background image

-13-

Veuillez lire et comprendre toutes les consignes.  Si on n'observe pas toutes les
consignes décrites ci-dessous, il y a risque de choc électrique, d’incendie et/ou

de blessures corporelles graves.  

Dans toutes les mises en garde ci-dessous, le terme « outil électroportatif »

se rapporte à des outils branchés sur le secteur (avec fil) ou à des outils alimentés par piles (sans fil).

CONSERVEZ CES CONSIGNES

Consignes générales de sécurité

AVERTISSEMENT

!

Sécurité du lieu de travail

Maintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.

Les risques d’accident sont plus élevés quand on
travaille dans un endroit encombré ou sombre.

N’utilisez pas d’outils électroportatifs dans des
atmosphères explosives, comme par exemple en
présence de gaz, de poussières ou de liquides
inflammables.

Les outils électroportatifs produisent

des étincelles qui risquent d’enflammer les poussières
ou les vapeurs.

Éloignez les enfants et les visiteurs quand vous vous
servez d’un outil électroportatif.

Vous risquez une

perte de contrôle si on vous distrait.

Sécurité électrique

Les fiches des outils électroportatifs doivent
correspondre à la prise.  Il ne faut absolument jamais
modifier la fiche.  N’utilisez pas d’adaptateur de prise
avec des outils électroportatifs munis d’une fiche de
terre.

Le risque de choc électrique est moindre si on

utilise une fiche non modifiée sur une prise qui lui
correspond.

Évitez tout contact du corps avec des surfaces reliées
à la terre tels que tuyaux, radiateurs, gazinières ou
réfrigérateurs.

Le risque de choc électrique augmente

si votre corps est relié à la terre.

N’exposez pas les outils électroportatifs à la pluie ou
à l’humidité.

Si de l’eau pénètre dans un outil

électroportatif, le risque de choc électrique augmente.

Ne maltraitez pas le cordon.  Ne vous en servez
jamais pour transporter l’outil électroportatif, pour le
tirer ou pour le débrancher.  Éloignez le cordon de la
chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou des
pièces mobiles.  

Les cordons abîmés ou emmêlés

augmentent les risques de choc électrique.

Si vous utilisez un outil électroportatif à l’extérieur,
employez une rallonge conçue pour l’extérieur.

Ces

rallonges sont faites pour l’extérieur et réduisent le
risque de choc électrique.

N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.
sur une alimentation en C.C.

Même si l’outil semble

fonctionner, les composants électriques d’un outil prévu
pour le C.A. tomberont probablement en panne et
risquent de créer un danger pour l’utilisateur.

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil dans un lieu
humide, il faut l’alimenter par l’intermédiaire d’un
disjoncteur différentiel de fuite à la terre (DDFT).

L’emploi d’un DDFT et de dispositifs de protection
personnelle tels que gants et chaussures d’électricien
en caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle.

Sécurité personnelle

Restez concentré, faites attention à ce que vous
faites, et servez-vous de votre bon sens lorsque vous
utilisez un outil électroportatif.  N'employez pas
d’outils électroportatifs quand vous êtes fatigué ou
sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de
médicaments. 

Quand on utilise des outils

électroportatifs, il suffit d’un moment d’inattention pour
causer des blessures corporelles graves.

Utilisez des équipements de sécurité.  Portez toujours
une protection oculaire.

Si les conditions le

demandent, il faut porter un masque à poussière, des
chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de
chantier ou une protection auditive pour réduire le
risque de blessure corporelle.

Évitez les démarrages intempestifs.  Assurez-vous
que l’interrupteur est en position arrêt (OFF) avant de
brancher l’outil.

Transporter un outil électroportatif

avec le doigt sur la gâchette ou le brancher quand
l’interrupteur est en position “marche” (ON) présente
des risques d’accident.

Enlevez toutes les clés de réglage avant de mettre
l’outil électroportatif en marche.

Si on laisse une clé

sur une pièce tournante de l’outil électroportatif, il y a
risque de blessure corporelle.

Ne vous penchez pas.  Conservez toujours une bonne
assise et un bon équilibre.

Ceci vous permettra de

mieux maîtriser l’outil électroportatif dans des situations
inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée.  Ne portez pas
de vêtements amples ou de bijoux.  Attachez les
cheveux longs.  N’approchez pas les cheveux, les
vêtements ou les gants des pièces en mouvement.

Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs
risquent d’être happés par les pièces en mouvement.

Si l’outil est muni de dispositifs permettant le
raccordement d’un système d’aspiration et de
collecte des poussières, assurez-vous que ces
dispositifs sont raccordés et utilisés correctement.

L’utilisation de ces dispositifs peut permettre de réduire
les dangers liés à la poussière.

Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile et
de graisse.

On ne pas maîtriser un outil électroportatif

en toute sécurité quand on a les mains glissantes.

BM 1609929H54 08-06  8/3/06  11:44 AM  Page 13

Содержание 1873-6

Страница 1: ... English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 13 Ver la página 24 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio BM 160...

Страница 2: ...protection devices like electrician s rubber gloves and footwear will further enhance your personal safety Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use ...

Страница 3: ...djustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment...

Страница 4: ...l inside the motor housing may cause electrical failures Do not grind or sand near flammable materials Sparks from the wheel could ignite these materials This tool can be converted to a sander When grinding is resumed the proper guard and wheel flanges MUST be reinstalled before proceeding with grinding The guard must always be attached to the tool and positioned for maximum safety so the least am...

Страница 5: ... setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II construction Designates Double Insulated Construction tools Earthing terminal Grounding terminal Warning symbol Alerts user to warning messages Ni Cad RBRC seal Designate...

Страница 6: ...893 6 1894 6 No load speed n0 8 500 min n0 6 000 min n0 6 000 min Spindle thread 5 8 11 UNC 5 8 11 UNC 5 8 11 UNC Max grinding wheel Type 27 7 Dia 7 Dia 9 Dia Max flared cup wheel Type 11 4 Dia 5 Dia 5 Dia Max wire wheel 4 1 2 Dia 6 Dia 6 Dia Max wire cup brush 7 Dia 6 Dia 6 Dia Max sanding disc 7 Dia 7 Dia 9 Dia Angle Grinders SPINDLE MOUNTING FLANGE NOTE For tool specifications refer to the name...

Страница 7: ...ing wheels thread directly onto the spindle When using mounting wheels thread BACKING FLANGE onto spindle then place GRINDING WHEEL on the spindle Thread on the lock nut and tighten nut using a lock nut wrench provided with adapter kit while holding the spindle lock in TO REMOVE Reverse procedure CUP GRINDING WHEELS Use cup grinding wheels for heavy duty stock removal of metals concrete and stone ...

Страница 8: ... small flange set available as accessory when mounting type 28 or type 29 wheels Fig 1 Refer to figures 2 or 3 for proper wheel assembly when using the small flange set 8 SMALL FLANGE SET PART NO 1 607 000 380 FLANGE WITH SHOULDER FLANGE OR LOCK NUT FIG 1 FLANGE WITH SHOULDER FLANGE OR LOCK NUT TYPE 28 GRINDING WHEEL SPINDLE FIG 2 FLANGE WITH SHOULDER FLANGE OR LOCK NUT TYPE 29 GRINDING WHEEL SPIN...

Страница 9: ...ide and on top of the tool depending on personal preference and comfort Use the side handle for safe control and ease of operation Always use auxiliary handle for maximum control over torque reaction or kick back Operation of the grinder without the side handle could cause loss of control of the grinder resulting in possible serious personal injury 9 WARNING WARNING Operating Instructions TRI CONT...

Страница 10: ...INDING TIPS Efficient grinding is achieved by controlling the pressure and keeping the angle between wheel and workpiece at 10 to 15 If the wheel is flat the tool is difficult to control If the angle is too steep the pressure is concentrated on a small area causing burning to the work surface Excessive or sudden pres sure on the wheel will slow grinding action and put dangerous stresses on the whe...

Страница 11: ...cratch pattern they occasionally create generally prohibit their use for producing the final finish Scratches and circular marks are usually the result of using too coarse a grit When changing to a finer grit move across the sanding lines that were made by a previous coarser disc SANDING METAL When sanding automobiles or appliances wipe the metal clean with a non flammable solvent or commercial cl...

Страница 12: ... safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that contain ammonia...

Страница 13: ...ques d un outil prévu pour le C A tomberont probablement en panne et risquent de créer un danger pour l utilisateur S il est nécessaire d utiliser l outil dans un lieu humide il faut l alimenter par l intermédiaire d un disjoncteur différentiel de fuite à la terre DDFT L emploi d un DDFT et de dispositifs de protection personnelle tels que gants et chaussures d électricien en caoutchouc améliorent...

Страница 14: ...tif avant tout réglage changement d accessoires ou avant de ranger l outil électroportatif De telles mesures de sécurité préventive réduisent le risque de démarrage intempestif de l outil électroportatif Rangez les outils électroportatifs dont vous ne vous servez pas hors de portée des enfants et ne permettez pas à des personnes qui ne connaissent pas l outil électroportatif ou qui ignorent ces co...

Страница 15: ...ammables Les étincelles provenant de la meule pourraient enflammer ces matières Cet outil peut être transformé en ponceuse Lorsque vous reprenez la rectification vous DEVEZ réinstaller le protecteur et les brides de meule appropriés avant de procéder à la rectification Le protecteur doit toujours être fixé à l outil et positionné en vue d une sécurité maximale de manière à exposer le moins possibl...

Страница 16: ...ugmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif Type ou caractéristique du courant ou continu Construction classe II Désigne des outils construits avec double isolation Borne de terre Borne de mise à la terre Symbole d avertissement Alerte l utilisate...

Страница 17: ...CTEUR Numéro de modèle 1873 8 et 1873 8F 1873 6 1893 6 et 1894 6 Régime à vide n0 8 500 min n0 6 000 min n0 6 000 min Filet d arbre 5 8 po 11 UNC 5 8 po 11 UNC 5 8 po 11 UNC Diamètre max de meule type 27 7 po diam 7 po diam 9 po diam Diamètre max de meule en coupe type 11 4 po diam 5 po diam 5 po diam Meule métallique max 4 1 2 po diam 6 po diam 6 po diam Brosse en coupe métall max 7 po diam 6 po ...

Страница 18: ...sque vous utilisez des meules vissables vissez directement sur l arbre Lorsque vous utilisez des meules de montage vissez la BRIDE D APPUI sur l arbre placez ensuite la MEULE sur l arbre Vissez le contre écrou et serrez l écrou à l aide de la clé à contre écrous fournie avec le nécessaire adaptateur tout en maintenant l arbre bloqué POUR RETIRER Inversez la procédure MEULES EN COUPE Utilisez les m...

Страница 19: ... bride disponible en accessoire quand vous montez des meules de type 28 ou de type 29 fig 1 Veuillez vous reporter aux figures 2 et 3 pour apprendre à monter la meule correctement quand vous utilisez le petit ensemble de bride PETIT ENSEMBLE DE BRIDE NO DE LA PIECE 1 607 000 380 BRIDE À COLLERETTE BRIDE OU CONTRE ÉCROU FIG 1 BRIDE À COLLERETTE BRIDE OU CONTRE ÉCROU MEULE DE TYPE 28 BROCHE FIG 2 BR...

Страница 20: ...le pour votre sécurité et la facilité d utilisation Utilisez toujours la poignée auxiliaire pour un contrôle maximal sur le rebond ou la réaction de couple Ne tentez jamais d utiliser cet outil d une seule main Vous risquez de perdre le contrôle de la meule si vous l utilisez sans sa poignée latérale Il y a risque de blessure corporelle grave 20 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Consignes de fonctionnem...

Страница 21: ...trop fortement inclinée la pression est concentrée sur une petite surface causant la brûlure de la pièce La pression exagérée ou soudaine sur la meule ralentira le meulage et soumettra la meule à des contraintes dangereuses Lors du rodage d une meule neuve assurez vous de meuler en tirant l outil vers l arrière jusqu à ce que l arête de la meule devienne arrondie Les arêtes des meules neuves sont ...

Страница 22: ...e poncer la tôlerie d une carrosserie d automobile ou d un appareil ménager nettoyez la avec un solvant ininflammable ou un nettoyeur commercial pour enlever toute trace de cire ou de graisse Si vous prenez cette précaution les disques de ponçage produiront une surface plus douce et dureront davantage Pour les tâches plus exigentes utilisez d abord un disque à particules de gros calibre Servez vou...

Страница 23: ...rter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le tétrachlorure de ...

Страница 24: ... intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas No use herramientas mecánicas con capacidad nominal solamente para CA con una fuente de energía de CC Aunque pueda parecer que la herramienta funciona correctamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Si es inevitable usar la herram...

Страница 25: ...edidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmente la herramienta mecánica Guarde las herramientas que no esté usando fuera del alcance de los niños y no deje que personas que no estén familiarizadas con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitaci...

Страница 26: ...ar en esquinas bordes afilados etc Esto puede causar pérdida de control y retroceso Limpie regularmente con aire comprimido las aberturas de ventilación de la herramienta La acumulación excesiva de metal en polvo dentro de la caja del motor puede causar averías eléctricas No amuele ni lije cerca de materiales inflamables Las chispas provenientes de la muela podrían inflamar estos materiales Esta h...

Страница 27: ...0 Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de corriente Construcción de clase II Designa las herramientas de construcción con aislamiento doble Terminal de toma de tierra Terminal de conexión a tierra Símbolo de advertencia Aler...

Страница 28: ...ÓN Modelo número 1873 8 y 1873 8F 1873 6 1893 6 y 1894 6 Velocidad sin carga n0 8 500 min n0 6 000 min n0 6 000 min Rosca del husillo 5 8 11 UNC 5 8 11 UNC 5 8 11 UNC Máx muela tipo 27 7 de diám 7 de diám 9 de diám Máx muela acopada cónica tipo 11 4 de diám 5 de diám 5 de diám Máx rueda con rayos de alambre 4 1 2 de diám 6 de diám 6 de diám Máx escobilla acopada de alambre 7 de diám 6 de diám 6 de...

Страница 29: ...muelas automontables enrósquelas directamente en el husillo Al utilizar muelas que requieren montaje enrosque la PESTAÑA DE SOPORTE en el husillo y luego coloque la MUELA en el husillo Enrosque la tuerca de fijación y apriétela utilizando la llave para tuerca de fijación suministrada con el juego de adaptador a la vez que mantiene hacia adentro el cierre del husillo PARA QUITAR LA MUELA Invierta e...

Страница 30: ...omo accesorio cuando monte ruedas de amolar de tipo 28 ó de tipo 29 Fig 1 Consulte las figuras 2 ó 3 para ver el ensamblaje correcto de las ruedas de amolar cuando use el juego de pestañas pequeñas JUEGO DE PESTAÑAS PEQUEÑAS NUMERO DE PIEZA 1 607 000 380 PESTAÑA CON RESALTO TUERCA CON PESTAÑA O DE FIJACIÓN FIG 1 PESTAÑA CON RESALTO TUERCA CON PESTAÑA O DE FIJACIÓN RUEDA DE AMOLAR DE TIPO 28 HUSILL...

Страница 31: ...a personal y de la comodidad Utilice el mango lateral para un control seguro y una utilización fácil Utilice siempre el mango auxiliar para tener un control máximo sobre la reacción de par motor o retroceso Nunca intente manejar esta herramienta con una mano La utilización de la amoladora sin el mango lateral podría causar pérdida de control de la misma dando como resultado posibles lesiones perso...

Страница 32: ...ONSEJOS PARA AMOLAR El amolado eficiente se logra controlando la presión y manteniendo un ángulo de 10 a 15 entre la muela y la pieza de trabajo Si la muela está en posición horizontal es difícil controlar la herramienta Si el ángulo es demasiado pronunciado la presión se concentra en un área pequeña haciendo que la superficie de trabajo se queme Una presión excesiva o repentina sobre la muela ret...

Страница 33: ...o anteriormente LIJADO DE METAL Al lijar automóviles o electrodomésticos limpie el metal con un disolvente ininflamable o con un limpiador comercial para quitar toda la cera y la grasa Al hacer esto primero los discos de lijar lijarán mejor y durarán más Para trabajo pesado utilice primero un disco de grano grueso Siga con un grano mediano para quitar los arañazos Para producir un acabado liso uti...

Страница 34: ...ue limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amonía...

Страница 35: ...Notes Remarques Notas 35 BM 1609929H54 08 06 8 3 06 11 44 AM Page 35 ...

Страница 36: ...CUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXC...

Отзывы: