20
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55
Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»
Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение
248. Факт. адрес (Доп.офис): 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 79,
т. +7 (499) 700-10-34
без специального ключа .
• Удерживая заднюю часть патрона, вращайте
переднюю против часовой стрелки, пока губки
патрона не разойдутся достаточно .
• Вставьте хвостовик сменного инструмента в патрон
и, удерживая заднюю часть патрона, вращайте его
переднюю часть по часовой стрелке для фиксации
хвостовика .
• Окончательно зажмите инструмент, вращая
переднюю и заднюю части патрона навстречу друг
другу .
Извлечение сменного инструмента производится в
обратном порядке .
Установка дополнительной рукоятки (рис.
4)
Убедитесь, что вилка электрического кабеля
отключена от розетки .
• Установите дополнительную рукоятку на шейку
дрели в удобное для работы положение и
зафиксируйте, вращая ее ручку по часовой стрелке .
• Если необходимо высверлить отверстие
фиксированной глубины, воспользуйтесь
глубиномером . Для этого ослабьте фиксацию
рукоятки, вращая ручку против часовой стрелки,
вставьте глубиномер в отверстие на рукоятке
и установите его наконечник на одном уровне
с кончиком сменного инструмента . Пользуясь
шкалой глубиномера, сдвиньте его на расстояние,
равное глубине сверления . Зафиксируйте
глубиномер вместе с рукояткой .
• При сверлении всегда пользуйтесь рукояткой .
Регулировка скорости вращения (рис. 5)
Скорость вращения регулируют при помощи
специального колесика на клавише выключателя
дрели . Регулировать скорость вращения во время
работы не рекомендуется .
Включение/Выключение (рис. 5)
• Нажмите, плавно увеличивая усилие, кнопку
выключателя . Дрель включится, причем обороты
двигателя будут расти по мере утапливания кнопки
выключателя .
• Режим работы с низкими оборотами и,
следовательно, с пониженной мощностью
двигателя, является кратковременным .
• Для продолжительной работы на оборотах выше
средних можно зафиксировать включение, для чего
необходимо после нажатия кнопки выключателя
нажать на кнопку фиксатора . Теперь кнопку
выключателя можно отпустить .
• Для выключения инструмента просто отпустите
кнопку выключателя, или нажмите и отпустите
ее, если предварительно была нажата кнопка
фиксатора .
Переключение режимов работы (рис. 7)
Выбор режима работы «сверление» или «сверление с
ударом» осуществляется переключателем, имеющим
два положения, обозначенные на корпусе значками в
виде сверла и молотка .
Переключение режимов работы допускается
производить у работающей без нагрузки дрели .
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Перед техническим обслуживанием
отключайте инструмент от сети питания!
• Каждый раз по окончании работы рекомендуется
очищать корпус инструмента и вентиляционные
отверстия от грязи и пыли мягкой тканью или
салфеткой . Устойчивые загрязнения рекомендуется
устранять при помощи мягкой ткани, смоченной
в мыльной воде . Недопустимо использовать для
устранения загрязнений растворители: бензин,
спирт, аммиачные растворы и т .п . Применение
растворителей может привести к повреждению
корпуса инструмента .
• Инструмент не требует дополнительной смазки .
• В случае неисправностей обратитесь в Службу
сервиса BORT GLOBAL LIMITED .
УТИЛИЗАЦИЯ
Старые электроприборы подлежат вторичной
переработке и поэтому не могут быть
утилизированы с бытовыми отходами!
Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно
поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты
окружающей среды и сдать этот прибор в приемный
пункт утилизации (если таковой имеется) .
Сделано в Китае .
Содержание 93412499
Страница 1: ...BSM 1100x2 93412499 RU FR DE GB Schlagbohrmaschine 5 Percussion drill 7 Perceuse percussion 9 12...
Страница 2: ......
Страница 3: ...3 220 V 50 Hz 1 100 W 0 1 100 0 2 800 min 1 13 mm 30 mm 16 mm 3 15 kg 10 3 5 9 6 7 8 4 2 1 1 2...
Страница 4: ...4 A2 A3 A4 A5 A1 1 2 L R 3 5 4...
Страница 5: ...5 8 7 6...
Страница 21: ...21...
Страница 22: ...22 EXPLODED VIEW...
Страница 24: ...24 2 3...
Страница 25: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...
Страница 31: ...31...
Страница 34: ...34...
Страница 35: ...bort global com...