Bort 93416411 Скачать руководство пользователя страница 24

24

DE

Sehr geehrter Kunde!

1. 

BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette 

Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum . Für das Gerät, das 

mit professionellen, gewerblichen Zielen verwendet wird, erstreckt 

sich die Garantie nicht, es unterliegt lediglich einer gebührenpflich-

tigen Reparatur .

2. 

Eine Nutzung des Gerätes für den Hausbedarf charakterisiert eine 

Beschränkung in der Arbeitszeit und damit ist seine Nutzung für den 

Hausbedarf für nicht mehr als 40 Stunden Nutzungsdauer gemeint, 

dabei muss man für jede 15 Minuten ununterbrochener Arbeit eine 

Pause von 10-15 Minuten machen . Die Nutzung des Gerätes zuwi-

der dieser Bedingung ist eine Regelverletzung der entsprechenden 

Nutzung (die gegebene Bedingung erstreckt sich nicht auf Pumpen, 

Generatoren, Ladevorrichtungen und ähnliche Ausrüstungen) . Die 

Lebensdauer des Gerätes unter Beachtung der obengenannten Be-

dingung beträgt 5 Jahre .

Beim Kauf des Gerätes wird ein Garantiekupon ausgefüllt (auf je-

den Fall müssen das Verkaufsdatum, das Modell, die Seriennummer 

des Gerätes angegeben und die übrigen Felder ausgefüllt werden) . 

Bitte bewahren Sie den Kupon und den Kassenbon während der 

Garantiefrist für die Vorlage im Servicezentrum auf .

Ein Elektrogerät wird zur Garantiereparatur lediglich in zusammen-

gebauter Form angenommen, mit den ersetzbaren Arbeitsvorrich-

tungen und den Befestigungselementen (Reifen, Kreissägeblätter, 

Ketten, Messer, Trimmerköpfe, Düsen, Kettenräder, Bolzen, Muttern, 

Befestigungsflansche des Gerätes) .

3. 

Die Garantiefrist beträgt bis zu 3-5 Jahre*, wenn der Besitzer das 

Elektrogerät innerhalb von 2 Wochen ab Kaufdatum registriert . Die 

Verlängerung der Garantiezeit erstreckt sich nicht auf die Akku-

Werkzeuge, Ladevorrichtungen und das im Liefersatz vorhandene 

Zubehör . Die Registrierung erfolgt lediglich auf der Webseite unter 

folgender Adresse: 

warranty.bort-global.com

Als Bestätigung der Registrierung gilt das Registrierungszertifikat, 

das auf dem Drucker während der Registrierung ausgedruckt wer-

den muss . Das Registrierungszertifikat wird im Servicezentrum zu-

sammen mit dem Garantiekupon und dem Kassenbon vorgelegt .

4. 

Während der Garantiefrist werden kostenfrei behoben:

•  Beschädigungen des Gerätes, die wegen der Verwendung von 

minderwertigem Material entstanden sind .

•  die Montagefehler, die durch Verschulden des Herstellers ent-

standen sind .

5. 

Die Garantie erstreckt sich nicht:

•  Auf Störungen am Gerät, die durch das Nichtbefolgen der Be-

triebsanweisungen hervorgerufen werden .

•  Auf mechanische Beschädigungen (Risse, Kratzer, mechanische 

Beschädigungen der Netzkabel, mechanische Beschädigungen 

des Körpers u .ä .) und Beschädigungen, die durch Einwirkung 

von aggressiven Mitteln und hohen Temperaturen hervorgeru-

fen wurden, durch Eindringen von Flüssigkeiten, fremdartigen 

Gegenständen in die Ventilationsgitter des Elektrogerätes, sowie 

Beschädigungen, die infolge falscher Aufbewahrung eingetreten 

sind (Korrosion von Metallteilen u .ä .);

•  Auf Geräte mit Schäden, die infolge von Überlastung ent-

standen sind (gleichzeitiger Ausfall des Rotors und Sta-

tors) oder unsachgemäßer Nutzung (Nutzung eines ab-

gestumpften, unpassenden, nicht ausbalancierten, falsch 

ausgewählten Ersatzgerätes), ungenügender technischer War-

tung oder Pflege, Anwendung des Gerätes für einen Zweck, 

für den es nicht bestimmt ist (Nutzung zur Arbeit an einem 

Material, für eine Arbeit, für die das Gerät nicht vorgesehen 

ist, u .ä .), sowie der Instabilität der Parameter des Stromnet-

zes, die die Normen überschreiten, die durch EN  61000-3-2,  

EN 61000-3-3 bestimmt werden . Zu den unbedingten Merkma-

len der Überlastung des Erzeugnisses gehören unter anderem: 

Veränderungen des äußeren Aussehens, Deformation oder 

Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses, 

Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein-

wirkung hoher Temperatur .

•  Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien (Kohlen-

bürsten, Riemen, Gummidichtungen, Netze, Schutzmäntel, Büh-

nen, Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, 

Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 

Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua-

lität des Schmiermittels ausgesetzt sind, sowie auf ersetzbares 

Zubehör (Bohrpatronen, SDS-Patronen, Bühnen, Zangen, Reifen, 

flexible Wellen, Batterien, Ladevorrichtungen u .ä .) und Ausgabe-

materialien (Messer, Laubsägen, Schleifmittel, Sägeblätter, Boh-

rer, Bohrmeißel, Schmierstoffe u .ä .), mit Ausnahme von Fällen 

der mechanischen Beschädigungen der oben angeführten Er-

zeugnisse, die infolge des Garantieverstoßes des Elektrogerätes 

geschahen;

•  Den natürlichen Verschleiß des Gerätes oder seiner Teile (Quali-

tät der Ressourcen, starke innere oder äußere Verschmutzung, 

Qualität des Schmiermittels);

•  Auf ein Gerät, das während der Garantiefrist von Personen oder 

Organisationen geöffnet oder repariert wurde, die keine juristi-

sche Vollmacht für die Durchführung der Reparatur besitzen;

•  Auf ein Gerät mit einer entfernten, ausgewaschenen oder ge-

änderten werkseigenen Nummer, sowie, wenn die Daten auf 

dem Elektrogerät mit den Daten auf dem Garantiekupon nicht 

übereinstimmen;

•  Auf eine vorbeugende Wartung des Elektrogerätes, zum Bei-

spiel: Reinigung, Wäsche, Schmieren .

6.

 Der Betrieb des Elektrogerätes mit Merkmalen eines Defektes 

ist nicht zulässig (erhöhte Funkenbildung, Brandgeruch, erhöhter 

Lärm, starke Vibration, ungleichmäßiges Drehen, Leistungsverlust) . 

Der Betrieb des Elektrogerätes bei Vorhandensein von mechani-

schen Beschädigungen des Kabels der Stromversorgung (Risse, 

Kratzer, Brüche der Bänder), des Netzsteckers, sowie von Beschädi-

gungen des Körpers des Elektrogerätes ist verboten .

7. 

Fehlerhafte Baueinheiten der Geräte werden in der Garantiezeit 

kostenlos repariert oder werden durch neue ersetzt . Die Entschei-

dung über die Frage der Zweckmäßigkeit des Ersatzes oder der Re-

paratur bleibt dem Servicedienst vorbehalten .

Die Beseitigung der Schäden, die von uns als Garantiefall anerkannt 

werden, erfolgen wahlweise durch die Gesellschaft BORT GLOBAL 

LIMITED mittels einer Reparatur oder des Ersatzes des fehlerhaften 

Gerätes . Die ersetzten Geräte und ihre Teile gehen ins Eigentum des 

Servicedienstes der BORT GLOBAL LIMITED über .

8. 

Empfehlungen für die vorbeugende Wartung des Elektrogerätes:

Für das Elektrogerät wird die Durchführung einer regelmäßigen 

vorbeugenden Wartung empfohlen (Reinigen, Wäsche, Ersatz des 

Schmiermittels im Getriebe und den Lagern; Ersatz von Schnellver-

schleißteilen) . Das gewährleistet die tadellose Arbeit des Elektro-

gerätes während der gesamten Laufzeit . Die Periodizität der Durch-

führung der vorbeugenden Wartung ist bei nomineller Belastung 

der Frist des natürlichen Verschleißes der Kohlenbürsten gleich . Die 

Arbeit für die Durchführung der vorbeugenden Wartung wird laut 

der geltenden Preisliste des Servicezentrums bezahlt . Die bei der 

Durchführung der vorbeugenden Wartung aufgetauchten Schä-

den, die unter die Gültigkeitsdauer der Garantieverpflichtungen 

Fallen, werden kostenlos behoben . Schäden, die nicht unter die 

Garantiefrist fallen und bei der Diagnostik entdeckt werden, wer-

den laut Abkommen der Parteien in gewohnter Vorgehensweise 

behoben .

Die Durchführung einer vorbeugenden Wartung ändert die Dauer 

der Garantiezeit nicht .

Andere Ansprüche, außer dem erwähnten Recht auf kostenlose Be-

hebung der Mängel des Gerätes, fallen nicht unter die Gültigkeit der 

gegenwärtigen Garantie .

9. 

Die gegenwärtige Garantie verletzt andere legitime Rechte des 

Konsumenten, die ihm durch die geltende Gesetzgebung gewährt 

werden, nicht .

* Je nach Modell .

Содержание 93416411

Страница 1: ...BHR 2000M Pro 93416411 KZ RU DE GB Hochdruckreiniger 6 High pressure cleaner 9 Жоғары қысымды жуушы 12 Мойка высокого давления 15 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 2 000 W 150 bar 120 bar 7 5 l min 450 l h 6 4 kg 220 V 50 Hz 8 m 5 m 1 2 3 ...

Страница 4: ...4 4 8 5 7 6 ...

Страница 5: ...5 9 10 11 12 ...

Страница 6: ...auchs dauer unbefristet Lagerbedingungen Das Gerät wird in trockenen belüfteten Lagerräumen bei Temperaturen von 0 C bis 40 C und einer relativen Luft feuchtigkeit von nicht mehr als 80 gelagert Transportierung Abstürze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sind grundsätzlich nicht erlaubt Beim Laden Entladen dürfen keine Geräte die nach dem Prinzip der Packungsspannung arbeite...

Страница 7: ...urchmesser des Düsensprühkopfs Lassen Sie den Hochdruckreiniger nicht ohne Aufsicht Der Wasserstrahl der auf Gegenstände unter hohem Druck fällt kann diese mit Gewalt wegwerfen Daher ist es beim Arbeiten erforderlich Schutzkleidung anzuziehen und Schutzbrille aufzusetzen Haben Sie die Pistole in die Hand besonders fest wenn Sie den Abzug betätigen um zu verhindern dass der Griff beim Rückstoß aus ...

Страница 8: ...n Abzug 2 3 mal um den Druck im System zu entlassen 5 Trennen Sie den Versorgungsschlauch vom Gerät 6 Wischen Sie alle Oberflächen der Spüle mit einem feuchten sauberen Lappen ab 7 Verriegeln Sie den Abzug der Spritzpistole SAUGUNGSFUNKTION Der Hochdruckreiniger kann an Wasserversorgungsquel len wie einen Wasserhahn angeschlossen werden oder Wasser kann aus offenen Behältern Behältern mit Wasser z...

Страница 9: ...C with a relative humidity of not more than 80 Transportation It is strongly prohibited dropping and any mechanical im pact on the packaging during transportation When unloading loading it is not allowed to use any type of equipment that works on the principle of packing clamping SAFETY INSTRUCTIONS When using electric machines always observe the safety regulations applicable in your country to re...

Страница 10: ...ore pressing the trigger GRIP the gun firmly to coun teract the recoil Maintenance and or repair of electrical components MUST be carried out by qualified staff DISCHARGE residual pressure before disconnecting the high pressure cleaner hose Before using the high pressure cleaner CHECK every time that the screws are fully tightened and that there are no broken or worn parts Only USE detergents whic...

Страница 11: ...ted for pressure washes WATER SUCKING FUNCTION Connect the hose to high pressure mashine and con nect it to the water tank Turn on high pressure mashine PUSH and keep the trigger of gun some time for filled water pump Lets release the trigger of gun and connect necessary nozzle High pressure mashineIS ready to work SERVICE MAINTENANCE Unplug the electric cable power source pri or to any maintenanc...

Страница 12: ...нгінің қосқышы Өнімге қызмет көрсету мерзімі Өнімнің қызмет ету мерзімі 5 жыл Дайындалған күні Тауардың қаптамасында көрсетіледі Сақтау мерзімі Сжынысын сақтау шектелмейді сақтау шартта рын сақтаған жағдайда Сақтау шарттары Өнім құрғақ желдетілетін қоймаларда 0 C 40 C температурада салыстырмалы ылғалдылығы 80 дан аспайтын жағдайда сақталады Тасымалдау Тасымалдау кезінде қаптамаға құлауға және қанд...

Страница 13: ...ыпталғанына көз жеткізіңіз 5 сурет Жарылысты немесе улануды болдырмау үшін раковинамен жұмыс істеу кезінде жанғыш немесе улы сұйықтықтарды немесе раковина ның дұрыс жұмыс істеуіне сыйыспайтын басқа да құралдарды қолдануға тыйым салынады Адамдар мен жануарларға су ағынын бағыт тамаңыз бұл травматикалық Бөгде адамдар мен жануарлар жұмыс орнынан кемінде 10 метр қашықтықта болуы тиіс Құрылғыны қолдану...

Страница 14: ...сылуын міндетті түрде басу 5 Жемшөп шлангын машинадан ажырату 6 Раковинаның барлық бетін дымқыл таза шұғамен сүрту 7 Бүріккіш пулеметтің іске қосылуын бұғаттау СОРУ ФУНКЦИЯСЫ Раковина су құбыры немесе ашық су айдында рынан су құйылған сыйымдылықтардан су бе ру сияқты сумен жабдықтау көздеріне қосылуы мүмкін ЕСКЕРТУ Лас суды пайдалануға жол бермеңіз Ыдыстан су берумен жұмыс істеу Шлангтың бір ұшын ...

Страница 15: ... мин 450 л час Функция автоматического всасывания Автостоп Шланг 8 м Длина шнура питания 5 м Напряжение Частота тока 220 В 50 Гц Вес изделия 6 4 кг УСТРОЙСТВО РИС 2 1 Рукоятка 2 Переключатель ВЫКЛ ВКЛ 3 Крюк шнура питания 4 Шнур питания 5 Выходное отверстие высокого давления 6 Водозабор 7 Пистолет высокого давления 8 Держатель шланга высокого давления 9 Шланг высокого давления 10 Держатель копья п...

Страница 16: ...щитного отключения макс ток утечки 30 мА Вынимая вилку из розетки не тяните за шнур пита ния Во избежание короткого замыкания не направляйте струю воды на сам аппарат и иное электрообору дование Не пользуйтесь мойкой вне помещений в дождливую погоду Не прикасайтесь мокрыми руками к вилке и или ро зетке сети питания Немедленно выключите мойку в случае 1 Неисправности или повреждения вилки или шнура...

Страница 17: ... питания 3 Отключите подачу воды при помощи вентиля 4 Обязательно нажмите курок пистолета чтобы сбро сить давление в системе 5 Отсоедините подающий шланг от аппарата 6 Протрите все поверхности мойки влажной чистой тканью 7 Заблокируйте курок пистолета распылителя няющиеся или токсичные жидкости либо иные сред ства несовместимые с правильной работой мойки Не направляйте струю воды на людей и животн...

Страница 18: ...ивести к повреждению корпуса устройства Проверка фильтра Регулярно осматривайте и при необходимости прочи щайте фильтр впускного патрубка чтобы избежать его засорения и ухудшения подачи воды в насос Смазка Аппарат не нуждается в дополнительной смазке Хранение Храните мойку в хорошо вентилируемых помещениях с температурой не ниже 5 С Длительные периоды простоя аппарата могут привести к образованию ...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...20 EXPLODED VIEW ...

Страница 21: ...tch box Capacitor Pump base Waterproof sheet Motor cover Motor Front motor filter Waterproof rubber 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 Rear motor filter Motor cap Vent cover bracket Rear housing Accessory holder Sealing block Two cord integral components Wheel body Wheel cover Plug Cord hook Pressure hose Metal quick lance Metal gun Foam producer Cleaning tool Quick noz...

Страница 22: ...специализированный Сервисный центр для ремонта Утечка воды из насоса Изношены уплотнения Проверьте и замените или обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель внезапно останавливается Сработал тепловой предохранительный выключатель из за перегрева Убедитесь что сетевое напряжение соответствует техническим характеристикам Слишком тонкий удлинительный кабель может вызвать па...

Страница 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Кепілдік шарттары Условия гарантии KZ RU DE GB ...

Страница 24: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen...

Страница 25: ...61000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts...

Страница 26: ...еуге ар налмаған материалды пайдалану және т б сондай ақ ГОСТ 13109 97 белгіленген нормаларынан асатын электр желісі параметрлерінің тұрақсыздығы салдарынан кеткен ақауларға тап болған құралдарға Электр аспабының кепілдік жөндеуі аясында пайда болған келесіде айтылатын бұйымдардың механика лық зақымдануы жағдайларынан бөлек тез тозатын бұйымдар мен материалдарға көмір щеткалары бел діктер резеңке ...

Страница 27: ...рмы установленные ГОСТ 13109 97 К без условным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипни...

Страница 28: ...ля предоставленных ему действующим законода тельством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреж дения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед ...

Страница 29: ... должны заполняться все поля гарантийного талона Непол ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантийном талоне не допускаются С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых повреждений в полной комплектности Претензий к внешнему виду и к...

Страница 30: ...ampdealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Серийныйномер Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена ...

Страница 31: ...te Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П продав...

Страница 32: ...32 ...

Страница 33: ...Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 34: ...34 ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...1 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU KZ DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Нұсқаулық өзгеруі мүмкін Возможны изменения ...

Отзывы: