background image

11

IT

Trapano a percussione

INTRODUZIONE

L’utensile è idoneo per l’esecuzione di forature battenti 
in mattoni, nel calcestruzzo e nel materiale minerale; 
esso è adatto anche per forare ed avvitare nel legna-
me, nel metallo, nella ceramica e nelle materie plasti-
che; utensili con regolazione elettronica della velocità 
e funzionamente reversibile sono adatte anche per av-
vitare e per tagliare ? lettature

CARATTERISTICHE TECNICHE  

 1 

ELEMENTI DELL’UTENSILE  

 2 

1  Interruttore di accensione/spegnimento e regola-

zione della velocità

2  Pulsante di blocco dell’interruttore
3  Rotella di controllo della velocità massima
4  Commutatore per l’inversione del senso di rota-

zione

5  Commutatore per la selezione del funzionamento 

di foratura

6 Impugnatura 

ausiliaria

SICUREZZA

ATTENZIONE! È assolutamente necessario legge-
re attentamente tutte le istruzioni. Eventuali errori 
nell’adempimento delle istruzioni qui di seguito ripor-
tate potranno causare scosse elettriche, incendi e/o le-
sioni gravi. Il termine qui di seguito utilizzato «utensile 
elettrico» si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla 
rete (con linea di allacciamento). 

<  Utilizzare cuf? e di protezione per le orecchie con 

trapani a percussione (l’esposizione al rumore può 
causare danni all’udito)

<  Utilizzare l’impugnatura ausiliaria fornita con l’uten-

sile (la perdita di controllo può causare ferite all’ope-
ratore)

< Evitate possibili danneggiamenti da viti e chiodi 

sporgenti; rimuoverli prima di iniziare la lavorazione

<  Tenete il cavo lontano dalle parti in movimento della 

utensile

<  Quando riponete l’utensile accertatevi che non ci 

siano parti in movimento e che il motore sia spento

<  Usare prolunghe completamente srotolate e sicure 

con una capacità di 16 Ampere

<  Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o mecca-

nico, spegnete subito l’utensile e staccate la spina

<  La SBM Group garantisce un perfetto funzionamen-

to dell’utensile soltanto se vengono utilizzati acces-
sori originali

<  Utilizzate solo accessori il cui numero massimo di 

giri corrisponda almeno al massimo dei numeri di 
giri  dell’utensile

<  E preferibile non fare utilizzare gli utensili a ragazzi 

inferiori a 16 anni 

<  Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove 

? li elettrici possono essere toccati

<  Se durante un’operazione di lavoro viene danneg-

giato oppure troncato il cavo, non toccare il cavo ma 
estrarre immediatamente la spina dalla presa

<  Non usare l’utensile quando il cavo è danneggiato; 

farlo sostituire da personale quali? cato

<  Controllare che la tensione dell’alimentazione sia la 

stessa di quella indicata sulla targhetta dell’utensile 
(gli utensili con l’indicazione di 230V o 240V posso-
no essere collegati anche alla rete di 220V)

<  Se la punta si blocca inaspettatamente (provocando 

un contraccolpo di reazione), spegnete subito l’uten-
sile

<  Tenuta e guida dell’utensile
-  tenete libere le feritoie di ventilazione
-  non applicate una pressione eccessiva all’utensile; 

lasciate che sia l’utensile a lavorare per voi

Il vostro apparecchio è doppiamente isolato in 
conformità all’ EN60745; pertanto non è ne-
cessario alcun cavo di collegamento a terra.

MANUTENZIONE

Assicurarsi che l’apparecchio non sia attivo 

quando si effettuano lavori di manutenzione 
sul motore.

Gli apparecchi della SBM Group sono stati progettati 
per funzionare durante un lungo periodo di tempo con 
un minimo di manutenzione. Una funzionalità soddi-
sfacente e continua dipende dalla cura appropriata 
dell’apparecchio e da una pulizia regolare.
Pulire regolarmente la carcassadell’apparecchio con 
un panno morbido, preferibilmente dopo ciascun uso. 
Mantenere le fessure di ventilazione libere da polvere 
e sporcizia.
Se la sporcizia non viene via usare un panno morbido 
imbevuto di acqua saponata. Non usare mai solventi 
come petrolio, alcol, acqua ammoniacata, ecc. Questi 
solventi possono danneggiare le parti di plastica.
La macchina non ha bisogno di lubri? cazione supple-
mentare.
Se dovessero sorgere difetti, p. es. dopo il logorio di un 
elemento, si prega di mettersi in contatto con il vostro 
rivenditore locale della SBM Group. 

AMBIENTE

L’apparecchio viene consegnato dentro un imballaggio 
robusto per evitare che venga danneggiato durante il 
trasporto. Si può riciclare la maggior parte dei materiali 
dell’imballaggio. Portare questi materiali nei punti di ri-
ciclaggio appropriati.
Portare gli apparecchi che non desiderate più al vostro 
rivenditore locale della SBM Group. Lì verranno elimi-
nati in modo sicuro per l’ambiente.

IT

Italiano

Содержание BSM-500-P

Страница 1: ...uso 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uput...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 7 8 NJO NN NN NN NN LH 5 2 3 4 1 6...

Страница 4: ...4 L R...

Страница 5: ...5 11...

Страница 6: ...die Ber hrung mit elek trischen Leitungen Wird bei der Arbeit das Kabel besch digt oder durchtrennt Kabel nicht ber hren sondern sofort den Netzstecker ziehen Werkzeug nicht weiter verwenden wenn das...

Страница 7: ...ntacted If the cord is damaged or cut through while working do not touch the cord but immediately disconnect the plug Never use tool when cord is damaged have it re placed by a quali ed person Always...

Страница 8: ...s o vous risqueriez de toucher des ls lectriques Si le c ble est endommag ou rompu pendant le travail ne pas y touchez mais imm diatement d branchez la prise N utilisez jamais d outil avec un c ble en...

Страница 9: ...r manejada por personas menores de la edad de 16 a os Tenga cuidado con no taladrar o atornillar en reas donde hayan tendidos el ctricos Si llega a da arse o cortarse el cable el ctrico du rante el tr...

Страница 10: ...o o o for dani cado ou cortado durante o traba lho n o toque no o mas tire imediatamente a cha da tomada N o utilizar ferramenta caso o o esteja dani cado mandando o substituir por pessoal quali cado...

Страница 11: ...nferiori a 16 anni Attenzione a non trapanare o avvitare in spazi dove li elettrici possono essere toccati Se durante un operazione di lavoro viene danneg giato oppure troncato il cavo non toccare il...

Страница 12: ...citeitsdraden bevinden Raak het snoer niet aan als dit tijdens de werk zaamheden wordt beschadigd of doorgesneden maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcon tact Gebruik de machine niet wanneer...

Страница 13: ...ikke at bore ned i materialer hvor der er risiko for at der ndes ledninger eller kabler Hvis kablet beskadiges eller sk res over under ar bejdet ikke ber r kablet og straks tr k ud stikket Brug ikke v...

Страница 14: ...r Skadas eller kapas n tsladden under arbetet r r inte vid sladden utan dra genast ut stickkontakten Anv nd ej maskinen om sladden r trasig l t den byta ut av en kvali cerad person Kontrollera alltid...

Страница 15: ...kabelen skades eller kappes under arbeid m kabelen ikke ber res men st pselet straks trekkes ut Bruk ikke verkt yet dersom kabel er skadet f den skiftet ud af en anerkendt fagmand Sjekk alltid at til...

Страница 16: ...iteltavaa k yt t t t konetta l koskaan poraa alueille jossa on s hk johtoja Jos s hk johto vahingoittuu tai katkeaa ty n aikana ei johtoa saa koskettaa vaan pistotulppa on v litt m sti irrotettava pis...

Страница 17: ...hemalt sama suur nagu maksimaalsed t hik igup rded Antud seadme k sutaja peaks olema le 16 aasta vana Puurimisel v i kruvi keeramisel v ltige kokkupuudet elektrijuhtmetega rge puutuge t k igus kahjust...

Страница 18: ...instru mentas maksim lais tuk gaitas trums o instrumentu nav at_auts lietot person m kuras jaun kas par 16 gadiem Esiet uzman gs un neveiciet urb anu vai skr vju ieskr v anu viet s kuras var tu rsot...

Страница 19: ...ksi malus leistinas apsisukim skai ius yra ne ma es nis nei maksimalus J s prietaiso s ki skai ius Asmenims jaunesniems nei 16 met prietaisu nau dotis draud iama Gr dami ar sukant var t neu kliudykite...

Страница 20: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 SBM Group RU...

Страница 21: ...21 KZ X 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 _ SBM Group KZ...

Страница 22: ...22 UA f fw x 1 2 1 2 3 4 5 6 1 3 y x I SBM Group UA...

Страница 23: ...y si upewni czy pod powierzchni obrabia nego przedmiotu nie znajduj si przedwody elek tryczne W przypadku uszkodzenia lub przeci cia przewodu podczas pracy nie wolno go dotyka tylko nale y natychmiast...

Страница 24: ...by V obrobek byl v dy pevn upnut a aby jste st l pevn na such m m st Jestli e p vodn d ru p i pr ci podkod te nebo pro znete nedot kejte se j a okam it ji vyt hn te ze s ov z suvky Pila se nesm pou va...

Страница 25: ...ta Koristite samo pribor ija je dozvoljena brzina u najmanju ruku jednaka najve oj brzini pri praznom hodu elektri nog alata Korisnik ovog alata treba da bude stariji od 16 godi na Izbegnite pri bu en...

Страница 26: ...a F r sn l vagy csavaroz snal ker lje el az elektro mos vezet keket Ha a k bel munkak zben megs r l vagy el van v ga ne rjen a k belhoz hanem azonnal h zza ki a konektorb l Soha ne haszn lja a szersz...

Страница 27: ...a maxim la mers n gol a aparatului Acest instrument nu poate utilizat de persoane sub 16 ani Fi i aten i s nu perfora i sau g uri i n locurile n ca re pot atinse rele de curent electric n cazul n care...

Страница 28: ...zite da pri vrtanju ali vija enju ne pridete v stik s skritimi elektri nimi vodniki e je priklju ni kabel po kodovan ali se med delom pretrga se ga ne dotikajte temve takoj potegnite elektri ni vtika...

Страница 29: ...u dopu tene brzine koja odgovara barem najve oj brzini alata kad radi bez optere enja Korisnik ovog elektri nog alata treba biti stariji od 16 godina Kod bu enja ili uvijanja vijka izbjegavajte dodiri...

Страница 30: ...30 GR 1 2 1 2 3 4 5 6 16 mps SBM Group 16 230V 240V 220V EN60745 SBM Group SBM Group SBM Group...

Страница 31: ...s ka dar olmal d r Bu aleti 16 ya ndan k kler kullanamaz Delme veya vidalama yaparken elektrik kablolar na de memeye dikkat edin E er cihaz kullan rken kordon hasar g r r yada kesilirse kordona kesin...

Страница 32: ...B 1 B EF 2 G 3 J E K B 4 B 5 6 5 U W 5 5 5 5 5 W J JW E f W h E JW f G W E 5 W W 5 W G W W f p E E W f 5 W W E 5 E W F JW 3 1 J E E J E EF W B 5 w 5 E J W x E x E w E 5 W y w F wE J w y 5 U W x SBM Gr...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34 Exploded view BSM 500 P...

Страница 35: ...Plate 4 Right Housing 6 Chuck screw 7 Chuck 8 Output Spindle 9 Woodruff Key 10 Bearing 11 Circlip 12 Big gear 14 Steel ball 15 Spring 16 Impact patch 17 Bearing 18 Rotor 19 Brush Holder 20 Set of brus...

Страница 36: ...ca 104 2 dB A desviaci n est ndar 3 dB y la vi braci n a 1 5 m s2 m todo brazo mano PT DECLARA O DE CONFIRMIDADE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que este producto cumpre as seguintes n...

Страница 37: ...okumentidele EN60745 1 2009 EN60745 2 1 A12 2009 EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 A2 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastava...

Страница 38: ...en term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN60745 1 2009 EN60745 2 1 A12 2009 EN55014 1 2006 EN55014 2 1997 A1 EN61000 3 2 2006 EN61000 3 3 1995 A1 A2 a 2006 42 EWG...

Страница 39: ...tlaka ovog elektri nog alata iznosi 93 2 dB A a jakost zvuka 104 2 dB A standardna devijacija 3 dB a vibracija 1 5 m s2 postupkom na aci ruci TR STANDARDIASYON BEYANI Ye ane sorumlu olarak bu r n n a...

Страница 40: ...is que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha c...

Страница 41: ...ukoliko je takvo organizirao x RU X y UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim do...

Страница 42: ......

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Отзывы: