background image

12

NL

Decoupeerzaag

INTRODUKTIE

Deze machine is bestemd voor het doorzagen van (en 
het zagen van uitsparingen in) hout, kunststof, metaal, 
keramiekplaten en rubber, en is geschikt om recht en 
in bochten te zagen bij 0° of 45°.

TECHNISCHE SPECIFIKATIES  

 1 

MACHINE-ELEMENTEN  

 2 

1.  Schakelaar voor aan/uit
2.  Knop voor vastzetten van schakelaar
3.  Instelwieltje voor zaagsnelheid
4.  Schakelaar voor kiezen van zaagfunctie

VEILIGHEID

LET OP! Lees alle voorschriften. Wanneer de volgende 
voorschriften niet in acht worden genomen, kan dit een 
elektrische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg 
hebben.

•  Houd altijd het snoer verwijderd van de bewegende 

delen van uw machine

•  Raak het snoer niet aan, als dit tijdens de werk-

zaamheden wordt beschadigd of doorgesneden, 
maar trek onmiddellijk de stekker uit het stopcon-
tact

•  Gebruik de machine niet, wanneer het snoer bes-

chadigd is; laat dit door een erkende vakman ver-
vangen

•  Zaag geen materiaal, dat asbest bevat
•  Gebruik geen beschadigt, vervormd of bot zaag-

blad

•  Blijf met uw handen uit de buurt van het zaagblad 

tijdens het gebruik van de machine

•  Verwijder, voordat u begint te zagen, alle obstakels 

zowel boven als onder het zaagvlak

•  Trek altijd de stekker uit het stopcontact voordat u 

een instelling verandert of een accessoire verwis-
selt

•  Draag een stofmasker bij het bewerken van ma-

terialen, waarbij stof vrijkomt dat een gevaar 
vormt voor de gezondheid; controleer voor de 
bewerking met welke materialen u te maken 
hebt

•  Draag een veiligheidsbril bij het bewerken van splin-

terend materiaal

•  Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, 

spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk; ve-
rwijder deze, voordat u begint te zagen

•  Controleer vóór elk gebruik de werking van de ma-

chine, en laat deze in geval van een defect onmid-
dellijk repareren door een erkende vakman; open 
zelf nooit de machine

•  Controleer of het voltage, dat vermeld staat op het 

typeplaatje van de machine, overeenkomt met de 
netspanning (met 230V of 240V aangeduide machi-
nes kunnen ook op 220V aangesloten worden)

•  Sluit uw machine, bij gebruik buitenshuis, aan via 

een aardlekschakelaar (FI) met maximaal 30 mA 
uitschakel- stroom, en gebruik alleen voor buitens-
huis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren, voor-
zien van een spatwaterdichte contactstop

•  Tijdens het werken kan het geluidsniveau 85 dB(A) 

overschrijden; draag oorbeschermers

•  Als u uw machine wegzet moet de motor uitgescha-

keld zijn en de bewegende delen tot stilstand zijn 
gekomen

•  SBM Group kan alleen een correcte werking van de 

machine garanderen, indien originele accessoires 
worden gebruikt

•  Gebruik volledig uitgerolde en veilige verlengsnoe-

ren met een capaciteit van 16 Ampère

•  In geval van elektrische of mechanische storing, de 

machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit 
het stopcontact trekken

•  Deze machine mag niet worden gebruikt door men-

sen, die jonger zijn dan 16 jaar

De machine is dubbel geïsoleerd 
overeenkomstig EN 50144; een aardedraad 
is daarom niet nodig.

ONDERHOUD

Zorg dat de machine niet onder spanning 
staat wanneer onderhoudswerkzaamheden 
aan het mechaniek worden uitgevoerd.

De machines van SBM Group zijn ontworpen om 
gedurende lange tijd probleemloos te functioneren 
meteen minimum aan onderhoud. Door de machine 
regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te 
behandelen, draagt u bij aan een hoge levensduur van 
uw machine.
Reinig de machinebehuizing regelmatig meteen zachte 
doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat 
de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik 
bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met 
zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, 
alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen 
de kunststof onderdelen.
Smeer de zaagbladgeleider regelmatig.
Indien zich een storing voordoet als gevolg van 
bijvoorbeeld slijtage van een onderdeel, neem dan 
contact op met uw plaatselijke SBM Group-dealer. 

MILIEU

Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de 
machine in een stevige verpakking geleverd. De 
verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar 
materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid 
om de verpakking te recyclen.
Breng oude machines wanneer u ze vervangt naar uw 
plaatselijke SBM Group-dealer. Daar zal de machine 
op milieuvriendelijke wijze worden verwerkt.

NL

Nederlands

Содержание 98299670

Страница 1: ...BORT BPS 800 Q 98299670 http www vseinstrumenti ru instrument lobziki bort bps 800 q_98299670 http www vseinstrumenti ru instrument lobziki bort bps 800 q_98299670 tab Responses...

Страница 2: ...uso 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uput...

Страница 3: ......

Страница 4: ...3 4 7 8 LH NN NN NJO...

Страница 5: ...4 5 3 2 7 TEST 7 6...

Страница 6: ...5 A L U A L U 8 9 A L U 1 2 3 0 2 3 1 0 3 1 0 2 1 2 3 3 4 5 4 5 6...

Страница 7: ...euge k nnen auch an 220V betrie ben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug ber einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Ausl sestrom von 30 mA max anschlie en und nur ein Verl ngerungskabel...

Страница 8: ...rs connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a splash proof...

Страница 9: ...ension indiqu e sur la plaquette signal tique de l outil les outils con us pour une tension de 230V ou 240V peuvent galement tre branch s sur 220V En cas d usage l ext rieur branchez l outil par l in...

Страница 10: ...pueden conectarse tambi n a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior ench fela a trav s del interruptor de la corriente FI con un interruptor diferencial de 30 mA como m ximo s lo utilice un...

Страница 11: ...i lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no m ximo e uti lize apenas uma extens o destinada a utiliza o no exterior e que esteja equipada com uma tomada de u...

Страница 12: ...ta dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico di rete FI c...

Страница 13: ...Sluit uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakel stroom en gebruik alleen voor buitens huis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren voor zien van een...

Страница 14: ...v rkt j med betegnelsen 230V eller 240V kan ogs tilsluttes til 220V N r v rkt jet anvendes udend rs skal det for bindes via en fejlstr msafbryder FI med en trig gestr m p 30 mA maksimum og man m kun a...

Страница 15: ...maskinen anv nds utomhus skall den vara an sluten till en jordfelsbrytare FI p h gst 30 mA anv nd bara en f rl ngningssladd avsedd f r utom husbruk och utrustad med en st nkskyddad kontakt Ljudniv n...

Страница 16: ...kal brukes utend rs m det koples til en feilstr mbryter FI feilstr mbryter som vil kople ut p 30 mA maksimum det skal ogs bare brukes skj teledninger som er beregnet for bruk utend rs og som er utstyr...

Страница 17: ...ty kalut joiden j nnitetaso on 230V tai 240V voidaan kytke my s 220V tason j nnitteeseen Ulkotilassa k ytett ess liit ty kalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka maksi mi on 3...

Страница 18: ...ele ei tohi rakendada liiga suurt survet see v ib p hjustada mootori lekoormuse rge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osa dest T l petamisel laske seadmel t tada...

Страница 19: ...a ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos iepriek noraidiet no sagataves visas naglas un p r jos elementus kuri var apmais t norm lam instru menta darbam lai izvair tos no instrumenta...

Страница 20: ...visi kai j i vynioki te steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuo met b t atidarytos ir neu sikim usios i ruo inio i anksto i traukite visas vinis ir kitokius elementus kurie gali kliudyti pr...

Страница 21: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group RU...

Страница 22: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 30 1 3 SBM Group KZ...

Страница 23: ...22 UA 1 2 1 2 3 4 i 30 1 3 SBM Group UA...

Страница 24: ...owietrzu pod czy urz dze nie za po rednictwem wy cznika pr du zak cenio wego FI wyzwalanego pr dem o nat eniu nie przekraczaj cym 30 mA u ywa wy cznie specjal nego przed u acza do pracy na otwartym po...

Страница 25: ...n stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s ti 220V P i venkovn m pou it zapojte n stroj p es jisti poruchov ho proudu FI se spou t c m proudem max 30 mA a pou vejte pouze takovou pro...

Страница 26: ...V mogu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priklju ite ga preko FI sklopke sa strujom isklju enja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produ ni gajtan koji je dredvi en za kori enj...

Страница 27: ...vagy 240V jelz s g pek 220V fe sz lts gre is csatlakoztathat k Amennyiben szabadban haszn lja a szersz mot FI 30 mA ind t ram hiba ram megszak t n kereszt l csatlakazzon a h l zathoz s csak olyan hos...

Страница 28: ...vul Asigura i v c scula are contactul ntrerupt atunci c nd o conecta i la priz aparatele 230 V i 240 V pot fi conectate la re eaua de 220 V C nd se utilizeaz n aer liber conecta i dispozitivul prin in...

Страница 29: ...ozna eni z napetostjo 230V in 240V se lahko priklju ijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priklju ite na poseb no tokovo za ito FID z ob utljivostjo toka max 30 mA in uporabljajte podalj eva...

Страница 30: ...ni napon elek tri ne mre e podudara s podacima na tipskoj plo ici ure aja ure aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom ure aj priklju iti pre ko za titne sklopke struje...

Страница 31: ...30 GR 0 45 1 2 1 2 3 4 2 o 230V 240V 220V 30 mA 85 d SBM Group 16 mper 16 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Страница 32: ...nlikle kendiniz a maya al may n G geriliminin cihaz n zellik plakas nda belirtilen voltaj de eriyle ayn oldu unu s k kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kayna a ba lanabilir A k havada kullan rke...

Страница 33: ...32 AE 1 2 1 2 3 4 5 SBM Group AE...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...34 Exploded view BPS 800 Q...

Страница 36: ...ller 15 Plate intermediate 16 Intermediate flange with impact block 17 Bearing rotor 608 19 Rotor 22 Reversing switch pendulum mode 27 Adjust speed 29 Switch 30 Brush holder 31 Insert brush holder 32...

Страница 37: ...06 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta se...

Страница 38: ...3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 88 47 dB A ja heli...

Страница 39: ...a vibrac 10 67 m s2 metoda ruka pa e HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN 5501...

Страница 40: ...5014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A 2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len EN 60 745 g re ses bas nc bu makinan...

Страница 41: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Страница 42: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Страница 43: ......

Страница 44: ......

Страница 45: ...Bo o i i...

Отзывы: