background image

Servicio

El  mantenimiento  preventivo

rea lizado  por  personal  no

autorizado  pude  dar  lugar  a  la  colocación  in correcta

de  cables  y  com ponentes  internos  que  podría

constituir un peligro serio.

Recomendamos que todo el

servicio de las herramientas sea realizado por un Centro

de  servicio  de  fábrica  Bosch  o  por  una  Estación  de

servicio Bosch autorizada.

LUBRICACIÓN DE LAS HERRAMIENTAS

Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente

y  está  lista  para  la  utilización.  Se  recomienda  que  las

herramientas con engranajes se lubriquen con lubricante

Bosch en cada cambio de escobillas.

ESCOBILLAS DE CARBÓN

Las  escobillas  y  el  conmutador  de  la  herramienta  han

sido  diseñados  para  muchas  horas  de  servicio  fiable.

Para  man tener  un  rendimiento  óptimo  del  motor,

recomendamos que cada dos a seis meses se examinen

las esco billas. Sólo se deben usar escobillas de repuesto

Bosch  genuinas  di señadas  específicamente  para  su

herramienta.

RODAMIENTOS

Después  de  cada  segundo  cambio  de  escobillas,  los

rodamientos  deben  cambiarse  en  un  Centro  de  servicio

de  fábrica  Bosch  o  en  una  Estación  de  servicio  Bosch

autorizada.  Los  roda mientos  que  se  vuelven  ruidosos

(debido  a  la  pesada  carga  o  al  corte  de  materiales  muy

abrasivos)  deben  ser  sus ti tuidos  inme dia tamente  para

evitar el sobre calentamiento o el fallo del motor.

REEMPLAZO DEL CORDÓN Y DE LAS

ESCOBILLAS DE CARBÓN

La herramienta está diseñado para brindar a un técnico

de servicio calificado acceso optimo para reemplazar las

escobillas  de  carbón  y  el  cordón.  Esto  proporciona  al

técnico  de  servicio  la  capacidad  de  reemplazar  estos

componentes  sin  necesidad  de  desmontar  toda  la

carcasa de la herramienta.

Limpieza

Para 

evitar 

accidentes

desconecte  siempre  la  herra -

mienta de la fuente de energía antes de la limpieza o

de  la  realización  de  cual quier  mantenimiento.

La

herramienta  se  puede  limpiar  más  eficazmente  con  aire

comprimido seco. 

Use gafas de segu ridad siempre que

limpie herramientas con aire comprimido.

Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor

deben mante nerse limpias y libres de materias extrañas.

No  intente  limpiar  intro du ciendo  objetos  puntiagudos  a

través de las aberturas.

Ciertos  agentes  de  limpieza  y

disol ventes  dañan  las  piezas  de

plástico. 

Algunos de estos son: gasolina, tetracloruro de

carbono,  disolventes  de  limpieza  clorados,  amoníaco  y

detergentes domésticos que contienen amoníaco.

Mantenimiento

ADVERTENCIA

!

ADVERTENCIA

!

PRECAUCION

!

ANILLA SELECTORA DE FIJACION VARIABLE

La  anilla  selectora  de  fijación  variable  se  puede
colocar  en  cualquiera  de  doce  posiciones
(incrementos  de  30°).  Elija  la  posición  más  idónea
para  la  operación  que  usted  desea  reali-zar.  Para
ajustar,  tire  de  la  anilla  selectora  hacia  adelante  y
sujétela  firmemente,  y  luego  gire  tanto  el  accesorio
como  la  anilla  selectora  hasta  la  posición  deseada.
Suelte  la  anilla  selectora  y  gire  el  accesorio
ligeramente hasta que éste quede fijo en su sitio.

“CONSEJOS PARA LA HERRAMIENTA”

Para lograr las mejores velocidades de penetración en
hormigón,  haga  funcionar  la  herramienta  ejerciendo
sobre  ella  una  presión  uniforme,  pero  no  utilice
demasiada fuerza, ya que esto reducirá la eficiencia de
la herramienta.

Todos  los  martillos  requieren  un  corto  período  de
tiempo  para  calentarse.  Según  la  temperatura

ambiente,  este  período  podrá  variar  desde
aproximadamente  15  segundos  (90°F)  hasta  2
minutos  (32°F).  Un  martillo  nuevo  requiere  un
período  de  rodaje  antes  de  poder  funcionar  a  pleno
rendimiento. Puede que este período requiera hasta 5
horas de funcionamiento.

Es  probable  que  un  martillo  eléctrico  sea  la
herramienta  portátil  más  cara  de  una  obra  en
construcción.  La  gran  resistencia  al  desgaste  y  el
funcionamiento  eficiente  de  los  martillos  BOSCH
justificarán sobradamente el costo de las herramientas
de  este  tipo.  Tal  como  se  ha  indicado  anteriormente,
es  necesario  que  los  accesorios  estén  afilados  y  que
las  aberturas  de  ventilación  estén  limpias  para  que  la
herramienta  funcione  con  eficacia.  Establezca  y  siga
un programa fijo de mantenimiento.

-27-

BM 1619929485 11-12_BM 1619929485 11-12  11/28/12  1:25 PM  Page 27

Содержание 11387

Страница 1: ...nnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 11387 11388 BM 1619929485 11 12_BM 16199...

Страница 2: ...rsonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fi...

Страница 3: ...empt to operate this tool with one hand This tool develops intense percussive forces during operation and you may lose control if attempting one hand operation Position yourself to avoid being caught between the tool or side handle and walls or posts Should the bit become bound or jammed in the work the reaction of the tool could crush your hand or leg Do not strike the bit with a handheld hammer ...

Страница 4: ...may be misplaced or pinched or safety guard return springs may be improperly mounted Certain cleaning agents such as gasoline carbon tetrachloride ammonia etc may damage plastic parts Risk of injury to user The power cord must only be serviced by a Bosch Factory Service Center or Authorized Bosch Service Station Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction act...

Страница 5: ...orque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Class II...

Страница 6: ...ted States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Laboratories This symbol designates that this tool is listed by Underwriters ...

Страница 7: ...tive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally WARNING Demolition Hammer VENTILATION OPENINGS DUST SHIELD LOCKING SLEEVE AUxILIARy HANDLE VENTILATION OPENINGS HAND GRIP TRIGGER ON OFF SWITCH WITH LOCK ON bUTTON VARIO LOCK SELECTOR RING NOTE For tool specifications refer to the nameplate on your tool SPLINE TOOL HOLDER Model 11387 only FIG 1 BM 1619929485 11 12_BM 1619929485...

Страница 8: ... the hammers can only be obtained if sharp and undamaged accessories are used The cost to maintain sharp and undamaged accessories is more than offset by the time saved in operating the tool with sharp accessories LOCKING SLEEVE FIG 2 8 Operating Instructions WARNING TRIGGER ON OFF SWITCH WITH LOCK ON bUTTON To turn the tool ON squeeze the trigger switch To turn the tool OFF release the trigger sw...

Страница 9: ... air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and free of foreign matter Do not attempt to clean by inserting pointed objects through openings Certain cleaning agents and solvents damage plastic parts Some of these are gasoline carbon tetrachloride chlorinated cleaning solvents ammonia and household detergents that...

Страница 10: ...ion cords that have 3 prong plugs and receptacles NOTE The smaller the gauge number the heavier the cord RECOMMENDED SIZES OF ExTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING Accessories Tool s Ampere Rating Cord Size in A W G Wire Sizes in mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 16 16 14 12 1 0 2 5 4 0 14 12 25...

Страница 11: ...rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faites et ...

Страница 12: ...ussés ou endommagés Les forets émoussés ou endommagés ont tendance à gripper dans l ouvrage Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l outil électroportatif Utilisez l outil électroportatif qui convient à la tâche à effectuer L outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail et est plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu Ne vous servez pas de l outil é...

Страница 13: ...lisateur Maintenez les poignées sèches et exemptes d huile et de graisse On ne pas maîtriser un outil électroportatif en toute sécurité quand on a les mains glissantes Créez un agenda d entretien périodique pour votre outil Quand vous nettoyez un outil faites attention de n en démonter aucune pièce car il est toujours possible de mal remonter ou de pincer les fils internes ou de remonter incorrect...

Страница 14: ...de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant Const...

Страница 15: ...s États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est reconnu par Underwriters Laboratories Ce symbole signifie que cet outil...

Страница 16: ...MENT Numéro de modèle 11387 11388 Type de tige 3 4 hexagonal x 21 32 rond SDS Maxi Marteau de démolition PRISES D AIR PARE POUSSIÈRE MANCHON DE VERROUILLAGE POIGNEE AUXILIAIRE PRISES D AIR POIGNEE PRISE GÂCHETTE DE COMMANDE AVEC BOUTON DE BLOCAGE EN MARCHE ANNEAU SELECTEUR VARIO LOCK PORTE OUTIL CANNELÉ Modèle 11387 seulement FIG 1 REMARQUE Pour spécifications de l outil reportez vous à la plaque ...

Страница 17: ...tenez le dans cette position Insérez l accessoire dans le porte outil en l enfilant dans le pare poussière tout en le tournant et en le poussant jusqu à ce qu il prenne sa position Relâchez le manchon de verrouillage pour bloquer l accessoire et tirez sur l accessoire pour vous assurer qu il est bien verrouillé dans le porte outil Fig 2 Modèle 11387seulement Insérez l accessoire dans le porte outi...

Страница 18: ...ntretien Vous pouvez très bien le nettoyer à l air comprimé Dans ce cas portez toujours des lunettes de sécurité Gardez les prises d air et les interrupteurs propres et libres de débris N essayez pas de les nettoyer en introduisant des objets pointus dans leurs ouvertures Certains agents de nettoyages et certains dissolvants abîment les pièces en plastique Parmi ceux ci se trouvent l essence le té...

Страница 19: ... rallonge trifilaires pourvus de fiches à trois broches ainsi que des prises à trois broches REMARQUE Plus le calibre est petit plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMANDÉES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Accessoires Intensité nominale de l outil Longueur en pieds Longueur en mètres 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 0 75 1 0 2 5 4 0 1...

Страница 20: ...cordón de extensión adecuado para uso a la intemperie La utilización de un cordón adecuado para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo d...

Страница 21: ...ntas mecánicas No fuerce la herramienta mecánica Use la herramienta mecánica correcta para la aplicación que desee realizar La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nominal para la que fue diseñada No use la herramienta mecánica si el interruptor no la enciende y apaga Toda herramienta mecánica que no se pueda controlar con el interruptor es peligro...

Страница 22: ...orrectamente es probable que los componentes eléctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro para el operador Mantenga los mangos secos limpios y libres de aceite y grasa Las manos resbalosas no pueden controlar de modo seguro la herramienta mecánica Desarrolle un programa de mantenimiento periódico de la herramienta Cuando limpie una herramienta tenga cuidado ...

Страница 23: ...es de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica de cor...

Страница 24: ...nadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que este componente está reconocido por Underwriters Laboratories Este símbolo indica que Underwriters Labo...

Страница 25: ...uerpo Hexagonal de 3 4 x redonda de 21 32 SDS Max Martillo de demolición ABERTURAS DE VENTILACIÓN PROTECTOR ANTIPOLVO MANGUITO DE FIJACIÓN MANGO AUXILIAR ABERTURAS DE VENTILACIÓN EMPUNADURA INTERRUPTOR GATILLO ON OFF DE ENCENDIDO Y APAGADO ANILLA SELECTORA DE FIJACION VARIABLE PORTAHERRAMIENTA ESTRIADO Modelo 11387 solamente FIG 1 NOTA Para obtener las especificaciones de la herramienta consulte l...

Страница 26: ...ra quitar un accesorio tire hacia atrás del mango de fijación sujételo y tire de la broca hacia adelante Todos los accesorios deben limpiarse después de quitarlos NOTA La alta eficiencia proporcionada por los martillos sólo se puede obtener si se utilizan accesorios afilados y sin daños El costo de mantener accesorios afilados y sin daños es sobradamente compensado por el tiempo que se ahorra al h...

Страница 27: ...mientas con aire comprimido Las aberturas de ventilación y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extrañas No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a través de las aberturas Ciertos agentes de limpieza y disolventes dañan las piezas de plástico Algunos de estos son gasolina tetracloruro de carbono disolventes de limpieza clorados amoníaco y detergente...

Страница 28: ...fes de 3 terminales y receptáculos para 3 terminales NOTA Cuanto más pequeño es el número de calibre más grueso es el cordón TAMAÑOS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Accesorios Capacidad nominal en amperes de la herramienta Tamaño del cordón en A W G Tamaños del cable en mm2 3 6 6 8 8 10 10 12 12 16 18 16 16 14 0 75 0 75 1 5 2 5 18 16 14 12 ...

Страница 29: ... 29 Notes BM 1619929485 11 12_BM 1619929485 11 12 11 28 12 1 25 PM Page 29 ...

Страница 30: ... 30 Remarques BM 1619929485 11 12_BM 1619929485 11 12 11 28 12 1 25 PM Page 30 ...

Страница 31: ... 31 Notas BM 1619929485 11 12_BM 1619929485 11 12 11 28 12 1 25 PM Page 31 ...

Страница 32: ...IT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S APPL...

Отзывы: