background image

12 V

+

-

15+

+

-

30+

Reverse

B+/30

ERKLÄRUNG SYMBOLE

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

EXPLICA

TION DES SIMBOLES

SYMBOL EXPLANA

TION

EXPLICACIÓN DE LOS SIMBOLES

linke (58-L) bzw

.

rechte (58-R) Schlussleuchte

Br

emsleuchte (54) / 3. Br

emsleuchte (54)

Fahrtrichtungsanzeiger links

Fahrtrichtungsanzeiger r

echts

Nebelschlussleuchte(n)

Rückfahrleuchte(n)

Dauerstr

om / Steckdose 13P Kammer 9

Ladeleitung / Steckdose 13P Kammer 10

Anhänger / Anhänger

erkennung

Dauerstr

om / permanente Str

omversor

gung

Masse (31)

Batteriepolklemme Anschluss Minus

Batteriepolklemme Anschluss Plus

Zigar

ettenanzünder /

Zubehör

-Steckdose

Lautspr

echer / W

ar

nsummer

Einparkhilfe

Schalter / Funktionsursprung

verbinden

tr

ennen

beachten / siehe weiter

e Informationen

beachte auserwählten Ber

eich

vorhanden / belegt / i.O.

nicht vorhanden / nicht belegt / nicht i.O.

links

rechts

Akustische Signalisierung

Achtung / wichtiger Hinweis

P

20A

Sicherung / Sicherungsstärke 20 Ampèr

e

left (58-L) r

espectively

right (58-R) tail light

stop light (54) /

high mounted, thir

d stop light (54)

tur

n signal indicator left

tur

n signal indicator right

rear fog light(s)

reversing light(s)

Permanent power supply / 13pin socket, chamber 9

char

ging wir

e for trailer fridge /

13pin socket, chamber 10

trailer / trailer r

ecognition

 Permanent 

curr

ent power supply

Gr

ound or Earth (31)

gr

ound connection battery terminal lug

positive connection battery terminal lug

fuse / fuse capacity 20 Ampèr

e

cigar

ette lighter /

accessory socket

loudspeaker / buzzer

park distance contr

ol

switch / sour

ce of function

Connect together

disconnect

Look at / see further information

look car

efully at selected ar

ea

Pr

esent / Occupied / OK

Not pr

esent / Not occupied / not OK

left

right

acoustic indication

attention / important advice

attentione / indicazione importante

segnalazione acustica

destra

sinistra

pr

esente / occupato / OK

non pr

esente / non occupato / non OK

considerar

e ar

ea selezionata

considerar

e / veder

e

ulteriori informazioni

connessione

sconnessione

interruttor

e / origine funzione

sensori di par

cheggio

accendisigari / pr

esa accessori

massa (31)

fusibile / fusibile con capacità 20 Ampère

corr

ente / alimentazione continua

rimor

chio / riconoscimento rimor

chio

alimentazione continua / pr

esa 13 poli, camera 9

luce (i) r

etr

omar

cia

fendinebbia

indicator

e di dir

ezione sinistra

indicator

e di dir

ezione destra

autoparlante / cicalino

luce posterior

e sinistra (58-L)

rispettivamente destra (58-R)

luce d’arr

esto (54) /

3. luce d’arr

esto (54)

feu arrièr

e gauche (58-L)

respectivement dr

oite (58-R)

feu de stop (54) /

3ème feu de stop (54)

feu indicateur de dir

ection gauche

feu indicateur de dir

ection dr

oite

feu (x) arrièr

e (s) de br

ouillar

d

feu (x) de mar

che arrièr

e

courant continué / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 9

cable de char

ge / prise de courant

à 13 pôles, compartiment 10

remor

que /

détection de la fonction “r

emor

que”

courant continué /

alimentation électrique permanente

masse (31)

bor

ne “moins” de la batterie

bor

ne “plus” de la batterie

fusible / ampérage 20 ampèr

es

allume-cigar

e /

prise d’accessoir

es

haut-parleur / vibr

eur

assistance au parkage

interrupteur / origine de fonction

raccor

der

sépar

er

considér

er / voir informations ultérieur

es

fair

e attention à la zone sélectionnée

disponible / occupé / OK

pas disponible / pas occupé / pas OK

gauche

dr

oite

signalisation acoustique

attention / indication importante

pilato traser

o izquir

do (58-L)

respectivamente der

echo (58-R)

luz de fr

eno (54) /

ter

cera luz de fr

eno (54)

luz indicadora de dir

ección

de mar

cha izquier

da

luz indicadora de dir

ección

de mar

cha der

echa

luz (-ces) trasera (s) antinebla (s)

luz (-ces) de mar

cha atrás

positivo continuo /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 9

cable de car

ga /

caja de anchufe a 13 polos, cámara 10

remolque / detección del r

emolque

positivo continuo /

alimentación de corriente permanente

masa (31)

conexión negativa de bateria

conexión positiva de bateria

fusible / amperaje 20 amper

es

encendedo de cigarillos /

caja de accessorios

altavoz / señal acustica

de avertencia

ayuda para apar

car

interruptor / origen de función

conectar

separar

considerar / véase las informaciones

considerar el ár

ea seleccionada

pr

esente / ocupado / OK

non pr

esente / non ocupado / non OK

izquier

do

der

echo

señalación acústica

atención / indicación importante

cavo di carica /

pr

esa 13 poli, camera 10

connessione negativa della batteria

connessione positiva della batteria

everse

90500760

87200512/08.01.2009                                                                                                                                                                                                                                                                         Seite 6 von 6

BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND                                                                                                                                                                         BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH

Telefon (02162) 959-110 Telefax (02162) 959-416                                                                                                                                                     T49 (0)2162-959-110 T49 (0)2162-959-416

Содержание 017-738

Страница 1: ... de sa périphérie L installazione del kit elettrico deve essere effettuata da un officina o da personale specializzato Prima di iniziare tutti i lavori di montaggio leggere da cima a fondo le istruzioni Dopo aver installato il kit elettrico si prega di allegare le istruzioni di montaggio ai documenti di manutenzione del veicolo In caso di uso improprio o di modifiche del kit elettrico e delle comp...

Страница 2: ...et Violet Fiolett Violett Cor de Rosa Paars Pink Pink Rosa Azul Blauw Blå Blått Blå Amarelo Geel Gul Gult Gul Branco Wit Hvid Hvitt Vit Marrom Bruin Brun Brunt Brun Cinzento Grijs Grå Grått Grå CZ FIN H Musta Cerná Fekete Punainen Cervená Piros Vihreä Zelená Zöld Oranssi Narancs Violetti Fialová Ibolya Pinkki Ruzová Rózsaszín Sininen Modrá Kék Keltainen Slutá Sárga Valkoinen Bílá Fehér Ruskea Hned...

Страница 3: ...724 5 58 R 6 54 STOP 1 L 4 R 2 3 31 BK WT WT BK GN BR GY RD BK RD 7 58 L GY BK 21W 42W 21W 52W 63W 52W 90020167 87200512 08 01 2009 Seite 3 von 6 BOSAL HELPLINE DEUTSCHLAND BOSAL HELPLINE ÖSTERREICH Telefon 02162 959 110 Telefax 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 90200005 90500004 MANUAL 8 9 10 11 12 90500002 ...

Страница 4: ...x 02162 959 416 Telefon 49 0 2162 959 110 Telefax 49 0 2162 959 416 90500331 13 pin 7 pin Optional Adapter socket 62400001 Codierung Steuergerät Seite 7 Code Control unit page 7 Codage dispositif de commande page 7 Codifica dispositivo di controllo pagina 7 Codificación regulador pagina 7 Codering pagina 7 90500507 13 14 15 ...

Страница 5: ...is F4 tous choisis F7 ajouter supprimer choisis F1 appareils de commande choisis REC choisis ajouter le système vérifie maintenant toutes les fonctions nécessaires choisis les options pertinentes Se l aumento della frequenza di lampeggiamento perdura dopo il montaggio del gruppo elettronico e l abilitazione all esercizio rimorchio il REC Rear Electric Centre deve essere ricodificato con TECH 2 sce...

Страница 6: ...entazione continua presa 13 poli camera 9 luce i retromarcia fendinebbia indicatore di direzione sinistra indicatore di direzione destra autoparlante cicalino luce posteriore sinistra 58 L rispettivamente destra 58 R luce d arresto 54 3 luce d arresto 54 feu arrière gauche 58 L respectivement droite 58 R feu de stop 54 3ème feu de stop 54 feu indicateur de direction gauche feu indicateur de direct...

Отзывы: