background image

6

GB

Cordless drill/driver

INTENDED USE
This tool is intended for drilling in wood, metal, ceramic and 
plastic; tools with electronic speed control and left/right rotation 
are also suitable for screwdriving and thread cutting

TECHNICAL SPECIFICATIONS  

 1 

PRODUCT ELEMENTS  

 2 

1  Switch for on/off and speed control
2  Switch for changing direction of rotation
3 Keyless chuck
4  Ring for torque control

SAFETY

WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instruc-
tions listed below may result in electric shock, 

fi

 re and/or seri-

ous injury. 

•  Ensure the switch is in the off position before inserting bat-

tery pack. Inserting the battery pack into power tools that 
have the switch on invites accidents.

•  Recharge only with the charger speci

fi

 ed by the manufac-

turer. A charger that is suitable for one type of battery pack 
may create a risk of 

fi

 re when used with another battery 

pack.

•  Use power tools only with speci

fi

 cally designated battery 

packs. Use of any other battery packs may create a risk of 
injury and 

fi

 re.

•  Avoid damage that can be caused by screws, nails and 

other elements in your workpiece; remove them before you 
start working

•  Always check that the supply voltage is the same as the 

voltage indicated on the nameplate of the charger (charg-
ers with a rating of 230V or 240V can also be connected to 
a 220V supply)

•  In case of electrical or mechanical malfunction, immediate-

ly switch off the tool or unplug charger from power source

•  SBM Group can assure 

fl

 awless functioning of the tool only 

when original accessories are used

•  Use only accessories with an allowable speed matching at 

least the highest no-load speed of the tool

•  This tool should not be used by people under the age of 16 

years

•  Be careful not to drill or drive into areas where electrical 

wires may be contacted

•  Ensure that switch 

 is in the middle (locking) position 

before making any adjustments or changing accessories 
as well as when carrying or storing the tool

•  Do not touch the contacts in the charger
•  Do not expose tool/charger/battery to rain
•  Never charge battery outdoors
•  Store tool/charger/battery in locations where temperature 

will not exceed 40° C or drop below 0° C

•  Batteries will explode in 

fi

 re, so do not burn battery for any 

reason

•  When damaged, and under extreme usage and tempera-

ture conditions, batteries may start to leak

-  if liquid comes into contact with the skin, wash quickly with 

soap and water, then with lemon juice or vinegar

-  if liquid gets into the eyes, 

fl

 ush eyes with clean water for 

a minimum of 10 minutes and seek immediately medical 
attention

•  When battery is not in tool or charger, it should be kept 

away from metal objects such as nails, screws, keys etc. to 
prevent short-circuit

•  Do not use charger when damaged; take it to one of the of-

fi

 cially registered SBM Group Service Stations for a safety 

check

•  Do not use battery when damaged; it should be replaced 

immediately

•  Do not disassemble charger or battery
•  Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries with 

the charger

•  Normally when starting to charge the discharged battery, 

red and green LEDs of the battery charger are on. When 
the battery is fully charged only green LED is on. If no LEDs 
are on while the charger is on, do not use the battery and 
the charger and take them to the service center. 

•  When using your tool continuously, the batteries in your 

battery pack will become hot. You should let a hot battery 
pack cool down for approximately 30 minutes before at-
tempting to recharge.

•  In case of long storage, store the battery in fully charged 

condition. 

  WHEN CONNECTING NEW 3-PIN PLUG (U.K. ONLY):
•  Do not connect the blue (= neutral) or brown (= live) wire in 

the cord of the charger to the earth terminal of the plug

•  If for any reason the old plug is cut off the cord of the charg-

er, it must be disposed of safely and not left unattended

To ensure longer service life and proper perform-
ance of the battery, take the following actions when 
you start using new battery: 

1.  Use the new battery, without recharging it, till its complete 

discharge. 

2.  Then charge the battery for 3-5 hours.
3. Repeat abovementioned actions (1 and 2) 3-5 times to 

reach the nominal battery capacity.

MAINTENANCE

Make sure that the machine is not live when carry-
ing out maintenance work on the motor. 

Regularly clean the machine housing with a soft cloth, prefer-
ably after each use. Keep the ventilation slots free from dust 
and dirt.If the dirt does not come off use a soft cloth moistened 
with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, 
ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic 
parts.
The machine requires no additional lubrication.
Should a fault occur, e.g. after wear of a part, please contact 
your local SBM Group dealer.

ENVIRONMENT

In order to prevent the machine from damage during transport, 
it is delivered in a sturdy packaging. Most of the packaging 
materials can be recycled. Take these materials to the appro-
priate recycling locations. Take your unwanted machines to 
your local SBM Group dealer. Here they will be disposed of in 
an environmentally safe way.
Ni-Cd batteries can be recycled. Deliver them to a disposal 
site for chemical waste so that they can be recycled or dis-
posed of in an environmentally friendly manner.

English

Содержание BAB-14U-DK

Страница 1: ...Bedienungsanleitung 5 User s Manual 6 Mode d emploi 7 8 BAB 14U DK 93723996...

Страница 2: ...2 7 I NJO NN N LH NN I NN 1 2 3 4 6 7 8 2 1...

Страница 3: ...3 8 8 7 6 5 7...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...atteriefl ssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gr nd lich sp len und unverz glich einen Arzt aufsuchen Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Lad...

Страница 6: ...10 minutes and seek immediately medical attention When battery is not in tool or charger it should be kept away from metal objects such as nails screws keys etc to prevent short circuit Do not use ch...

Страница 7: ...aison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits o la temp rature n exc de pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites br ler...

Страница 8: ...8 RU 1 2 1 2 3 4 6 6 10 40 45 10 3 5 30 1 2 3 5 3 1 2 3 5...

Страница 9: ...9 SBM Group Ni Cd SBM Group...

Страница 10: ...10 Exploded view BAB 14U DK...

Страница 11: ...11 Spare parts list BAB 14U DK No Part Name 27 Motor gear 28 Motor 36 MOS pipe 39 Battery pack 38 Power support 29 Switch 12 16 25 Gearbox assy 45 46 Charger assy...

Страница 12: ...s suivants EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 A11 2007 EN 60745 2 2 A11 2007 con forme aux r glementations 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE BRUIT VIBRATION Mesur selon EN 60 745 le niveau de la pression s...

Страница 13: ...DE Sicherheitshinweise 14 Bitte lesen und aufbewahren GB Safety instructions 14 Please read and save these instructions FR Instructions de s curit 15 Pri re de lire et de conserver RU 16...

Страница 14: ...auch reparieren Viele Unf lle sind auf schlecht gewartete Elektrowerkzeuge zur ck zuf hren f Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber Schneidwerkzeuge die richtiggewartet und scharfe Schneide...

Страница 15: ...eil En effet le transport des appareils lectriques en gardant vos doigtssurl interrupteur ou le branchement de ces appareils en ayant l interrupteur sur marche accidents d Retirez les cl s de r glage...

Страница 16: ...16 co 1 a 2 3 a 4 a RU 5...

Страница 17: ...17 12 2 013 0 91 1 I 1 2 I 2 II II 1 II 2 II 3 1 2 3 III 4 I I 5 II III 6 7 I 8 II III III 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 18: ...RU Warranty terms Garantiebedingungen Conditions de garantie GB DE FR...

Страница 19: ...y rights DE 1 SBM Group leistet 24 Monate Garantie auf das ganze Sor timent ab dem Verkaufsdatum Beim Kauf eines Werkzeugs wird ein Garantieschein ausgestellt unbedingt werden Ver kaufsdatum Modell We...

Страница 20: ...s crant es joints en caoutchouc bo tes toupes capots de protec tion etc ainsi que les pi ces rempla ables mandarins porte foret batteries d accumulateurs et les consomma bles tranchants coupes abrasif...

Страница 21: ...015 613 25 39 3 104 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 29 3 314 8 022 225 70 24 8 029 138 54 93 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 25 7 8 021 621 23 39 39 8 016 229 76 76 55 8 029 560 87 07 8 029 658...

Страница 22: ...22 SBM group SBM group 2 Bort Bort 20 15 10 15 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...

Страница 23: ...abrikationsnummer No Nr Num Data zakupu Satir tarihi Datum prodeje V s rl s kelte Data achizilionfrii Selger Sprzedavca Satici Prodava Elado After having read the warranty terms and pre purchase inspe...

Страница 24: ...tum Ostop iv K bsdato Kj psdato Fecha de compra Data da compra Data di acquisto Salesman Verk ufer Verkoper Vendeur Vendedor Commesso F rs ljare Myyj After having read the warranty terms and pre purch...

Отзывы: