background image

-8-

Operating Instructions

Assembly

CHANGING PUNCHES AND DIES

Disconnect  the  plug  from
the  power  source  before

making  any  assembly,  adjustments  or
changing  accessories

.    Such  preventive

safety  measures  reduce  the  risk  of  starting
the tool accidentally.

Insert  hex  key  into  die  position  and  turn  until
hexagon  socket  screw 

(C)

is  in  the  center  of

the boring of the lower die ring.

Remove  the  hex  key  from  die  position.
Unscrew  lower  die  and  hold-down  appliance
with stop plate.

Loosen  hexagon  socket  screw 

(C)

.  Remove

punch downwards. Lubricate new or reground
die well before inserting.

Tighten hexagon socket screws (

A)

, (

B)

and (

C)

.

Note:

The  stop  plate  serves  as  protection  for

the  lower  die  ring  and  should  be  replaced  in
good time if worn.

REGRINDING THE PUNCH

The  punch  may  be  reground  a  maximum  1.0
mm.  Grinding  must  be  only  on  the  cutting
plane at exactly 90° to the center axis.

NOTE: Regrinding the lower die

The lower die must not be reground.

GENERAL INFORMATION

Following a few simple tips will reduce wear on
the tool and the chance of injury to the user.

With the tool unplugged from the power supply
and the ON/OFF Switch in the “OFF” position,
become  familiar  with  handling  the  nibbler  and
learning the location of its parts.

Before  running  the  nibbler,  inspect  the  punch
and  die  for  excessive  wear,  and  replace  if
necessary.

Do  not  exceed  recommended  capacities  for
this  nibbler.  Premature  punch  and  die  failure
will  occur  when  the  nibbler  is  under-  or  over-
gaged.

Never start the nibbler with the punch and die
in contact with the material being cut.

For clean and fast cuts, hold the nibbler so that
the  cutting  head  is  at  a  right  angle  to  the
cutting path, with the body of the tool parallel to
the corrugations.  Move the cutting head in and
out of the corrugations, constantly keeping the
head at a right angle to the material being cut.

Feed the nibbler into the work with a minimum
of pressure. Let the nibbler do the work.  If the
nibbler  doesn’t  cut  correctly,  check  for  a  dull
punch or die.  Dulling will be apparent as more
pressure is required to feed the nibbler into the
material.    Burrs  will  also  show  along  the  cut
edge.  A harder material will dull the punch and
die faster than a soft material.

Always  direct  the  cord  toward  the  rear,  and
away  from  the  nibbler.    Keep  it  away  from
sharp edges.

Secure or clamp small workpieces to be cut to
prevent slippage.

Always  use  recommended  lubricant  for  the
material  being  cut.  Lack  of  lubricant  will
shorten punch and die life.

SLIDE “ON-OFF” SWITCH WITH LOCK

The  tool  is  switched  “ON”  by  the  slide  switch
located  at  the  side  of  the  motor  housing.  The
switch  can  be  locked  in  the  “ON”  position,  a
convenience for long cutting operations.

TO TURN THE TOOL “ON” without locking it,
slide  the  switch  forward  by  applying  pressure
ONLY  at  the  REAR  portion  of  the  button.
When  pressure  is  released  the  switch  button
will snap to “OFF” position.

TO LOCK THE SWITCH “ON”, slide the switch
button  forward  and  press  "IN"  the  FRONT
portion.

TO UNLOCK THE SWITCH, simply press and
release  the  REAR  portion  of  the  button.
Switch  is  spring  loaded  and  will  snap  back
automatically.

Do  not  start  the  nibbler  with
the  punch  and/or  die  in

contact with the workpiece.

!

CAUTION

!

WARNING

BM 1609929Y04 06-10:BM 1609929Y04 06-10  6/14/10  10:14 AM  Page 8

Содержание 1533A

Страница 1: ...tionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1533A BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y...

Страница 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Страница 3: ... the tool avoid contact with skin and use proper protective gloves when grasping the bit or accessory Accessories may be hot after prolonged use Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store i...

Страница 4: ...monia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based p...

Страница 5: ...torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class I...

Страница 6: ...o NOM Mexican Standards This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories to United States and Canadian Standards This symbol designates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interp...

Страница 7: ... Sheet Thickness Mild Steel 60 000 PSI up to 10 Ga 135 Most Alum 36 000 PSI up to 165 4 mm Stainless 87 000 PSI up to 12 Ga 105 SIDE HANDLE HANDLE HOLDER EXTENSION HEX KEY DIE LOCATION LOWER DIE HEXAGON SOCKET SCREW A HOLD DOWN GUIDE STOP PLATE PUNCH HEXAGON SOCKET SCREW B ON OFF SWITCH LOWER DIE RING HEXAGON SOCKET SCREW C THREAD FOR AUXILARY HANDLE NOTE For tool specifications refer to the namep...

Страница 8: ...he material being cut For clean and fast cuts hold the nibbler so that the cutting head is at a right angle to the cutting path with the body of the tool parallel to the corrugations Move the cutting head in and out of the corrugations constantly keeping the head at a right angle to the material being cut Feed the nibbler into the work with a minimum of pressure Let the nibbler do the work If the ...

Страница 9: ...oil When cutting steel or stainless steel lubricate path of cut before starting work When cutting aluminum lubricate path of cut while making the cut Since the punch cuts on the downstroke the upper side of the cut should be lubricated When cutting steel use a cutting oil or an SAE 30 weight oil When cutting aluminum a mixture of 7 parts kerosene and 3 parts turpentine should be used Should punch ...

Страница 10: ...may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated clea...

Страница 11: ...longes sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ser...

Страница 12: ...he à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil électroportatif si son interrupteur ne parvient pas à le mettre en marche ou à l arrêter Tout outil électroportatif qui ne peut pas être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé Débranchez la fiche de la prise ou enleve...

Страница 13: ...ains agents de nettoyage tels que l essence le tétrachlorure de carbone l ammoniaque etc risquent d abîmer les plastiques Risque de blessure pour l utilisateur Le cordon d alimentation électrique ne doit être réparé que par un Centre de service usine de Bosch ou par une Station service agréée de Bosch Les travaux à la machine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peu...

Страница 14: ...s de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Con...

Страница 15: ...NOM Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories selon les normes des États Unis et du Canada Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une i...

Страница 16: ... jusqu à Calibre 10 135 po La plupart des alum 36 000 1b po2 jusqu à 165 po 4 mm Acier inox 87 000 1b po2 jusqu à Calibre 12 105 po 16 POIGNÉE LATÉRALE RALLONGE DU SUPPORT DE POIGNÉE CLÉ HEXAGONALE EMPLACEMENT DE FILIÈRE FILIÈRE INFÉRIEURE VIS À SIX PANS CREUX A GUIDE DE RETENUE PLAQUE D ARRÊT POINÇON VIS À SIX PANS CREUX B INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT ANNEAU DE FILIÈRE INFÉRIEURE VIS À SIX PANS CREU...

Страница 17: ...ice INTERRUPTEUR MARCHE ARRÊT À GLISSIÈRE AVEC VERROUILLAGE L outil se met en MARCHE à l aide de l interrupteur à glissière situé sur le côté du carter du moteur L interrupteur peut être verrouillé en position de MARCHE ce qui est commode pour les longues opérations de coupe POUR METTRE L OUTIL EN MARCHE sans le verrouiller faites glisser l interrupteur vers l avant en exerçant une pression UNIQUE...

Страница 18: ...toujours que le matériau repose sur la matrice inférieure durant le fonctionnement Assurez vous que les vis du guide ou de la matrice ne se sont pas desserrées avec le temps Les éclats sont éjectés vers le bas GRIGNOTAGE À L AIDE DE MARQUAGE La pièce avant du guide de retenue sert de marquage de coupe Des coupes droites peuvent être exécutées facilement en guidant la grignoteuse le long d un bord ...

Страница 19: ...de nettoyer l outil est d utiliser de l air comprimé sec Il faut toujours porter des lunettes de protection quand on utilise de l air comprimé Les ouïes de ventilation et les leviers de l interrupteur doivent rester propres et exempts de corps étrangers Ne tentez pas de les nettoyer en enfonçant des objets pointus dans les orifices Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les ...

Страница 20: ...n de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sac...

Страница 21: ...herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desco...

Страница 22: ...o etc podrían dañar las piezas de plástico Riesgo de lesiones para el usuario El cordón de energía debe recibir servicio de ajustes y reparaciones solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Bosch o una Estación de Servicio Bosch Autorizada Cierto polvo generado por el lijado aserrado amolado y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que...

Страница 23: ...iones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de ...

Страница 24: ... Este símbolo indica que Underwriters Laboratories ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Este símbolo indica que Intertek Testing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramie...

Страница 25: ...Casi todo el alum 36 000 PSI hasta 165 4mm Acero inoxidable 87 000 PSI hasta Calibre 12 105 NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte la placa del fabricante colocada en la herramienta MANGO LATERAL EXTENSIÓN DEL PORTAMANGO LLAVE HEXAGONAL UBICACIÓN DEL TROQUEL TROQUEL INFERIOR TORNILLO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL A GUÍA DE SUJECIÓN PUNZÓN PUNCH TORNILLO DE CABEZA HUECA HEXAG...

Страница 26: ...cortando Para lograr cortes mejor hechos y rápidos sujete la recortadora de chapa de manera que la cabeza de corte se encuentre en ángulo recto respecto a la trayectoria de corte con el cuerpo de la herramienta paralelo a las corrugaciones Mueva la cabeza de corte hacia adentro y hacia afuera de las corrugaciones manteniendo constantemente la cabeza en ángulo recto respecto al material que se esté...

Страница 27: ...el tiempo Para realizar cortes internos se requiere un agujero de inicio de 1 625 41mm para que pueda introducirse el troquel RECORTE DE CHAPA USANDO MARCADO La punta de la guía de sujeción sirve de marcador de corte Los cortes rectos se pueden realizar fácilmente guiando la recortadora de chapa a lo largo de una regla recta Para realizar cortes internos se requiere un agujero de inicio de 1 625 4...

Страница 28: ... herramienta se puede limpiar más eficazmente con aire comprimido seco Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de...

Страница 29: ... 29 Notes BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y04 06 10 6 14 10 10 14 AM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y04 06 10 6 14 10 10 14 AM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas BM 1609929Y04 06 10 BM 1609929Y04 06 10 6 14 10 10 14 AM Page 31 ...

Страница 32: ...ENDEUR NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI D...

Отзывы: