background image

12

чтобы сбросить давление в системе!

5 .  Поверните форсунку в режим узконаправленной 

струи .

6 .  С помощью специального крючка из комплекта 

поставки произведите чистку (рис . 18) .

РАБОТА

При распылении воды на поверхность, 
максимальный эффект возникает, когда вода 
попадает на поверхность под углом 90 градусов . Тем 
не менее, не всегда удается очистить поверхность 
данным способом . Оптимальный угол для 
распыления воды с очищаемой поверхности – 45 
градусов (рис . 19) .
Грязь следует растворять, направляя веерообразную 
струю с моющим средством на сухую поверхность . 
Отмывать вертикальные поверхности следует, 
перемещая струю снизу вверх . Оставьте нанесённый 
раствор моющего средства на 1-2 минуты, но не 
позволяйте ему высохнуть . Затем подайте струю 
воды под высоким давлением, держа сопло на 
расстоянии около 30 см от поверхности и перемещая 
его снизу вверх .

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Примечание:

 Используйте моющие средства, 

предназначенные для моек высокого давления . 
Перед использованием моющего средства сначала 
попробуйте его на какой-либо поверхности (рис . 19) .
Емкость для моющего средства присоединяется 
к пистолету-распылителю так же, как и 
распылительная насадка . Заполните емкость 
жидким моющим средством . Теперь при нажатии 
на курок распылителя при работающем аппарате 
моющее средство будет разбрызгиваться вместе с 
водой (рис . 20) .

Примечание:

 После каждого применения 

моющего средства промойте емкость 
водой .

ВЫКЛЮЧЕНИЕ

1 . Отключите мойку при помощи выключателя  .
2 . Отключите аппарат от сети питания .
3 . Отключите подачу воды при помощи вентиля .
4 .  Обязательно нажмите курок пистолета, чтобы 

сбросить давление в системе!

5 . Отсоедините подающий шланг от аппарата .
6 .  Протрите все поверхности мойки влажной чистой 

тканью .

7 . Заблокируйте курок пистолета-распылителя .

ВСАСЫВАЮЩАЯ ФУНКЦИЯ

Мойку можно подсоединить к таким источникам 
водоснабжения как водопроводный кран, либо 
подавать воду из открытых водоемов, емкостей с 

водой .

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

Не допускайте использование грязной 
воды!

Для работы с подачей воды из емкости следует вынуть 
всасывающий шланг из емкости с водой . Насадка 
должна при этом находиться в положении подачи 
воды под низким давлением . После чего, необходимо 
дать мойке поработать вхолостую несколько секунд 
с тем, чтобы слить излишки воды и выпустить воздух . 
Снова вложить всасывающий шланг в емкость с водой 
и насадка при этом должна по-прежнему находиться 
в положении подачи под низким давлением . После 
чего следует переключить насадку в положение 
высокого давления после того, как из насадки 
сольется некоторое количество воды . Мойка готова к 
проведению работ под высоким давлением .

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД

Перед техническим обслуживанием 

отключайте устройство от сети питания!

Уход

Каждый раз по окончании работы рекомендуется 
протирать корпус устройства и вентиляционные 
отверстия мягкой влажной тканью или салфеткой .
Недопустимо использовать для устранения 
загрязнений растворители: бензин, спирт, 
аммиачные растворы и т .п . Применение 
растворителей может привести к повреждению 
корпуса устройства .

Проверка фильтра

Регулярно осматривайте и при необходимости 
прочищайте фильтр впускного патрубка, чтобы 
избежать его засорения и ухудшения подачи воды 
в насос .

Смазка

Аппарат не нуждается в дополнительной смазке .

Хранение

Храните мойку в хорошо вентилируемых 
помещениях с температурой не ниже +5°С . 
Длительные периоды простоя аппарата могут 
привести к образованию известковых отложений .

УТИЛИЗАЦИЯ

Старые электроприборы подлежат 
вторичной переработке и поэтому не могут 
быть утилизированы с бытовыми отходами! 
Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно 

поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты 
окружающей среды и сдать этот прибор в приемный 
пункт утилизации (если таковой имеется) .

Сделано в Китае .

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 

Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»

Юр . адрес: 445024, Самарская обл ., г . Тольятти, ул . Дзержинского, д . 98, помещение 

248 . Факт . адрес (Доп .офис): 123182, г . Москва, ул . Авиационная, д . 79, 

т . +7 (499) 700-10-34

Содержание 93411997

Страница 1: ...BHR 2200 Pro 93411997 RU GB High pressure cleaner 7 10...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 2 000 W 160 bar 130 bar 8 l min 480 l h 10 5 kg 220 V 50 Hz 8 m 5 m 1 2 3 4...

Страница 4: ...4 5 6 8 7...

Страница 5: ...5 9 10 11 12 15 13 14...

Страница 6: ...6 16 20 19 18 17...

Страница 7: ...loading it is not allowed to use any type of equipment that works on the principle of packing clamping SAFETY INSTRUCTIONS When using electric machines always observe the safe ty regulations applicab...

Страница 8: ...pressing the trigger GRIP the gun firmly to counteract the recoil Maintenance and or repair of electrical components MUST be carried out by qualified staff DISCHARGE residual pressure before disconne...

Страница 9: ...ur way upward This will prevent the detergent from sliding down and causing streaks High pressure rinsing should also progress from the bottom to top On particularly tough stains it may be necessary t...

Страница 10: ...TED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 RU 1 2 000 160 130 8 480 8 5 220 50 10 5 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 5 C 0 40 8...

Страница 11: ...LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 1 2 5 10 DIN 1988 1 3 4 2 5 6 7 8 3 9 10 4 11 12 5 13 14 6 7 8 15 9 16 1...

Страница 12: ...12 5 6 18 90 45 19 1 2 30 19 20 1 2 3 4 5 6 7 5 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Страница 13: ...13...

Страница 14: ...14 EXPLODED VIEW...

Страница 15: ...d overflow valve 18 O ring 19 Spring globe valve 20 O ring 21 Outlet tube 22 Inlet tube 23 O ring 24 Cover pump 25 Pin inlet tube U shape 26 Seal ring triangle 27 Body pump 28 Pin outlet tube U shape...

Страница 16: ...n 51 Base spring piston 52 Ball bearing 51107 53 Bolt inner hexagonal 54 Wobble plate 55 Spindle 56 Ball bearing 6303 57 Oil seal oil tank 58 Oil tank 59 Gear 50TPI 60 Ball bearing 629 61 O ring 62 Mo...

Страница 17: ...Warranty terms RU GB...

Страница 18: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Страница 19: ...19 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...21...

Страница 22: ...22 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 24: ...global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur...

Страница 25: ...ir Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...bort global com...

Страница 28: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Отзывы: