background image

1609929Y04    06/10

Printed in Germany

LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS

Robert Bosch Tool Corporation (“Seller”) warrants to the original purchaser only, that all BOSCH portable and benchtop power tools will be free from
defects in material or workmanship for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Warranty and, to the extent permitted by law, any warranty or condition implied by law, shall be the repair or replacement of parts,
without charge, which are defective in material or workmanship and which have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station.  For Authorized BOSCH Power Tool
Service Stations, please refer to your phone directory.

THIS  LIMITED  WARRANTY  DOES  NOT  APPLY  TO  ACCESSORY  ITEMS  SUCH  AS  CIRCULAR  SAW  BLADES,  DRILL  BITS,  ROUTER  BITS,  JIGSAW
BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS.

ANY  IMPLIED  WARRANTIES  SHALL  BE  LIMITED  IN  DURATION  TO  ONE  YEAR  FROM  DATE  OF  PURCHASE.  SOME  STATES  IN  THE  U.S., SOME
CANADIAN PRO V INCES DO  NOT  ALLOW  LIMITATIONS  ON  HOW  LONG  AN  IMPLIED  WARRANTY  LASTS,  SO  THE  ABOVE  LIMITATION  MAY  NOT
APPLY TO YOU.

IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING  BUT  NOT  LIMITED  TO  LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION  OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.

THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRY TO COUNTRY.

THIS  LIMITED  WARRANTY  APPLIES  ONLY  TO  PORTABLE  AND  BENCHTOP  ELECTRIC  TOOLS  SOLD  WITHIN  THE  UNITED  STATES  OF  AMERICA,
CANADA  AND  THE  COMMONWEALTH  OF  PUERTO  RICO.    FOR  WARRANTY  COVERAGE  WITHIN  OTHER  COUNTRIES,  CONTACT  YOUR  LOCAL
BOSCH DEALER OR IMPORTER.

GARANTIE LIMITÉE DES OUTILS ÉLECTRIQUES PORTATIFS ET D'ÉTABLI BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  (le  «  vendeur  »)  garantit  à  l'acheteur  initial  seulement  que  tous  les  outils  électriques  portatifs  et  d'établi  BOSCH
seront exempts de vices de matériaux ou d'exécution pendant une période d'un an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET
LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR sous la présente garantie limitée, et en autant que la loi le permette sous toute garantie ou condition implicite
qui en découlerait, sera l’obligation de remplacer ou réparer gratuitement les pièces défectueuses matériellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites  défectuosités  ne  soient  pas  attribuables  à  un  usage  abusif  ou  à  quelque  réparation  bricolée  par  quelqu’un  d’autre  que  le  vendeur  ou  le
personnel  d’une  station-service  agréée.  Pour  présenter  une  réclamation  en  vertu  de  cette  garantie  limitée,  vous  devez  renvoyer  l'outil  électrique
portatif  ou  d'établi  complet,  port  payé,  à  tout  centre  de  service  agréé  ou  centre  de  service  usine.    Veuillez  consulter  votre  annuaire  téléphonique
pour les adresses.

LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS QUE LAMES DE SCIES CIRCULAIRES, MÈCHES DE PERCEUSES, FERS
DE TOUPIES, LAMES DE SCIES SAUTEUSES, COURROIES DE PONÇAGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE.

TOUTE  GARANTIE  IMPLICITE  SERA  LIMITÉE  COMME  DURÉE  À  UN  AN  À  COMPTER  DE  LA  DATE  D’ACHAT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS,
CERTAINES  PROVINCES  CANADIENNES  N’ADMETTANT  PAS  LE  PRINCIPE  DE  LA  LIMITATION  DE  LA  DURÉE  DES  GARANTIES  IMPLICITES,  IL
EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE  LIMITANT  PAS  AUX  PERTES  DE  PROFITS)  CONSÉCUTIFS  À  LA  VENTE  OU  L’USAGE  DE  CE  PRODUIT.  CERTAINS  ÉTATS  AMÉRICAINS  ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N’ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L’EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET
CONSÉQUENTIELS, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE CAS.

LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DÉTERMINÉS, Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFÉRENTS ÉTATS AMÉRICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS À PAYS.

CETTE  GARANTIE  LIMITÉE  NE  S'APPLIQUE  QU'AUX  OUTILS  ÉLECTRIQUES  PORTATIFS  ET  D'ÉTABLI  VENDUS  AUX  ÉTATS-UNIS  D'AMÉRIQUE,
AU  CANADA  ET  AU  COMMONWEALTH  DE  PORTO  RICO.  POUR  COUVERTURE  DE  GARANTIE  DANS  LES  AUTRES  PAYS,  CONTACTEZ  VOTRE
IMPORTATEUR OU REVENDEUR BOSCH LOCAL.

GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH

Robert  Bosch  Tool  Corporation  ("el  Vendedor")  garantiza,  únicamente  al  comprador  original,  que  todas  las  herramientas  mecánicas  portátiles  y
para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra.
LA  UNICA  OBLIGACION  DEL  VENDEDOR  Y  EL  RECURSO  EXCLUSIVO  QUE  USTED  TIENE  bajo  esta  Garantía  Limitada  y,  hasta  donde  la  ley  lo
permita,  bajo  cualquier  garantía  o  condición  implícita  por  ley,  consistirá  en  la  reparación  o  sustitución  sin  costo  de  las  piezas  que  presenten
defectos  de  material  o  de  fabricación  y  que  no  hayan  sido  utilizadas  inco rrectamente,  manejadas  descuidadamente  o  reparadas  incorrectamente
por  personas  que  no  sean  el  Vendedor  o  una  Estación  de  servicio  autorizada.  Para  efectuar  una  reclamación  bajo  esta  Garantía  Limitada,  usted
debe  devolver  el  producto,  que  consiste  en  la  herramienta  mecánica  portátil  o  para  tablero  de  banco  completa,  con  el  transporte  pagado,  a
cualquier  Centro  de  servicio  de  fábrica  o  Estación  de  servicio  autorizada.    Para  Estaciones  de  servicio  autorizadas  de  herramientas  mecánicas
BOSCH, por favor, consulte el directorio telefónico.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  NO  SE  APLICA  A  ARTICULOS  ACCESORIOS  TALES  COMO  HOJAS  PARA  SIERRAS  CIRCULARES,  BROCAS  PARA
TALADROS,  BROCAS  PARA  FRESADORAS,  HOJAS  PARA  SIERRAS  DE  VAIVEN,  CORREAS  PARA  LIJAR,  RUEDAS  DE  AMOLAR  Y  OTROS
ARTICULOS RELACIONADOS.

TODAS  LAS  GARANTIAS  IMPLICITAS  TENDRAN  UNA  DURACION  LIMITADA  A  UN  AÑO  A  PARTIR  DE  LA  FECHA  DE  COMPRA.  ALGUNOS
ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LIMITACIONES  EN  CUANTO  A  LA  DURACION  DE  UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED.

EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAÑO INCIDENTAL O EMERGENTE (INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A  RESPONSABILIDAD  POR  PERDIDA  DE  BENEFICIOS)  QUE  SE  PRODUZCA  COMO  CONSECUENCIA  DE  LA  VENTA  O  UTILIZACION  DE  ESTE
PRODUCTO.  ALGUNOS  ESTADOS  DE  LOS  EE.UU.  Y  ALGUNAS  PROVINCIAS  CANADIENSES  NO  PERMITEN  LA  EXCLUSION  O  LIMITACION  DE
LOS DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION O EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
EL CASO DE USTED.

ESTA  GARANTIA  LIMITADA  LE  CONFIERE  A  USTED  DERECHOS  LEGALES  ESPECIFICOS  Y  ES  POSIBLE  QUE  USTED  TAMBIEN  TENGA  OTROS
DERECHOS QUE VARIAN DE ESTADO A ESTADO EN LOS EE.UU., DE PROVINCIA A PROVINCIA EN CANADA Y DE UN PAIS A OTRO.

ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASE EN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.

© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230

Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.U.A.

Importado en México por: Robert Bosch, S.A. de C.V., Calle Robert Bosch No. 405, Zona Industrial,

Toluca, Edo. de México, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300

BM 1609929Y04 06-10:BM 1609929Y04 06-10  6/14/10  10:14 AM  Page 32

Содержание 1533A

Страница 1: ...tionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1533A BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y...

Страница 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Страница 3: ... the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store i...

Страница 4: ...monia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based p...

Страница 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Страница 6: ...o NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interp...

Страница 7: ... Sheet Thickness Mild Steel 60 000 PSI up to 10 Ga 135 Most Alum 36 000 PSI up to 165 4 mm Stainless 87 000 PSI up to 12 Ga 105 SIDE HANDLE HANDLE HOLDER EXTENSION HEX KEY DIE LOCATION LOWER DIE HEXAGON SOCKET SCREW A HOLD DOWN GUIDE STOP PLATE PUNCH HEXAGON SOCKET SCREW B ON OFF SWITCH LOWER DIE RING HEXAGON SOCKET SCREW C THREAD FOR AUXILARY HANDLE NOTE For tool specifications refer to the namep...

Страница 8: ...he material being cut For clean and fast cuts hold the nibbler so that the cutting head is at a right angle to the cutting path with the body of the tool parallel to the corrugations Move the cutting head in and out of the corrugations constantly keeping the head at a right angle to the material being cut Feed the nibbler into the work with a minimum of pressure Let the nibbler do the work If the ...

Страница 9: ...oil When cutting steel or stainless steel lubricate path of cut before starting work When cutting aluminum lubricate path of cut while making the cut Since the punch cuts on the downstroke the upper side of the cut should be lubricated When cutting steel use a cutting oil or an SAE 30 weight oil When cutting aluminum a mixture of 7 parts kerosene and 3 parts turpentine should be used Should punch ...

Страница 10: ...may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated clea...

Страница 11: ...longes sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ser...

Страница 12: ...he à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l arrêter Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de la prise ou enleve...

Страница 13: ...ains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peu...

Страница 14: ...s de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Con...

Страница 15: ...NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une i...

Страница 16: ... jusqu à Calibre 10 135 po La plupart des alum 36 000 1b po2 jusqu à 165 po 4 mm Acier inox 87 000 1b po2 jusqu à Calibre 12 105 po 16 POIGNÉE LATÉRALE RALLONGE DU SUPPORT DE POIGNÉE CLÉ HEXAGONALE EMPLACEMENT DE FILIÈRE FILIÈRE INFÉRIEURE VIS À SIX PANS CREUX A GUIDE DE RETENUE PLAQUE D ARRÊT POINÇON VIS À SIX PANS CREUX B INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT ANNEAU DE FILIÈRE INFÉRIEURE VIS À SIX PANS CREU...

Страница 17: ...ice INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT À GLISSIÈRE AVEC VERROUILLAGE L outil se met en MARCHE à l aide de l interrupteur à glissière situé sur le côté du carter du moteur L interrupteur peut être verrouillé en position de MARCHE ce qui est commode pour les longues opérations de coupe POUR METTRE L OUTIL EN MARCHE sans le verrouiller faites glisser l interrupteur vers l avant en exerçant une pression UNIQUE...

Страница 18: ...toujours que le matériau repose sur la matrice inférieure durant le fonctionnement Assurez vous que les vis du guide ou de la matrice ne se sont pas desserrées avec le temps Les éclats sont éjectés vers le bas GRIGNOTAGE À L AIDE DE MARQUAGE La pièce avant du guide de retenue sert de marquage de coupe Des coupes droites peuvent être exécutées facilement en guidant la grignoteuse le long d un bord ...

Страница 19: ...de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les ...

Страница 20: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Страница 21: ...herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desco...

Страница 22: ...o etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que...

Страница 23: ...iones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de ...

Страница 24: ... Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramie...

Страница 25: ...Casi todo el alum 36 000 PSI hasta 165 4mm Acero inoxidable 87 000 PSI hasta Calibre 12 105 NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta MANGO LATERAL EXTENSIÓN DEL PORTAMANGO LLAVE HEXAGONAL UBICACIÓN DEL TROQUEL TROQUEL INFERIOR TORNILLO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL A GUÍA DE SUJECIÓN PUNZÓN PUNCH TORNILLO DE CABEZA HUECA HEXAG...

Страница 26: ...cortando Para lograr cortes mejor hechos y rápidos sujete la recortadora de chapa de manera que la cabeza de corte se encuentre en ángulo recto respecto a la trayectoria de corte con el cuerpo de la herramienta paralelo a las corrugaciones Mueva la cabeza de corte hacia adentro y hacia afuera de las corrugaciones manteniendo constantemente la cabeza en ángulo recto respecto al material que se esté...

Страница 27: ...el tiempo Para realizar cortes internos se requiere un agujero de inicio de 1 625 41mm para que pueda introducirse el troquel RECORTE DE CHAPA USANDO MARCADO La punta de la guía de sujeción sirve de marcador de corte Los cortes rectos se pueden realizar fácilmente guiando la recortadora de chapa a lo largo de una regla recta Para realizar cortes internos se requiere un agujero de inicio de 1 625 4...

Страница 28: ... herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de...

Страница 29: ... 29 Notes BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y04 06 10 6 14 10 10 14 AM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y04 06 10 6 14 10 10 14 AM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y04 06 10 6 14 10 10 14 AM Page 31 ...

Страница 32: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Отзывы: