background image

23

4. Es ist zu berücksichtigen, dass Betrieb des Klimageräts im 
Winter einige Besonderheiten aufweist. Erstens, bei sehr nied-
rigen Temperaturen: von –10°

С

 und tiefer für Klimageräte vom 

nicht Invertortyp und von –15° 

С

 und tiefer für Klimageräte vom 

Invertortyp ist es empfohlen, das Klimagerät nur im Ventilator-
betrieb zu nutzen. Anlass des Klimageräts in Betrieb der Abküh-
lung oder der Heizung kann zu den Störungen oder Ausfall des 
Kompressors führen. Zweitens, wenn draußen Minustemperatur 
ist, und das Kondensat (Wasser aus dem inneren Block) drau-
ßen ab

fl

 ießt, so ist Einfrieren des Ab

fl

 ussrohrs möglich und 

Wasser aus inneren Block 

fl

 ießt dann in Raum.

Der Käufer-Verbraucher ist davor gewarnt, dass gemäß dem P. 
11 „Des Verzeichnisses der Industriewaren von der ordnungsge-
mäßen Qualität, die nicht der Rückgabe oder dem Austausch für 
gleiche Waren mit einer anderen Größe, Form, Abmessungen, 
Fasson, Farbe oder Lieferumfang unterliegen“ der Anordnung 
der Regierung der Russischen Föderation vom 19.01.1998. Nr. 
55 ist er nicht berechtigt, den Austausch des gekauften Produkts 
laut dem Art. 25 des Gesetzes “Über den Schutz der Verbrau-
cherrechte” und dem Art. 502 des Zivilgesetzbuches der Rus-
sischen Föderation.
Nach der Unterzeichnung des Garantiescheins durch den Käu-
fer gilt es wie folgt:
• Alle notwendige Information über dem gekauften Produkt und 
seinen Gebrauchseigenschaften ist dem Käufer vollkommen ge-
währt, gemäß dem Art. 10 des Gesetzes “Über den Schutz der 
Verbraucherrechte”;
• Der Käufer ist mit Bedingungen der Garantiebedienung/Be-
sonderheiten des Betriebs des gekauften Produkts vertraut ge-
macht und einverstanden ist;
• Der Käufer hat keine Ansprüche an den äußeren Zustand/Lie-
ferumfang des gekauften Produkts.

bemessenen Lebensdauer haben, infolge ihrer natürlichen Ab-
nutzung, oder wenn solcher Wechsel durch die Konstruktion des 
Produktes vorgesehen ist und nicht mit Ausbau des Produkts 
verbunden ist; 
• bei Defekten des Systems, in welchem das Produkt als Syste-
melement benutzt wurde; 
• bei Defekten, die wegen Nichteinhaltung des unten angege-
benen Merkblattes für Bedienung des Klimageräts durch den 
Käufer.
Betriebssonderheiten der Luftbefeuchter, Luftreiniger und Trock-
ner 
1. Bei Betrieb der Ultraschallluftbefeuchter ist unbedingt ein 
Original (Firmen) Filtereinsatz für Wasserenthärtung, wenn 
er in der Konstruktion vorgesehen ist. Bei Vorhandensein des 
Filtereinsatzes ist es empfohlen, Wasser aus der Leitung oh-
ne Aufbereitung zu nehmen. Lebensdauer des Filtereinsatzes 
kommt auf Härtegrad des verwendeten Wasser auf und kann 
nichtvorherbestimmbar verringern, als Folge kann ein weißer 
Abschlag dem Luftbefeuchter herum und an der Membran des 
Luftbefeuchters bilden. Um die Wahrscheinlichkeit der Bildung 
dieses Abschlags zu verringern, ist der Filtereinsatz terminge-
recht rechtzeitig auszutauschen. Wegen der Abnutzung der 
Filter kann bei den Luftbefeuchter die Leistung des Wasseraus-
laufs abnehmen, um dies zu vermeiden, ist termingerechter und 
regelmäßiger Filteraustausch gemäß der Bedienungsanleitung 
zu empfehlen. Für die in diesem Punkt angegebenen Störungen 
des Luftbefeuchters und die hieraus resultierenden Schäden für 
den Käufer und den Dritten haften nicht der Verkäufer, die vom 
Hersteller autorisierte Organisation, der Importeur und der Her-
steller, die vorliegende Garantie gilt für solche Störungen des 
Luftbefeuchters nicht.
Beim Betrieb des Luftbefeuchters ist es empfohlen, nur die Ori-
ginal- (Firmen) Ersatzteile des Herstellers anzuwenden.
Wenn der Luftbefeuchter keinen Filtereinsatz hat, so ist es emp-
fohlen, Destillationswasser oder enthärtetes Wasser zu nutzen. 
Infolge dessen wird die Bildung des Abschlages an der Mem-
bran erheblich reduziert. Der Abschlag an der Membran kann 
zur Verringerung der Wirksamkeit und dem Ausfall des Produkts 
führen und ist kein Garantiefall.
2. Vor der Inbetriebnahme des Luftreinigers nehmen Sie die Fil-
ter aus dem Beutel aus. Für normale Verteilung des gereinigten 
Lufts durch das Volumen des Raums stellen Sie den Luftrei-
niger nicht in einem Luft

fl

 uss (am Luftzug, vor dem Ventilator 

usw.). Die Beschädigung des Filters kann zur Verringerung der 
Wirksamkeit der Luftreinigung führen. Der am Filter gesammel-
te Staub ist mit dem Staubsauger vorsichtig zu entfernen. Wa-
schen des Filters mit Wasser ist nicht erlaubt.
3. Beim Betrieb des Trockners stellen Sie diesen auf eine ebe-
nen Ober

fl

 äche zur Vermeidung des Wasserverlustes und des 

starken Geräusches. Für effektiven Trocknung machen Sie Fen-
ster und die Türen im Zimmer zu. Bei Verstellung des Gerätes 
verhalten Sie besonders vorsichtig: nicht stoßen, nicht kippen 
und nicht fallen lassen. Vor dem Einschalten des Geräts prüfen 
Sie, ob der Kondenswassersammler richtig montiert ist.
Merkblatt zur Bedienung des Klimagerätes
1. Mindestens einmal je zwei Wochen, bei Bedarf noch öfter, die 
Luft

fi

 lter in innerem Block (siehe Bedienungsanleitung) zu reini-

gen. Zugrunde der Schutzwirkung von diesen Filter ist elektro-
statische Prinzip gelegt, deswegen ist der Filter sogar bei kleiner 
Verschmutzung außer Funktion.
2. Reinigen Sie den Wärmetauscher im innerem Block minde-
stens einmal jährlich. Dazu öffnen Sie das vorder Gitter, nehmen 
Sie die Luft

fi

 lter ab, mit einem Staubsauger oder einem langhaa-

rigen Pinsel vorsichtig die Rippen des Wärmetauschers sauber 
machen (achten Sie drauf, dass gedrückte Rippen die Ef

fi

 zienz 

des Klimageräts verringern).
Seien Sie bei dieser Arbeit vorsichtig und beschädigen Sie Ihre 
Hände an den scharfen Kanten der Rippen nicht!

З

. Einmal im Jahr (am besten im Frühjahr), bei Bedarf, ist Wär-

metauscher des Außenblocks zu reinigen und den Betrieb der 
Klimageräts in allen Modes zu kontrollieren. Das sichert effek-
tive Arbeit Ihres Klimageräts.

Содержание 98292800

Страница 1: ...BSS 2400N 98292800 Bedienungsanleitung User s Manual Mode d emploi...

Страница 2: ......

Страница 3: ...B A 8 7 LH NJO N...

Страница 4: ...aten der Modelle behalten wir uns das Recht vor Bauart und Lieferumfang zu ndern SICHERHEITSHINWEISE 1 Benutzen Sie dieses Ger t nur f r den Hausge brauch und entsprechend der Bestimmung die in dieser...

Страница 5: ...aufzufangen um die Be sch digung des Staubsaugers zu vermeiden 14 Es ist verboten f r die behinderten Personen Per sonen mit eingeschr nkten physischen und geistigen F higkeiten sowie f r Kinder dies...

Страница 6: ...s 1 Dr cken Sie den unteren Deckel des Staubsammel containers an das Containergeh use bis zur Stoppung 2 Setzen Sie den Staubsammelcontainer an seinen Platz auf dem Geh use des Staubsaugers s die Zeic...

Страница 7: ...e sure to use the cleaner in compliance with the contents of this manual and use the fittings designated by the manufacturer 2 Please do not leave the cleaner when it is powered on Turn off the power...

Страница 8: ...absorb water or other liquid with this cleaner otherwise the motor will be damaged 14 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capa...

Страница 9: ...aust HEPA filter b Push the dust cup release button handing the dust cup handle to rear side take off the dust cup from the vacuum cleaner Draw out the inlet sponge and HEPA filter set Note Please dra...

Страница 10: ...n ON position The suction force is reduced 1 Check whether the floor brush the hose and the spile are jammed and remove any blockage immediately 2 Check whether the air inlet filter gauze is dusty fre...

Страница 11: ...nement permanent des carac t ristiques des mod les nous nous r servons le droit d apporter des modifications la construction et la composition du produit PRECAUTIONS ET MESURES DE SECURITE 1 Assurez v...

Страница 12: ...l aspirateur afin d viter la d t rioration de l aspi rateur 14 Ce produit n est pas destin l utilisation par des personnes handicap es physiques psychiques ou mentales y compris les enfants L utilisa...

Страница 13: ...filtre avec une brosse douce ou rincez le avec de l eau Avant de r installer le bloc filtre pour continuer le travail faites le s cher soigneu sement 2 Pour installer le container du collecteur de pou...

Страница 14: ...14 True Multi Cyclone V12 BORT 1 true multi cyclone system V12 2 HEPA 3 HEPA A B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 1 2 3 4 c 5 6 7 8...

Страница 15: ...15 9 10 11 12 13 14 1 1 1 1 2 2 1 2 2 1 1 2 3...

Страница 16: ...16 3 HEPA a HEPA HEPA HEPA HEPA HEPA 1 1 2 3 2 1 2 3...

Страница 17: ...17 1 2 3 1 2 HEPA 1 2...

Страница 18: ...Exploded view...

Страница 19: ...responsibility that this product is in conformity with the following stand ards or standardized documents EN 55011 2009 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 in...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21 RU Warrantyterms Garantiebedingungen Conditionsdegarantie GB DE FR...

Страница 22: ...kts Ein autorisiertes Servicezentrum macht Reparaturen und er setzt defekte Teile daheim oder beim K ufer nach Ermessen des Servicezentrums Garantiereparatur des Produktes erfolgt sp testen in 45 Tage...

Страница 23: ...gern ist der Filtereinsatz terminge recht rechtzeitig auszutauschen Wegen der Abnutzung der Filter kann bei den Luftbefeuchter die Leistung des Wasseraus laufs abnehmen um dies zu vermeiden ist termin...

Страница 24: ...e control of the Seller organization autho rized by the manufacturer importer manufacturer and Buyers GB This document does not restrict statutory rights of consumers it clarifies the obligations stip...

Страница 25: ...service and features operation of the product The buyer does not have claims to the appearance and completeness of the product Improper connections for electricity or water sup ply as well as failures...

Страница 26: ...produits liquides sauf ceux sp cifi s dans le manuel d utilisation insectes et produits de leur activit vitale etc en cas d entreposage inad quat du produit FR Ce document ne limite pas les droits des...

Страница 27: ...urification pr a lables La dur e de vie d une cartouche filtrante d pend de la duret de l eau et peut tre diminu e impr visiblement ce qui entra ne l apparition possible d un pr cipit blanc autour de...

Страница 28: ...28 45 RU http www sbm group com C 10 7 8 C 5 3 3...

Страница 29: ...29 2 4 10 15 11 19 01 1998 55 25 502 10 1 2 3 1 2...

Страница 30: ......

Страница 31: ...Prodava Elado After having read the warranty terms and pre purchase inspection I certify that I ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool Firma Podpis mza Podpis Al...

Страница 32: ...mmesso F rs ljare Myyj After having read the warranty terms and pre purchase inspection I certify that I ve got no complaints in respect of the appearance and performance of the tool Signature Untersc...

Отзывы: