas automontables enrósquelas directamente en el husillo Al utilizar muelas que requieren montaje enrosque la PESTAÑA DE SOPORTE en el husillo y luego coloque la MUELA en el husillo Enrosque la tuerca de fijación y apriétela utilizando la llave para tuerca de fijación suministrada con el juego de adaptador a la vez que mantiene hacia adentro el cierre del husillo PARA QUITAR LA MUELA Invierta e...

Страница 30: ...omo accesorio cuando monte ruedas de amolar de tipo 28 ó de tipo 29 Fig 1 Consulte las figuras 2 ó 3 para ver el ensamblaje correcto de las ruedas de amolar cuando use el juego de pestañas pequeñas JUEGO DE PESTAÑAS PEQUEÑAS NUMERO DE PIEZA 1 607 000 380 PESTAÑA CON RESALTO TUERCA CON PESTAÑA O DE FIJACIÓN FIG 1 PESTAÑA CON RESALTO TUERCA CON PESTAÑA O DE FIJACIÓN RUEDA DE AMOLAR DE TIPO 28 HUSILL...

Страница 31: ...a personal y de la comodidad Utilice el mango lateral para un control seguro y una utilización fácil Utilice siempre el mango auxiliar para tener un control máximo sobre la reacción de par motor o retroceso Nunca intente manejar esta herramienta con una mano La utilización de la amoladora sin el mango lateral podría causar pérdida de control de la misma dando como resultado posibles lesiones perso...

Страница 32: ...ONSEJOS PARA AMOLAR El amolado eficiente se logra controlando la presión y manteniendo un ángulo de 10 a 15 entre la muela y la pieza de trabajo Si la muela está en posición horizontal es difícil controlar la herramienta Si el ángulo es demasiado pronunciado la presión se concentra en un área pequeña haciendo que la superficie de trabajo se queme Una presión excesiva o repentina sobre la muela ret...

Страница 33: ...o anteriormente LIJADO DE METAL Al lijar automóviles o electrodomésticos limpie el metal con un disolvente ininflamable o con un limpiador comercial para quitar toda la cera y la grasa Al hacer esto primero los discos de lijar lijarán mejor y durarán más Para trabajo pesado utilice primero un disco de grano grueso Siga con un grano mediano para quitar los arañazos Para producir un acabado liso uti...

Страница 34: ...ue limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amonía...

Страница 35: ...Notes Remarques Notas 35 BM 1609929H54 08 06 8 3 06 11 44 AM Page 35 ...

Страница 36: ...CUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXC...

Отзывы: