background image

14

AVERTISSEMENT !       « LISEZ ATTEN-
TIVEMENT TOUTES LES INSTRUC-
TIONS  ».  Faute d’observer les RÈGLES DE
SÉCURITÉ précédées d’un point noir (•) et les
autres consignes du présent manuel risque de
vous exposer à de graves blessures.  Conservez
ces instructions à portée de la main.

RÈGLES GÉNÉRALES DE

SÉCURITÉ

pour tous les outils motorisés

Lieu de travail

• TRAVAILLEZ DANS LA PROPRETÉ.
Les endroits et les établis encombrés invitent les
accidents.
• ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS DAN-
GEREUX.  N’utilisez pas les outils électriques
en lieux humides ou mouillés.  N’exposez pas les
outils motorisés  à la pluie. Assurez-vous que
l’endroit est adéquatement éclairé.
• ÉVITEZ LES ENVIRONNEMENTS
GAZEUX.  N’utilisez pas les outils électriques
portatifs en atmosphères explosives en présence
de liquides ou de gaz inflammables.  Les moteurs
de ces outils émettent normalement des étin-
celles qui risquent d’enflammer les vapeurs.
• GARE AUX ENFANTS.  Ne permettez pas
aux visiteurs de toucher l’outil ou la rallonge.
Tenez-les à distance raisonnable du lieu de tra-
vail.

Sécurité personnelle

• GARE AUX DÉCHARGES  ÉLEC-
TRIQUES.  Évitez tout contact avec les surfaces
mises  à la terre telles que tuyaux, radiateurs,
cuisinières et enceintes de réfrigérateurs.  Pour le
travail à l’extérieur, par temps humide ou sur sol
mouillé, il est recommandé de porter des gants
en caoutchouc et des chaussures à semelle
antidérapante.  Dans ce cas, vous devez utiliser
une prise de courant protégée par disjoncteur de
fuite à la terre.
• PORTEZ DES VÊTEMENTS CON-
VENABLES. Ne portez pas de vêtements am-
ples ni de bijoux car ils risquent de s’accrocher
dans les pièces mobiles. De même, pour les
cheveux longs, nous conseillons le port d’un
serre-tête.
• UTILISEZ L’ÉQUIPEMENT DE SÉ-
CURITÉ. PORTEZ DES LUNETTES DE SÉ-
CURITÉ ou lunettes à coques latérales.  Portez
des protège-oreilles lors des travaux de longue
durée et un masque anti-poussière si la situation
l’exige.
• SOYEZ VIGILANT, FAITES PREUVE

DE DISCERNEMENT. Agissez prudemment.
N’utilisez pas l’outil quand vous êtes fatigué ou
sous l’influence de stupéfiant.
• ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET
SERRAGE.  Prenez l’habitude de voir à ce
qu’elles soient mises de côté avant de mettre
l’outil en marche.
• ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE AC-
CIDENTELLE. Ne transportez pas un outil
branché avec le doigt appuyé sur l’interrupteur.
Assurez-vous que l’interrupteur est en position
d’arrêt avant de le brancher.
• TRAVAILLEZ AVEC APLOMB. Tenez-vous
bien d’aplomb et en équilibre en tout temps.
• AVANT DE BRANCHER L’OUTIL à une
prise de courant, rassurez-vous que la tension
correspond  à celle spécifiée sur la plaquette
emblématique de l’outil.  Une tension supérieure
à celle recommandée pour l’outil risque de bles-
ser sérieusement l’utilisateur sans mentionner
l’endommagement de l’outil. NE BRANCHEZ
PAS L’OUTIL  à moins que vous soyez
absolument satisfait.  Le raccordement à une
source de courant dont la tension est inférieure à
celle indiquée sur la plaquette endommagera le
moteur.
Les outils portant la désignation  « AC » ne
s’alimentent que de courant alternatif de 50-
60 Hz. Les outils portant la désignation « DC »
s’alimentent de courant continu. N’enfichez pas
d’outils c.a. à une source d’alimentation c.c. Ne
branchez pas les outils à régulateur électronique
de vitesse à une source d’alimentation c.c.

Utilisation et entretien

• N’ABUSEZ PAS DE L’OUTIL.  Il est plus
efficace et sûr au régime pour lequel il a été
destiné.
• UTILISEZ L’OUTIL APPROPRIÉ. Ne for-
cez pas un petit outil ou un petit accessoire à
effectuer le travail d’un de plus grosse taille.
N’utilisez pas l’outil  à tort et à travers — par
exemple, n’utilisez pas une scie circulaire pour
tailler les branches d’arbres ou les bûches.
• FIXEZ LE MATÉRIAU EN PLACE.
Utilisez des serre-joints ou un étau. C’est beau-
coup plus sûr et vous pouvez manier l’outil des
deux mains.
• N’ABUSEZ PAS DU CORDON. Ne trans-
portez jamais l’outil par le cordon et ne tirez
jamais sur ce dernier pour le débrancher.  Pro-
tégez le cordon de la chaleur, de l’huile et des
bords tranchants. Gardez toujours le cordon à
bonne distance de la lame, des accessoires ou
autres pièces mobiles de l’outil en marche.
• CORDONS DE RALLONGE POUR EX-

BM 2610909755 7/01

7/26/01, 12:03 PM

14

Содержание 1608

Страница 1: ...Before use Read this instruction manual Lisez attentivement la présente notice avant l emploi Lea estas instrucciones de manejo antes de la utilización del aparato BM 2610909755 7 01 7 26 01 12 03 PM 1 ...

Страница 2: ...2 7 6 5 8 4 3 2 1 9 Fig 1 Model 1608LX Pictured Modèle 1608LX illustré Modelo 1608LX ilustrado BM 2610909755 7 01 7 26 01 12 03 PM 2 ...

Страница 3: ... NOTE components not illustrated on page 2 are illustrated elsewhere in this manual 1608M 1608 1608LX 1608T 1608U 1609A 1609AK 1609AKX Steel Case 650 Watt Trim Motor Wrench 2pcs 2pcs 2pcs 2pcs 2pcs 1pc 2pcs 2pcs Trimmer Base Laminate Trim Guide Deluxe Laminate Trim Guide Tilt Base Offset Base Underscribe Base 4mm Hex Key 3mm Hex Key 1 4 Collet Collet Nut Carbide Tipped Bit Toothed Belt Pulley Prod...

Страница 4: ...ceptacle outlet etc be sure the voltage supplied is the same as that speci fied on the tool s nameplate A power supply with voltage greater than that specified for the tool can result in serious injury to the user as well as damage to the tool If in doubt DO NOT PLUG IN THE TOOL Using a power supply with voltage less than the nameplate rating is harmful to the motor Volts AC designated tools are f...

Страница 5: ...he base Keep hands away from this area Do not cut or rout into existing walls around any fixture or in a blind area which may have electrical wiring as the bit could conduct elec tricity to the tool creating a hazard for the operator The trimmer should always be used with its base flat on the material being cut For better control and accuracy of cut guide the trimmer with both hands Use hand posit...

Страница 6: ...t sharply with the wrench to free it NEVER strike the bit Extension Cords Replace damaged cords immediately Use of damaged cords can shock burn or electrocute If an extension cord is necessary a cord with adequate size conductors should be used topreventexcessivevoltagedrop lossofpower or overheating The table below shows the correct size to use depending on cord length and amperage rating on the ...

Страница 7: ...e collet or collet nut unless a bit is inserted Replace worn or damaged collets immediately Assembling Motor to Base All Models Except Model 1609A Insert router motor into clamping ring 4 Ro tate motor to the desired position and tighten clamping ring screw 8 with a screwdriver Be sure clamping ring holds motor firmly before turning tool ON but do not overtighten the ring Model 1609A Only Remove c...

Страница 8: ...n the desired adjustment is achieved Do not overtighten Model 1608T has an angular adjustment range of 75 degrees 45 degrees in one direction and 30 degrees in the other To set the angle loosen the wing nuts 20 on either side of the base tilt motor to the desired angle and re tighten the wing nuts Be careful not to over tighten or the base may be damaged When tilted model 1608T will trim laminated...

Страница 9: ... is done nofurtheradjustmentshouldberequired Note that the base receives a preliminary ad justment at the factory but will generally need to be fine tuned by the user to produce a perfect seam Offset Trimmer Model 1609A Offset trimmer 1609A is primarily used for trimming laminate in confined areas such as backsplashes corners or other locations inac cessible to the standard trim bases see Fig 17 P...

Страница 10: ...ition With the motor running at full speed place the base of the trimmer on the work surface and feed the bit with a smooth steady motion into the mate rial to be cut The correct relationship between the direction of bit or cutter rotation and router feed is shown in Fig 18 feed in this direction or chatter will result Fig 18 Support the router on the long edge of the base whenever possible for ma...

Страница 11: ...ol should be used Bearings After about 300 400 hours of operation or at everysecondbrushchange thebearingsshould be replaced at a Bosch Factory Service Center Bearings which become noisy due to heavy load or very abrasive material cutting should be replaced at once to avoid overheating and motor failure Cleaning WARNING To avoid accidents always dis connect the tool from the power supply before cl...

Страница 12: ...is packed with each BOSCH Power Tool For BOSCH Power Tool Authorized Service Stations please refer to your phone directory THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES DRILL BITS ROUTER BITS JIGSAW BLADES SAND ING BELTS GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE 1 YEAR FROM DATE OF PURCHASE SOME STATES I...

Страница 13: ...uide d ébarbage 10 Bouton de blocage profondeur de coupe REMARQUE les composants qui ne sont pas illustrés à la page 2 le sont ailleurs dans le présent manuel 11 Vis de réglage profondeur de coupe 12 Bouton de réglage guide d ébarbage 13 Vis de blocage guide d ébarbage 14 Clé mixte 15 Poulie à courroie dentée 16 Base déportée 17 Courroie dentée 18 Vis de blocage de profondeur 19 Engrenage de régla...

Страница 14: ...quand vous êtes fatigué ou sous l influence de stupéfiant ENLEVEZ LES CLÉS DE RÉGLAGE ET SERRAGE Prenez l habitude de voir à ce qu elles soient mises de côté avant de mettre l outil en marche ÉVITEZ LA MISE EN MARCHE AC CIDENTELLE Ne transportez pas un outil branché avec le doigt appuyé sur l interrupteur Assurez vous que l interrupteur est en position d arrêt avant de le brancher TRAVAILLEZAVECAP...

Страница 15: ...tien renommé Pour vous éviter des ennuis exigez toujours les pièces de rechange Bosch Règles de sécurité concernant la toupie ébarbeuse Portez toujours des lunettes de sécurité Si l ébarbeuse est équipée d un déflecteur de copeaux amovible assurez vous qu il est en place N utilisez pas de fers émoussés ou endom magés Manipulez les avec soin Assurez voustoujoursqu aucunclouetautres obstacles sembla...

Страница 16: ...2 calibre du fil l ébarbeuse le fer tourne dans le sens des ai guilles d une montre Lorsque l ébarbeuse se trouveentrel utilisateuretlematériau lesensde déplacement doit être vers la droite Par contre si le matériau se trouve entre l utilisateur et l ébarbeuse le sens de déplacement doit être vers la gauche Le déplacement dans le mauvais sens forcera le tranchant du fer à grimper hors du matériau ...

Страница 17: ... 1 8 et 1 4 de la face de l écrou et serrez fermement ce dernier dans le sens des aiguilles d une montre Retirez les deux clés de l outil et rattachez la base ou tous accesssoires en place avant de brancher l outil à la source d alimentation Pour déposer le fer procédez à l inverse si le fer ne sort pas facilement tappez sur la douille avec la clé Ne frappez JAMAIS le fer Modèle 1609A seulement In...

Страница 18: ...opérateur et serrez fermement le collier de serrage Ne serrez pas excessivement Réglage de la profondeur Modèles 1608 1608LX seulement Le moteur fermement serré dans la base et le fer en place desserrez le bouton 10 et levez ou baissez le moteur et le couteau au moyen de la vis de réglage 11 jusqu à ce que la longueur désirée du fer soit exposée Resserrez le bouton 10 et effectuez un essai sur une...

Страница 19: ...usquinage est conçue de manière à couper les stratifiés en plastique lorsquedesjointssontexécutésentredespièces de ce matériau Réglée adéquatement la toupie produiradesjointstrèsexactsentredessections adjacentes de la surface du stratifié Pour poser la base de sous trusquinage insérez le fer dans la douille comme décrit précédem ment dans ce manuel Faites glisser le collier de serrage de la base s...

Страница 20: ...ra tifiés et ne convient pas à l élimination de quantités importantes de matériau ni au service continu Usage de fers autoguidés Les fers autoguidés sont pourvus d une pointe arrondieoud unroulementàbillesquiroulesur lasurfacedumatériau au dessusouau dessous des tranchants pour contrôler la profondeur de coupe horizontale Avec ces fers l usage du guide d ébarbage n est pas nécessaire il ne suffit ...

Страница 21: ...la surface de travail et d un mouvement doux et uniforme dirigez le fer vers le matériau à ébarber La correcte relation entrelesensderotationduferoudel instrument de coupe et celui du déplacement de la toupie est illustrée dans la fig 18 Pour éviter la vibra tion dirigez l ébarbeuse dans le sens recom mandé Le fait de travailler avec le long côté de la base appuyé assure la stabilité maximale À la...

Страница 22: ...ent pour votre outil Roulements Après environ 300 à 400 heures d utilisation ou à tous les deux remplacements des balais il faudraitconfierleremplacementdesroulements à un centre de service usine Bosch Les roule ments qui sont devenus bruyants à la suite d usage dans des matériaux très abrasifs ou de dursefforts devraientêtreremplacésàl instant pour éviter la surchauffe et la défaillance du moteur...

Страница 23: ...23 REMARQUES BM 2610909755 7 01 7 26 01 12 03 PM 23 ...

Страница 24: ... chaque outil électrique Bosch Veuillez consulter votre annuaire téléphonique LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE NE S APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIR CULAIRES MÈCHES DE PERCEUSES FERS DE TOUPIES LAMES DE SCIES SAUTEUSES COURROIES DE PON ÇAGE MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITÉE COMME DURÉE À UN 1 AN À COMPTER DE LA DATE D ACHAT CER TAINS ÉTATS...

Страница 25: ...iámetro de la broca 1 max NOTA Esta herramienta está diseñada para uso con corriente alterna AC únicamente Lista de accesorios EQUIPO ESTANDAR TODOS LOS MODELOS 11 Tornillo de ajuste profundidad de corte 12 Botóngiratoriodeajuste guíaderecortar 13 Tornillo de fijación guía de recortar 14 Llave de combinación 15 Polea para la correa dentada 16 Ensamblaje de la base de orientable 17 Correa dentada 1...

Страница 26: ...mientas mecánicas mucho rato y una máscara contra el polvo para opera ciones que generan polvo MANTENGASE ALERTA USE EL SEN TIDO COMUN Fíjese en lo que está haciendo No utilice la herramienta cuando está cansado o bajo la influencia de medicamentos QUITE LAS LLAVES DE AJUSTE Y LAS LLAVES DE TUERCA Forme el hábito de asegurarse de que las llaves de ajuste y de tuerca se han quitado de la herramient...

Страница 27: ...a la CSA Consulte la sección Cordones de extensión para la utilización del cordón adecuado DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS Cuando no se estén utilizando antes del servicio de ajustes y reparaciones o al cambiar hojas brocas cortadores etc GUARDELASHERRAMIENTASQUENO ESTA USANDO Cuando las herramientas no se estén utilizando deberán guardarse en un lugar seco alto o con cierre fuera del alcance de los n...

Страница 28: ...bresale demasiado es más difícil controlar la recortadora Si el material laminar sobresale más de 2 utilice una broca para material que sobresale a fin de reducir la cantidaddematerialantesdeprocederarecortar el material laminar al tamaño que se necesita Herramientas con aislamiento doble El aislamiento doble es un concepto de diseño utilizado en las herramientas mecánicas eléctricas que elimina l...

Страница 29: ...extremo pequeño de una de las llaves de tuerca sumi nistradas La llave de tuerca está diseñada para girar y fijar el inducido pero puede que sea necesario girar el eje del inducido desde el extremo del portaherramienta para posicionar el eje en la llave de tuerca La llave DEBE ser introducida completamente hasta la línea marcada en la llave antes de aflojar o apretar la tuerca del portaherramienta...

Страница 30: ...se suelte del husillo y se pueda quitar el portaherramienta Para ase gurar un agarre firme limpie de vez en cuando el portaherramienta con aire comprimido y limpielapartecónicadelejedelhusilloconuna gasa o un cepillo fino Fig 4 Llave de combinación Después de la limpieza vuelva a introducir el portaherramienta y enrósquelo ligeramente en su sitio Para evitar daños NUNCA apriete el portaherramienta...

Страница 31: ...e material quitado por la broca Para ajustar afloje el tornillo 13 y gire el ajustador 12 para mover la guía hacia adentro o hacia afuera Apriete el tornillo 13 y haga un corte de prueba para comprobar la posición y reajuste según sea necesario Para realizar cortes rectos o en bisel alinee la punta de la guía con el borde de corte de la broca para Fig 7 9 9 Fig 8 dejar al descubierto la cantidad d...

Страница 32: ...sto a éste unos 3 4 El pedazo fijo debe tener un borde limpio y recto ya que servirá de guía a seguir por la base para trazar por debajo La hoja de material laminar super puesta pasará entonces sobre la placa de alumi Fig 13 nio y será cortada hasta la longitud adecuada por la broca de fresadora Vea la Figura 14 Este preciso sistema hace que la fresadora para trazar por debajo sea una herramienta ...

Страница 33: ...da mientos se deben mantener limpios y libres de adhesivo u otros residuos Los rodamientos de las brocas de fresadora están sellados y lubri cados permanentemente y se deben cambiar cuando dejen de girar libremente para evitar dañar la superficie de trabajo Guías de plantilla La fresadora de recortar Bosch modelo 1608 aceptará guías de plantilla Bosch opcionales para trabajo de diseño y otros trab...

Страница 34: ...ramientas con en granajes se vuelvan a engrasar con un lubri cante especial para engranajes cada vez que se cambien las escobillas Escobillas de carbón Lasescobillasyelconmutadordesuherramienta Boschhansidodiseñadosparamuchashorasde servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que se exa minenlasescobillascadadosaseismeses Sólo se deben utilizar escobillas de repuesto...

Страница 35: ...35 NOTAS BM 2610909755 7 01 7 26 01 12 03 PM 35 ...

Страница 36: ...ervicio autorizadas de herramientas mecánicas BOSCH por favor consulte el directorio telefónico ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES BROCAS PARA TALA DROS BROCAS PARA FRESADORAS HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN CORREAS PARA LIJAR RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELA CIONADOS TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADAAU...

Отзывы: