background image

87200512/08.01.2009                                                                                                                                                                                                                                                                         Seite 5 von 6

BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND                                                                                                                                                                         BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH

Telefon (02162) 959-110 Telefax (02162) 959-416                                                                                                                                                     T49 (0)2162-959-110 T49 (0)2162-959-416

16

S E R V I C E

Anhängerbetrieb

konfigurieren

Set up 

 Trailer Operation

Anhängerbetrieb

konfigurieren

Set up 

 Trailer Operation

TECH 2

Bei anhaltender Blinkfrequenzerhöhung nach

Einbau des E-Satzes und Freischaltung auf

Anhängerbetrieb muß das REC (Rear Electric

Centre) wie folgt mit TECH 2 umcodiert werden:

• wähle Fahrzeug

• wähle F4 – alle

• wähle F7 – hinzufügen/entfernen

• wähle F1 – Steuergeräte

• wähle – REC

• wähle – hinzufügen

•   das System wird jetzt alle notwendigen

   Funktionen überprüfen!

•   wähle relevante Optionen aus!

If a double flash rate still occurs after fitting

the kit and after the configuration onto trailer

operation, the REC (rear electric centre) has

to be re-coded via TECH 2:

• select car

• select F4 – all

• select F7 – add/remove

• select F1 – control modules

• select – REC

• select – ADD

•   the system will now check all the necessary functions!

•   select relevant options!

Si la fréquence de clignotement augmente

continuellement après l’installation du groupe

électrique et la mise en circuit du mode

remorque, recoder le REC (Rear Electric Centre)

de la manière ci-dessous avec TECH 2:

• choisis Véhicule

• choisis F4 – tous

• choisis F7 – ajouter/supprimer

• choisis F1 – appareils de commande

• choisis – REC

• choisis – ajouter

•   le système vérifie maintenant toutes les fonctions

   nécessaires!

•   choisis les options pertinentes!

Se l’aumento della frequenza di lampeggiamento

perdura dopo il montaggio del gruppo elettronico

e l’abilitazione all’esercizio rimorchio, il REC

(Rear Electric Centre) deve essere ricodificato

con TECH 2:

• scegliere veicolo

• scegliere F4 – tutti

• scegliere F7 – aggiungi/rimuovi

• scegliere F1 – centraline

• scegliere – REC

• scegliere – aggiungi

•   ora il sistema verificherà tutte le funzioni necessarie!

•   scegliere le opzioni rilevanti!

En caso de un aumento continuo de la

frecuencia de intermitencia después de haber

montado el equipo eléctrico y de haber

habilitado el servicio con remolque, deberá

recodificarse el REC (Rear Electric Centre) con

TECH 2 como sigue:

• seleccionar vehículo

• seleccionar F4 – todos

• seleccionar F7 – añadir/eliminar

• seleccionar F1 – reguladores

• seleccionar – REC

• seleccionar – añadir

•   ¡el sistema comprobará ahora todas las funciones

  necesarias!

•   ¡seleccionar las opciones relevantes!

Bij langdurige verhoging van de

knipperfrequentie na montage van de

elektriciteitsset en vrijschakeling naar gebruik

van de aanhanger moet het REC (Rear Electric

Centre) als volgt met TECH 2 gehercodeerd

worden:

• kies voertuig

• kies F4 – alle

• kies F7 – toevoegen/verwijderen

• kies F1 – besturingsapparaten

• kies – REC

• kies – toevoegen

•   het systeem zal nu alle vereiste functies controleren!

•   kies relevante opties uit!

Содержание 017-738

Страница 1: ... de sa périphérie L installazione del kit elettrico deve essere effettuata da un officina o da personale specializzato Prima di iniziare tutti i lavori di montaggio leggere da cima a fondo le istruzioni Dopo aver installato il kit elettrico si prega di allegare le istruzioni di montaggio ai documenti di manutenzione del veicolo In caso di uso improprio o di modifiche del kit elettrico e delle comp...

Страница 2: ...et Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Blå Blått Blå Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Slutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hned...

Страница 3: ...724 5 58 R 6 54 STOP 1 L 4 R 2 3 31 BK WT WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L GY BK 21W 42W 21W 52W 63W 52W 90020167 87200512 08 01 2009 Seite 3 von 6 BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH Telefon 02162 959 110 Telefax 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 90200005 90500004 MANUAL 8 9 10 11 12 90500002 ...

Страница 4: ...x 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 90500331 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 62400001 Codierung Steuergerät Seite 7 Code Control unit page 7 Codage dispositif de commande page 7 Codifica dispositivo di controllo pagina 7 Codificación regulador pagina 7 Codering pagina 7 90500507 13 14 15 ...

Страница 5: ...is F4 tous choisis F7 ajouter supprimer choisis F1 appareils de commande choisis REC choisis ajouter le système vérifie maintenant toutes les fonctions nécessaires choisis les options pertinentes Se l aumento della frequenza di lampeggiamento perdura dopo il montaggio del gruppo elettronico e l abilitazione all esercizio rimorchio il REC Rear Electric Centre deve essere ricodificato con TECH 2 sce...

Страница 6: ...entazione continua presa 13 poli camera 9 luce i retromarcia fendinebbia indicatore di direzione sinistra indicatore di direzione destra autoparlante cicalino luce posteriore sinistra 58 L rispettivamente destra 58 R luce d arresto 54 3 luce d arresto 54 feu arrière gauche 58 L respectivement droite 58 R feu de stop 54 3ème feu de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direct...

Отзывы: