background image

19

GB

1.  SBM Group provides a 24-month warranty for its products, 

from the date of purchase. This warranty is valid provided:

•  The warranty coupon is 

fi

 lled in correctly and clearly, indicat-

ing the model number and serial number, purchase date, and 
there is seller’s seal on the warranty coupon.

•  You have a dated product sales receipt.
2. This warranty covers any material and manufacturing de-

fects. In the event of a problem or defect, you should 

fi

 rst 

always consult your SBM Group dealer. In most cases, the 
SBM Group dealer will be able to solve the problem or correct 
the defect. The SBM Group can not be held responsible for 
any subsequent damages to machine or to the user’s human 
body that may arise from use of this unit after the defect or 
damage has occurred.

3. 

This warranty does not cover:

•  Mechanical damages (cracks, etc.) and damages caused 

by high temperature, dustiness, humidity, chemical in

fl

 u-

ences, ingress of foreign objects or insects, as well as 
damages resulting from improper storage (corrosion of 
metal parts).

•  Defects in the product caused by non-compliance with the 

operating instructions, improper use, inappropriate condi-
tions, overload or insuf

fi

 cient servicing or maintenance.

•  “Wearing parts” (such as carbon brushes, drive belts, rub-

ber collars and seals, safety guards, etc.), replaceable parts 
(drill chucks, batteries), and accessory items (blades, sand-
ing discs and pads, saw blades, drill bits, etc.), except for the 
mechanical damage of the aforementioned items caused by 
material or manufacturing defect covered by this warranty.

•  Natural wear and tear of the product or its components.
•  Repairs that have been attempted by persons other than 

authorized repair agents or SBM Group service staff.

• Defects caused by using accessories, components or 

spare parts other than original SBM Group parts.

•  Products to which changes or additions have been made.
•  Slight deviations from the speci

fi

 ed quality that do not af-

fect the value and functionality of the product.

•  Product with erased or changed serial number.
•  Preventive maintenance of the product like cleaning, lubri-

cating, etc.

4.  Defects recognized by us as being covered by warranty shall 

be corrected either by means of repair of the faulty tool free 
of charge or by replacement with a tool in perfect working 
order (this may possibly be a later model). Retained tools 
and components for which a replacement has been provided 
shall become our property.

5.  The DIY power tools are intended for non-professional use 

up to 20 hours a month. The continuous operation must not 
exceed 15 minutes and must be followed by 10 to 15 minutes 
break. Any use of the products in violation of this provision 
shall be deemed as improper use. (This provision does not 
apply in case of pumps, generators, battery chargers and 
similar equipment.) The product lifetime, provided this provi-
sion is properly observed, shall be 7 years.

6.  This warranty is in addition to and in no way prejudices your 

statutory rights.

DE

1.  “SBM Group” leistet 24 Monate Garantie auf das ganze Sor-

timent ab dem Verkaufsdatum. Beim Kauf eines Werkzeugs 
wird ein Garantieschein ausgestellt (unbedingt werden Ver-
kaufsdatum, Modell, Werkzeugsseriennummer und sonstige 
Daten angegeben). Diesen Garantieschein und den Kassen-
zettel muss man während der Gewährleistungsfrist unbe-
dingt aufbewahren.

2. Während der Gewährleistungsfrist werden kostenlos fol-

gende Defekte beseitigt:
•  Werkzeugschäden, die durch Einsetzen des mangelhaften 

Werkstoffs entstanden sind.

•  Einbaudefekte des Herstellwerkes.

3. 

Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf:

• 

Beschädigungen durch mechanische Einwirkungen 
(Risse, Spalt

fl

 ächen u.a.) und durch Einwirkung der Kor-

rosionsmittel und hohen Temperaturen, durch Eindringen 
von Fremdstoff in Lüftungsgitter der Werkzeuge, sowie 
Beschädigungen durch falsche Lagerung (Korrosion der 
Metallteile);

• Werkzeuge mit Defekten, die durch Lastüberschreitung 

(gleichzeitiger Betriebsausfall von Rotor und Stator) oder 
unsachgemäße Behandlung, zweckentfremdete Verwen-
dung der Werkzeuge, sowie durch Instabilität der Strom-
netzwerte, die Sollwerte überschreiten, entstehen. Zu den 
direkten Lastüberschreitungsmerkmalen der Produkte 
ge hö ren unter anderem: optische Verände run gen, Verfor-
mung oder Verschmel zung der Einzelteile und Bau gruppen 
der Werkzeuge, Dunkelfärbung oder Verkohlung der Leite-
risolation durch Einwirkung der hohen Temperaturen.

•  Verschleißteile und — materialien (Kohlenbürsten, Zahn-

riemen, Gummidichtungen, Dichtringe, Schutzhüllen 
usw), sowie Wechselzubehör (Bohrfutter, Akkus) und 
Verbrauchsmaterialien (Messer, Sägeblätter, Schleifmittel, 
Bohrer, Schmier mittel u.a.), ausschließlich mechanischer 
Beschädigungen der obengenannten Teile, die durch Ge-
währausfall der Elektro werkzeuge entstanden sind;

•  Langzeitverschleiß der Werkzeuge und deren Teile (volle 

Ausschöpfung der Betriebsdauer, starke innere oder äu-
ßere Verschmutzung);

•  Werkzeuge, die während der Gewährleistungsfrist durch 

Dritte, zu Reparaturarbeiten nicht berechtigte Personen 
oder Organisationen zerlegt oder repariert werden;

• Werkzeuge mit entfernten, gelöschten oder geänderten 

Fabrikationsnummern, auch wenn Daten auf dem Elektro-
werkzeug mit den Daten im Garantieschein nicht überein-
stimmen;

•  Vorbeugende Wartung der Elektrowerkzeuge, z.B., Reini-

gen, Durchspülen, Abschmieren.

4.  Defekte Baugruppen der Werkzeuge werden während der 

Gewährleistungsfrist kostenlos repariert oder durch neue er-
setzt. Kundendienst behält das Recht, über Zweckmäßigkeit 
der Ersetzung oder der Reparatur zu entscheiden. Ersetzte 
Teile gehen in Eigentum von Kundendienst.

5.  Lebensverkzeugtyp meint die Anwendung für seine Lebens-

bedürfnis nicht mehr als 20 Uhren. Es ist notwendig die 15-
20 minuten Arbeitspause machen jeden 15 Minuten der kon-
tinuierliche Arbeiten. Darüberhinausgehende Verwendung 
der Werkzeuge gilt als Verstoß gegen Betriebsanweisung. 
(Dieser Leitsatz berührt Pumpen, Generatóren, Ladegeräte 
und der ähnliche Ausrüstungen nicht). Lebensdauer der 
Werkzeuge bei Einhaltung der obengenannten Bedingungen 
ist 7 Jahre.

6.  Vorliegende Garantie verletzt keinesfalls andere, durch Lan-

desrecht erteilte gesetzliche Verbraucherrechte.

Содержание BAB-14U-DK

Страница 1: ...Bedienungsanleitung 5 User s Manual 6 Mode d emploi 7 8 BAB 14U DK 93723996...

Страница 2: ...2 7 I NJO NN N LH NN I NN 1 2 3 4 6 7 8 2 1...

Страница 3: ...3 8 8 7 6 5 7...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...atteriefl ssigkeit in die Augen gelangt sein so fort mit sauberem Wasser mindestens 10 Minuten gr nd lich sp len und unverz glich einen Arzt aufsuchen Wenn sich die Batterie nicht im Werkzeug oder Lad...

Страница 6: ...10 minutes and seek immediately medical attention When battery is not in tool or charger it should be kept away from metal objects such as nails screws keys etc to prevent short circuit Do not use ch...

Страница 7: ...aison Rangez l outil le chargeur la batterie dans des endroits o la temp rature n exc de pas 40 C et ne descende pas au dessous de 0 C Les batteries peuvent exploser au feu aussi ne pas faites br ler...

Страница 8: ...8 RU 1 2 1 2 3 4 6 6 10 40 45 10 3 5 30 1 2 3 5 3 1 2 3 5...

Страница 9: ...9 SBM Group Ni Cd SBM Group...

Страница 10: ...10 Exploded view BAB 14U DK...

Страница 11: ...11 Spare parts list BAB 14U DK No Part Name 27 Motor gear 28 Motor 36 MOS pipe 39 Battery pack 38 Power support 29 Switch 12 16 25 Gearbox assy 45 46 Charger assy...

Страница 12: ...s suivants EN 60745 1 2009 EN 60745 2 1 A11 2007 EN 60745 2 2 A11 2007 con forme aux r glementations 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE BRUIT VIBRATION Mesur selon EN 60 745 le niveau de la pression s...

Страница 13: ...DE Sicherheitshinweise 14 Bitte lesen und aufbewahren GB Safety instructions 14 Please read and save these instructions FR Instructions de s curit 15 Pri re de lire et de conserver RU 16...

Страница 14: ...auch reparieren Viele Unf lle sind auf schlecht gewartete Elektrowerkzeuge zur ck zuf hren f Halten Sie die Schneidwerkzeuge scharf und sauber Schneidwerkzeuge die richtiggewartet und scharfe Schneide...

Страница 15: ...eil En effet le transport des appareils lectriques en gardant vos doigtssurl interrupteur ou le branchement de ces appareils en ayant l interrupteur sur marche accidents d Retirez les cl s de r glage...

Страница 16: ...16 co 1 a 2 3 a 4 a RU 5...

Страница 17: ...17 12 2 013 0 91 1 I 1 2 I 2 II II 1 II 2 II 3 1 2 3 III 4 I I 5 II III 6 7 I 8 II III III 9 10 11 12 13 14 15...

Страница 18: ...RU Warranty terms Garantiebedingungen Conditions de garantie GB DE FR...

Страница 19: ...y rights DE 1 SBM Group leistet 24 Monate Garantie auf das ganze Sor timent ab dem Verkaufsdatum Beim Kauf eines Werkzeugs wird ein Garantieschein ausgestellt unbedingt werden Ver kaufsdatum Modell We...

Страница 20: ...s crant es joints en caoutchouc bo tes toupes capots de protec tion etc ainsi que les pi ces rempla ables mandarins porte foret batteries d accumulateurs et les consomma bles tranchants coupes abrasif...

Страница 21: ...015 613 25 39 3 104 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 29 3 314 8 022 225 70 24 8 029 138 54 93 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 25 7 8 021 621 23 39 39 8 016 229 76 76 55 8 029 560 87 07 8 029 658...

Страница 22: ...22 SBM group SBM group 2 Bort Bort 20 15 10 15 7 SDS SBM group GmbH 21 10719...

Страница 23: ...abrikationsnummer No Nr Num Data zakupu Satir tarihi Datum prodeje V s rl s kelte Data achizilionfrii Selger Sprzedavca Satici Prodava Elado After having read the warranty terms and pre purchase inspe...

Страница 24: ...tum Ostop iv K bsdato Kj psdato Fecha de compra Data da compra Data di acquisto Salesman Verk ufer Verkoper Vendeur Vendedor Commesso F rs ljare Myyj After having read the warranty terms and pre purch...

Отзывы: