Bort BRS-3000 Скачать руководство пользователя страница 18

18

•  Режущий инструмент хранить в заточенном и чи-

стом виде . Тщательно присматриваемые режущие 

инструменты с острыми режущими краями реже 

заедают и с их помощью легче работать .

•  Закрепить заготовку . Желая закрепить заготовку, 

используйте крепёжные инструменты или тиски . 

Они удерживают крепче рук, кроме того, руки 

остаются свободными для обслуживания электро-

прибора .

•  Электроприборы, инструменты и пр . использо-

вать согласно указаниям и так, как обязательно 

для специального типа прибора . Также учитывать 

условия работы и проводимую деятельность . При-

менение электроприборов в иных, чем предусмо-

трено целях, может вызвать опасные ситуации . По 

соображениям безопасности любая самовольная 

замена электроприбора запрещается .

E) Обслуживание

•  Разрешать ремонт прибора только квалифициро-

ванным специалистам и только с применением 

оригинальных запасных частей . Это обеспечит 

безопасность прибора .

•  Соблюдать требования по техническому обслужи-

ванию приборов и указания по замене инструмен-

тов .

•  Регулярно проверять соединительные провода 

электрического прибора, а при наличии повреж-

дений разрешать из замену квалифицированным 

специалистам либо уполномоченным мастерским 

по обслуживанию клиентов . Регулярно проверять 

удлинительный кабель и заменять его в случае по-

вреждения .

СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ 

ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Рабочие температуры нагревательного 

элемента достигают 300°С . Поэтому по-

сле включения аппарата в сеть нельзя прикасаться 

ни к нагревательному элементу, ни к деталям из 

стального листа . отделяющим его от пластмассовой 

рукоятки . Опасно также во время сварки и после 

ее окончания прикасаться к сварному соедине-

нию пластмассовых труб и всей зоне проведения 

сварных работ! После отключения аппарата от сети 

дождаться его охлаждения . Ни в коем случае не 

ускорять процесса охлаждения путем погружения в 

жидкости . Это приведет к его поломке .
•  Кладя горячий аппарат после работы, не допускать 

его соприкосновения с воспламеняющимися мате-

риалами .

•  Класть аппарат только на предусмотренные для 

этого приспособления (подставки, держатели для 

верстака или на полуогнестойкие поверхности .

•  Замену штуцеров и гильз нагревательных элемен-

тов производить только в охлажденном состоянии .

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СОГЛАСНО НАЗНАЧЕНИЮ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Устройства для сварки передвижной втул-

кой с нагревательным элементом исполь-

зуются для сварки труб из синтетических материа-

лов и фитингов из ПВ, ПЭ, ПП и ПВДФ .
Все другие применения не соответствуют назначе-

нию и потому недопустимы .

2. ПОРЯДОК РАБОТЫ
2.1. Подключение к сети питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Аппарат с нагревательным элементом для 

муфтовой сварки должен быть подключен 

к заземленной электрозетке с защитны м прово-

дом . Учитывайте напряжение электросети! Перед 

подключением аппарата убедиться в соответствии 

напряжения, указанного на шильдике аппарата, на-

пряжению сети .

ОСТОРОЖНО!
Горячий аппарат брать только за руко-

ятку (3)! Нe прикасаться к нагреватель-

ному элементу (4), нагревательным инструмен-

там (5) или деталям из стального листа между 

рукояткой (3) и нагревательным элементом (4)! 

Опасность получения ожога!

2.2. Выбор нагревательных инструментов

Нагревательные инструменты (5), нагревательные 

штуцеры и нагревательные буксы выбираются в за-

висимости от размера труб . Их монтируют на нагре-

вательном элементе (4) с помощью шестигранного 

крючкообразного (гаечного) ключа со штифтом . На 

одном нагревательном элементе можно монтиро-

вать два нагревательных инструмента .

2.3. Разогрев сварочного аппарата для сварки в 

раструб нагревательным элементом

После того, как кабель питания сварочного аппа-

рата включен в сеть, следует включить один или 

оба выключателя питания нагревателей . При этом 

у каждого включенного выключателя загорается 

подсветка клавиши и напротив клавиши загорается 

контрольная лампочка красного цвета . Нагреватели 

начинают разогреваться . Разогрев нагревательного 

элемента длится примерно 10 минут . При достиже-

нии заданной температуры, регулятор температуры 

автоматически отключает подачу электроэнергии к 

нагревателям, контрольные лампочки гаснут и аппа-

рат готов к работе . Если горят красные контрольные 

лампочки, сварку производить нельзя .

2.4. Выбор температуры сварки

Завод-изготовитель устанавливает температуру 

аппаратов с нагревательным элементом для муф-

товой сварки на среднюю температуру сварки для 

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 

Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»

Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение 

248 . Факт . адрес (Доп .офис): 123182, г . Москва, ул . Авиационная, д . 79, 

т . +7 (499) 700-10-34

Содержание BRS-3000

Страница 1: ...BRS 3000 93411720 RU FR DE GB Kunststoffrohr schwei maschine 4 Pipe welder 8 Machine souder les tubes en plastique 12 16...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 230 V 50 Hz 2 000 W 50 300 C 10 min 20 25 32 40 50 63 mm 1 5 kg 1 5 m 6 1 2 7 5 3 4 1 2 3...

Страница 4: ...ierung Abst rze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sind grunds tzlich nicht erlaubt Beim Laden Entladen d rfen keine Ger te die nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeiten ve...

Страница 5: ...ngen Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass der Schalter in der Posi tion AUS ist bevor Sie den Stecker in die Steckdose stecken Wenn Sie beim Tragen des elektris...

Страница 6: ...dgriff ber hren sobald das Ger t eingesteckt ist Auch die Schwei verbin dung am Kunststoffrohr und deren Umgebung beim und nach dem Schwei en nicht ber hren Nach dem Ausstecken dauert es eine gewisse...

Страница 7: ...erndem Papier oder Tuch und Spiritus oder technischem Alkohol zu reinigen Insbesondere d rfen keine Kunststoffreste auf der Beschichtung von Heizstutzen und Heizbuchse haften bleiben Beim Reinigen der...

Страница 8: ...f equipment that works on the principle of packing clamping GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the instruction manual Read all in...

Страница 9: ...can reduce dust related hazards Only allow trained personnel to use the power tool Apprentices may only operate the power tool when they are over 16 when this is necessary for their training and when...

Страница 10: ...about 10 min to heat up Once the required temperature is reached the built in thermostat cuts off the power supply to the heating element The red temperature control lamp turns off Whenever the red t...

Страница 11: ...ether within a short time 4 MAINTENANCE WARNING Before any repair work pull the mains plug This work may only be performed by quali fied personnel 4 1 Maintenance Units are entirely maintenance free 4...

Страница 12: ...ant pas 80 Manutention Les chutes et les op rations m caniques sur l em ballage pendant le transport sont cat goriquement inacceptables Lors du d chargement chargement il est interdit d utiliser tout...

Страница 13: ...rit antid ra pantes un casque de protection ou une protection acoustique selon le type de l utilisation de l appareil lectrique r duit le risque de blessures Eviter toute utilisation involontaire ou i...

Страница 14: ...de l appareil Surtout ne pas acc l rer le refroidissement en plongeant l appareil dans un liquide Un tel acte endommagerait l appareil Eviter en d posant l appareil chaud que l l ment chauffant entre...

Страница 15: ...der avant le soudage 3 3 Pr paratifs pour le soudage bout bout par l ment chauffant 3 3 1 Chauffage Le tube et le raccord tant parfaitement align s dans leur axe sont emmanch s sans intermittence sur...

Страница 16: ...Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 2 000 50 300 10 1 5 220 50 20 25 32 40 50 63 1 5 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 6 4 5...

Страница 17: ...17 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 30 C AUS OFF 16 D...

Страница 18: ...18 E 300 2 2 1 3 e 4 5 3 4 2 2 5 4 2 3 10 2 4 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 19: ...19 260 8 10 3 3 1 3 3 2 3 3 3 3 1 3 3 2 3 3 3 4 4 1 4 2 a 5 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 20: ...20 EXPLODED VIEW...

Страница 21: ...eating element 2 Self resetting thermal cut out 3 Chassis 4 Handle 5 On Off switch 6 Temperature adjuster 7 Indicator 8 Screw 9 Toothed lock washer 10 Screw 11 Cotd anchorage 12 Power cord with plug 1...

Страница 22: ......

Страница 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...

Страница 24: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Страница 25: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Страница 26: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 27: ...27 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Страница 28: ...28 4 2...

Страница 29: ......

Страница 30: ...30 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 31: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 32: ...obal com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur Af...

Страница 33: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...bort global com...

Страница 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: