background image

12

FRANÇAIS

FR

SCIE SABRE

Utilisation conforme

L’appareil muni d’une plaque de base rigide est conçu 

pour le sciage du bois, des matières plastiques, du 

métal et des matériaux de construction . Il est appro-

prié pour des coupes droites et curvilignes . Respectez 

les recommandations d’utilisation des lames de scie . 

L’éclairage de cet outil électroportatif est destiné à 

éclairer l’espace de travail de l’outil . Il n’est pas conçu 

pour servir de source d’éclairage ambiant dans une 

pièce .

SPECIFICATIONS TECHNIQUES (FIG. 1)

Tension de la batterie

21 V

Type de batterie

Li-Ion

Capacité de la batterie chargée

 3 Ah

Vitesse à vide

0 - 2 800 tr/min

Sciage progressif

20 mm

Profondeur de coupe max dans 

: bois

100 mm

Profondeur de coupe max en 

: métal

10 mm

Réglage de la vitesse

+

Changement rapide de la 

fonction de lame de scie

+

Poids du produit

1,8 kg

Temps de charge de la batterie

1 h

Nombre de batteries 

rechargeables

2 pièces

ORGANISATION DE L’APPAREIL (FIG. 2)

1 .  Chaussure pivotante;
2 .  Collier de serrage de la lame à attache rapide;
3 .  Interrupteur-gâchette marche/arrêt;
4 .  Bouton de verrouillage;
5 .  Poignée souple;
6 .  Batterie rechargeable (Li-ion);
7 .  Bouton d’ouverture du bloc de batteries .

COMPOSITION:

1 .  Batterie d’accumulateurs supplémentaire;
2 .  Chargeur 1 heure;
3 .  Lame de scie à bois;
4 .  Lame de scie à métaux;
5 .  Сoffret de transport .

Durée de fonctionnement

La durée de vie du produit est de 5 ans .

Date de production

Indiquée sur l’emballage du produit .

Temps de stockage

Sous réserve de l’accomplissement des conditions de 

stockage, la durée de conservation est illimitée .

Conditions de stockage 

L’appareil doit être stockés dans des entrepôts secs 

et ventilés à la température de 0 ° C à +40 °C avec une 

humidité relative ne dépassant pas 80 % .

Manutention

Les chutes et les opérations mécaniques sur l’emballage 

pendant le transport sont catégoriquement inaccept-

ables .
Lors du déchargement / chargement, il est interdit 

d’utiliser tout type de mécanisme fonctionnant selon le 

principe du serrage des emballages .

PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES

ATTENTION!

 L’équipement est conforme 

aux règles de sécurité requises pour les équi-

pements électriques . Lisez tous les avertisse-

ments de sécurité et toutes les instructions . Le non-res-

pect des avertissements et des instructions peut 

entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des bles-

sures graves . Conservez tous les avertissements et ins-

tructions pour référence future .

Pour un fonctionnement sûr:

1 .  Gardez la zone de travail propre . La probabilité d’ac-

cidents dans un lieu de travail inoccupé est considéra-

blement accrue .
2 .  Suivez attentivement le mode d’emploi . N’utilisez 

pas l’outil pendant la pluie . N’utilisez pas non plus l’outil 

dans des zones humides . Le lieu de travail doit être bien 

éclairé . N’utilisez pas d’outils électriques dans des en-

droits présentant un risque d’incendie ou d’explosion .
3 .  Pour éviter les chocs électriques pendant le fonc-

tionnement, assurez-vous que le corps de l’outil n’est 

pas en contact avec des objets mis à la terre, par exemple 

lors de la pose de tuyaux, de batteries, de plaques, de 

réfrigérateurs, etc .
4 .  Conservez l’instrument de manière à ce que les en-

fants ne puissent pas l’utiliser . Évitez de contacter d’au-

tres personnes avec un outil ou une rallonge .
5 .  Rangez l’instrument dans un endroit sec et verrouill-

able afin qu’il ne tombe pas entre les mains d’enfants ou 

d’autres personnes .
6 .  Utilisez l’outil sans pression et en appliquant une 

force .  L’outil fonctionnera mieux et de manière plus fi-

able si vous utilisez les vitesses recommandées par l’in-

struction .
7 .  N’utilisez que les outils répondant directement aux 

exigences de ce type de travail . Pour les travaux néces-

Содержание 93412765

Страница 1: ...BRS 21Li FD 93412765 RU FR DE GB Säbelsäge 5 Reciprocating saw 9 Scie sabre 12 Пила сабельная аккумуляторная 16 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 21 V Li Ion 3 Ah 0 2800 rpm 20 mm 100 mm 10 mm 1 h 2 pcs 1 8 kg 1 2 3 4 7 5 6 1 2 BIM HCS High carbon steel Bi Metal BIM Bi Metal BIM BIM Bi Metal Bi Metal HM Hard Metal 3 ...

Страница 4: ...4 4 ...

Страница 5: ...rheitshin weise und Anweisungen Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrische Schläge Brände und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zu kunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebe ne Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkube...

Страница 6: ...t ist gefährlich und muss repariert werden 19 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen Zubehörteile wechseln oder das Gerät ab legen Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbe absichtigten Start des Elektrowerkzeuges 20 Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außer halb der Reichweite von Kindern auf Lassen Sie Perso nen das...

Страница 7: ...e Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer span nungsführenden Leitung kann auch metallene Geräte teile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Verwenden Sie geeignete Suchgeräte um verborge ne Versorgungsleitungen aufzuspüren oder ziehen Sie die örtliche Versorgungsgesellschaft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrisch...

Страница 8: ...r empfohlene Zubehör und Ersatzteile Sollte das Gerät trotz unserer Qualität skontrollen und Ihrer Pflege einmal ausfallen lassen Sie Reparaturen nur von einem autorisierten Elektro Fach mann ausführen Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt ist muss sie durch den Hersteller oder seinen Vertreter oder eine Elektrofachkraft ersetzt werden um Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden ENTSORGU...

Страница 9: ...NING The equipment complies with the safety regulations required for electrical equipment Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instruc tions may result in electric shock fire and or serious inju ry Save all warnings and instructions for future refer ence Work area safety 1 Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents 2 Do no...

Страница 10: ... poorly maintained power tools 22 Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 23 Use the power tool accessories and tool bits etc in accordance with these instructions taking into account the working conditions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those i...

Страница 11: ... a vice is held more secure than by hand Do not open the battery Danger of short circuiting Protect the battery against heat e g against contin uous intense sunlight fire water and moisture Danger of explosion In case of damage and improper use of the battery va pours may be emitted Ventilate the area and seek med ical help in case of complaints The vapours can irritate the respiratory system Use ...

Страница 12: ...as 80 Manutention Les chutes et les opérations mécaniques sur l emballage pendant le transport sont catégoriquement inaccept ables Lors du déchargement chargement il est interdit d utiliser tout type de mécanisme fonctionnant selon le principe du serrage des emballages PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES ATTENTION L équipement est conforme aux règles de sécurité requises pour les équi pements électriques Lisez ...

Страница 13: ... sont exécutées 21 Vérifiez également l installation et la fixation des pièces mobiles surveillez les pièces défectueuses et d autres conditions susceptibles de nuire au fonctionne ment de l outil Les pièces endommagées et les disposi tifs de sécurité doivent être échangés uniquement dans les centres de service Des commutateurs défectueux sont également échangés dans ces centres N utilisez pas l o...

Страница 14: ... Lors du vissage ou du dévissage il peut y avoir des couples de réaction ins tantanés élevés Toujours bien tenir l outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de travail stable Avec les deux mains l outil électroportatif est gui dé de manière plus sûre Bloquer la pièce à travailler Une pièce à travailler ser rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans u...

Страница 15: ...clable et ne fait pas pas partie des ordures mé nagères Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au mé nagement des ressources et à la protection de l environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte si existants Fabriqué en Chine ...

Страница 16: ...аемых складских помещениях при температуре от 0 С до 40 С при относительной влажности не более 80 Транспортировка Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке При разгрузке погрузке не допускается использование любого вида техники работающей по принципу зажима упаковки ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ВНИМАНИЕ перед использованием электроинструментов...

Страница 17: ...нт за переключатель Перед присоединением убедитесь что инструмент выключен 18 При работе на свежем воздухе используйте соответствующий удлинитель Используйте только такой удлинитель который подходит для работ на улице 19 Процесс работы всегда держите под контролем Не работайте с инструментом в утомленном состоянии 20 Внимательно проверяйте поврежденные детали Перед дальнейшим использованием инстру...

Страница 18: ...деть скрытую электропроводку или собственный сетевой кабель держите электроинструмент за изолированные ручки Контакт с проводкой под напряжением может привести к попаданию под напряжение металлических частей электроинструмента и к поражению электротоком Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или проводки или обращайтесь за справкой в местное коммунальное...

Страница 19: ...троинструмента Тщательно следите за тем чтобы в него не попадало масло или вода 4 Проверка угольной щетки В двигателе используются угольные щетки которые с течением времени изнашиваются Так как использование изношенных щеток может привести к повреждению мотора нужно сразу заменить их Если в двигателе угольные щетки с автостопом то при их износе мотор останавливается автоматически Содержите угольны...

Страница 20: ... Повышенная вибрация шум Рабочая насадка плохо закреплена Закрепите правильно рабочую насадку Износ зубьев редуктора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Появление дыма и запаха горелой изоляции Неисправность обмоток ротора электродвигателя Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель не развивает полную скорость и не работает на полную мощность Неис...

Страница 21: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии RU FR DE GB ...

Страница 22: ... Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lag...

Страница 23: ...00 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temperatures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heaters pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts be...

Страница 24: ...ion ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ...

Страница 25: ...рмы установленные ГОСТ 13109 97 К без условным признакам перегрузки изделия относятся помимо прочих изменения внешнего вида деформация или оплавле ние деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипни...

Страница 26: ...ля предоставленных ему действующим законода тельством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреж дения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вслед ...

Страница 27: ... должны заполняться все поля гарантийного талона Непол ное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств Исправления в гарантийном талоне не допускаются С условиями гарантии ознакомлен а предпродаж ная проверка произведена в моем присутствии То вар получен в исправном состоянии без видимых повреждений в полной комплектности Претензий к внешнему виду и к...

Страница 28: ...mpdealer Briefmarkenhändler Timbremarchand Наименованиеиштампторговойорганизации Model Modell Modèle Модель SerialNumber Fabrikationsnummer Num Серийныйномер Salesman Verkäufer Vendeur Подписьпродавца Afterhavingreadthewarrantytermsandpre purchaseinspectionIcertifythatI vegotno complaintsinrespectoftheappearanceandperformanceofthetool Сусловиямигарантииознакомлен предпродажнаяпроверкапроизведена к...

Страница 29: ... date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П про...

Страница 30: ...30 ...

Страница 31: ...Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 32: ...PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Отзывы: