background image

16

GB

1.  BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date 

of sale for all its products. Professional and commercial tools are not 

covered by the warranty. Repair is only available for a fee in this case.

2.  Non-commercial use of the tools imposes limitations on the dura-

tion of its operation and restricts the intended usage to household 

purposes only. The continuous operating time should not exceed 40 

hours. In addition, 10-15 minute breaks are to be made after every 15 

minutes of continuous operation. Ignoring this condition when using 

the tools is a violation of the good operating practice (this provision 

does not apply to pumps, generators, chargers and similar equip-

ment). Subject to the above mentioned condition, the service life of 

the tools is 5 years.

When you purchase a tool, a warranty card is issued (fields with a 

date of sale, model, and serial number are mandatory, other fields 

can also be completed). Please keep the card together with the sales 

receipt during the entire warranty period for presentation at the ser-

vice centre.

Electric tools are only accepted for warranty repairs when assembled 

with all removable devices and their fastening elements (bus bars, 

saw blades, chains, knives, trimmer heads, injectors, sprockets, bolts, 

nuts, and mounting flanges) in working condition.

3.  The following malfunctions are eliminated free of charge during 

the warranty period:

•  Damage to the instrument, caused by the use of low-quality ma-

terials

•  Assembly defects due to the fault of the manufacturer.

4.  The warranty does not cover:

•  Malfunctions of the tools caused by the failure to comply with the 

operating instructions.

•  Mechanical damage (cracks, chips, mechanical damage to power 

cords, mechanical damage to the enclosure, etc.), damage caused 

by exposure to aggressive environments and high temperatures, 

damage induced by the ingress of liquids or foreign matter into 

ventilation grids of the electric tools, as well as damage due to 

improper storage (corrosion of metal parts, etc.).

•  Tools with defects which were caused by an overload (simul-

taneous failure of the rotor and stator), improper use (usage of 

blunt, unsuitable, unbalanced, or improperly chosen replace-

ment devices), lack of maintenance or care, and use of the tools 

for purposes other than the intended purpose (for example, for 

processing of materials for which the tool is not intended, etc.), 

as well as by the instability of electric power supply, exceeding 

the standards set by EN 61000-3-2, EN 61000-3-3. Among others, 

undeniable signs of an overload include: changes in appearance, 

deformation or melting of parts and components of the product, 

darkening or charring of wire insulation under high tempera-

tures.

•  Wear parts and materials (carbon brushes, belts, rubber gaskets, 

seals, guards, platforms, bus bars, gears, bearings, hubs, coil heat-

ers, pulleys, rollers, rods, lock buttons, etc.), components (gears, 

shafts, bearings, rods, rollers, etc.) subject to deterioration due to 

lubrication wear-out, as well as replacement devices (drill chucks, 

SDS cartridges, platforms, collets, bus bars, flexible shafts, batter-

ies, battery chargers, etc.) and supplies (knives, saws, abrasives, 

saw blades, drill bits, drills, lubrication, etc.), except in cases of 

mechanical damage of the above mentioned products due to 

failures of the electric tool which are covered by this warranty.

•  Natural wear of the tool, its parts and components (wearing out 

of the resource, severe internal or external contamination, wear-

ing out of the lubrication).

•  Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 

by persons or organizations who are not legally authorized to 

perform these activities.

•  Tools with removed, erased, worn out or changed serial numbers, 

including cases when the data of the electric tool does not match 

the data of the warranty card.

•  Preventive maintenance of the electric tools, for example, clean-

ing, washing, lubrication.

5.  Do not operate electric tools exhibiting failure symptoms (high 

arcing, smell of burning, increased noise, severe vibration, uneven 

rotation, loss of power). Do not use the electric tools if there is any 

mechanical damage to the power cord (cracks, chips, tears, binds), 

AC plug, or the enclosure of the tool.

6.  During the warranty period, faulty parts and components of the 

instrument are repaired or replaced free of charge. The Service Cen-

tre reserves the right to decide whether such parts and components 

are to be replaced or repaired.

If a failure or malfunction is recognized by BORT GLOBAL LIMITED as 

a warranty case, then it can be removed according to our own choice 

by repair or replacement of the defective tool. Replaced tools and 

parts become the property of the Service Centre of BORT GLOBAL 

LIMITED.

7.  Guidelines for the preventive maintenance of electric tools:

Regular preventive maintenance (cleaning, washing, relubrication 

of bearings and gearbox, replacement of fast wearing parts) is rec-

ommended for the tools. Maintenance ensures perfect operation of 

the electric tool during its entire service life cycle. The frequency of 

preventive maintenance at rated load is determined according to 

the natural wear of carbon brushes. Maintenance work is charged 

according to the price list of the service centre. Any failures covered 

by the warranty and detected in the course of maintenance are re-

paired free of charge. Warranted failures, which are detected by the 

diagnostics, are eliminated as agreed by the parties according to the 

routine procedure.

Preventive maintenance does not extend the duration of the war-

ranty period.

Other claims, except for the above mentioned right for free remedial 

measures, are not covered by this warranty.

8.  This warranty does not affect other legal consumer rights granted 

by the applicable laws.

* Depending on the model.

Содержание 93722883

Страница 1: ...BSR 1100X 93722883 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 5 Mode d emploi 7 Инструкция по эксплуатации 9 ...

Страница 2: ...2 2 1 Switch 2 Anvil 3 Heads 1 1100 W 2200 min 1 500 Nm 1 2 3 9 kg 230 V 50 Hz 3 ...

Страница 3: ...chen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages SICHERHEIT VON PERSONEN Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen S...

Страница 4: ...lobal com VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES Überlasten Sie das Gerät nicht Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elekt rowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerk zeug arbeiten Sie besser und sicherer im an gegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug dessen Schalter defekt ist Ein Elektrowerkzeug das sich nicht mehr einoder ausschalten lässt ist gefährlich u...

Страница 5: ... operat ing power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for ap propriate conditions will reduce personal in juries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before con necting to power source and or battery...

Страница 6: ...ver tissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incendie et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieure ment Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alimentation ou votre outil fonctionnant sur batterie sans cordon d ali...

Страница 7: ...istance des parties en mouvement Des vêtements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL Ne pas forcer l outil Utiliser l outil adapté à votre application L outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit Ne pas utiliser l outil si l interrupteur ne per met pas ...

Страница 8: ...я использовать шнур не по назначению например для транспорти ровки или подвески электроинструмента или для вытягивания вилки из штепсельной розетки Защищайте шнур от воздействия высоких температур масла острых кромок или подвижных частей электроинструмен та Поврежденный или спутанный шнур по вышает риск поражения электротоком БЕЗОПАСНОСТЬ ЛЮДЕЙ Будьте внимательными следите за тем что Вы делаете и ...

Страница 9: ...трументом лицам которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций Электроинструмен ты опасны в руках неопытных лиц Тщательно ухаживайте за электроинстру ментом Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру мента отсутствие поломок или поврежде ний отрицательно влияющих на функцию электроинструмента Поврежденные части должны быть отремонтированы до исполь зования эл...

Страница 10: ...охо закреплена Закрепите правильно рабочую насадку Износ зубьев редуктора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Появление дыма и запаха горелой изоляции Неисправность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегревается Загрязнены окна охлаждения электродвигателя Прочистите окна охлаждения электродвигателя Электро...

Страница 11: ...11 ...

Страница 12: ...12 Exploded view ...

Страница 13: ...20 6101 Bearing 21 Bearing Platen 22 Screw 23 Fan 24 Rotor 25 608 Bearing 26 Washer 27 Gimmal Gear 28 Slippery needle Bearing 29 Slippery needle Bearing 30 Washer 31 Screw 32 Wind proof Board 33 Stator 34 Inductor 35 Handle Cover 36 Screw 37 Switch 38 Screw 39 Wire Base 40 Housing 41 Torque Controller 42 Screw 43 Adjusting Button 44 Screw 45 Housing Top Cover 46 Transparency Cover 47 Spring 48 Car...

Страница 14: ...14 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 15: ...eizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rollen u ä die dem Verschleiß infolge der Qua lität des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubehör Bohrpatronen SDS Patronen Bühnen Zangen Reifen flexible Wellen Batterien Ladevorrichtungen u ä und Ausga bematerialien Messer Laubsägen Schleifmittel Sägeblätter Bohrer Bohrmeißel Schmierstoff...

Страница 16: ...forms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as replacement devices drill chucks SDS cartridges platforms collets bus bars flexible shafts batter ies battery chargers etc and supplies knives saws abrasives saw blades drill bits drills lubrication ...

Страница 17: ...stances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces roues endentées arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises à l usure à cause de l épuisement du lubrifiant aussi bien que des accessoires échangeables mandrins porte foret mandrins SDS plateformes pinces bandages arbres flexibles batteries d accumulateurs chargeurs d accumulateur et ainsi de suite et les consom...

Страница 18: ...ие изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки ролики и т п подвергшиеся износу по причине выработки смазки а также на сменные принадлежно...

Страница 19: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 20: ...еля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследст...

Страница 21: ...21 ...

Страница 22: ...ему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Article Artikel Article Наименованиеизделия GUARANTEE CERTIFICATE BSR 1100X BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www ...

Страница 23: ...t date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П пр...

Страница 24: ......

Страница 25: ...Актуальный список сервисных центров вы можете посмотреть на сайте BORT GLOBAL COM ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 ...

Страница 28: ...U FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China ...

Отзывы: