background image

32

IT

Termini di garanzia!

1. 

BORT GLOBAL LIMITED offre per tutti i suoi prodotti una garanzia 

della durata di 2 anni a partire dalla data di vendita . Strumenti pro-

fessionali e commerciali non sono coperti da garanzia . In questi casi 

è possibile solo richiedere la riparazione a pagamento . 

2. 

L’uso non commerciale degli strumenti impone limiti alla durata 

del suo funzionamento e limita l’uso  a soli scopi domestici . Il fun-

zionamento continuativo non deve superare le 40 ore . Inoltre, ogni 

15 minuti di funzionamento continuativo sono obbligatorie delle 

pause di 10-15 minuti . Ignorando questa condizione mentre si utiliz-

za il dispositivo è una violazione delle buone prassi operative (questa 

disposizione non si applica a pompe, generatori, caricabatterie e ap-

parecchiature simili) . Fatta salva la suddetta condizione, la durata di 

servizio dei prodotti è di 5 anni . 
Quando si acquista un prodotto viene emessa una scheda di garanzia 

(è obbligatorio compilare i cambi che riportano la data di vendita, 

il modello e il numero di serie, gli altri campi restano facoltativi) . 

Conservare la scheda di garanzia insieme alla ricevuta di acquisto 

per l’intero periodo di garanzia . La scheda dovrà essere presentata al 

centro servizi .  La riparazione degli utensili elettrici può essere fatta 

in garanzia solo se assemblati con tutti i dispositivi rimovibili e i loro 

elementi di fissaggio (sbarre collettrici, lame, catene, coltelli, teste di 

rifinitura, iniettori, ruote dentate, bulloni, dadi e flange di montaggio) 

funzionanti .

3. 

Il periodo di garanzia è esteso a 3-5 anni * se il proprietario registra 

l’utensile elettrico entro 2 settimane dalla data di acquisto . Un’esten-

sione della garanzia non si applica agli utensili a batteria, ai caricabat-

terie e agli accessori inclusi nella confezione . La registrazione viene 

effettuata solo sul sito Web 

warranty.bort-global.com

 . La conferma 

della registrazione è un certificato di registrazione che deve essere 

stampato sulla stampante durante la registrazione . Un certificato di 

registrazione viene presentato al centro di assistenza insieme a un 

certificato di garanzia e un assegno circolare .

4.

 I seguenti guasti vengono risolti gratuitamente durante

il periodo di garanzia:

•  Danni allo strumento causati dall’uso di materiali di bassa qualità .

•  Difetti di montaggio dovuti a guasto del produttore .

5. 

La garanzia non copre:

•  Malfunzionamenti degli strumenti causati dal mancato rispetto 

delle istruzioni d’uso .

•  Danni meccanici (crepe, scheggiature, danni meccanici ai cavi di 

alimentazione, danni meccanici all’involucro, ecc .), danni causati 

per esposizione ad ambienti aggressivi e alte temperature, dan-

no indotto dall’ingresso di liquidi o corpi estranei nelle griglie di 

ventilazione degli utensili elettrici come anche i danni dovuti a 

conservazione impropria (corrosione delle parti metalliche, ecc .) .

•  Strumenti con difetti causati da un sovraccarico (simultaneo 

guasto del rotore e dello statore), uso improprio (uso di strumenti 

sostitutivi smussati, inadatti, sbilanciati o scelti impropriamente), 

mancanza di manutenzione o cura ed utilizzo degli strumenti 

per scopi diversi da quelli previsti (ad esempio, per lavorazione 

di materiali non adatti per lo strumento, ecc .), come dall’instabi-

lità dell’alimentazione elettrica, superiore alle norme stabilite da  

EN 61000–3–2, EN 61000–3–3 . Tra gli altri, i segni innegabili di 

un sovraccarico includono: cambiamenti nell’aspetto, deforma-

zione o fusione di parti e componenti del prodotto, scurimento 

o carbonizzazione della parte isolante del filo dovuti alle alte 

temperature .

•  Parti e materiali consumati (spazzole di carbone, cinghie, guarni-

zioni di gomma, guarnizioni, protezioni, piattaforme, sbarre col-

lettrici, ingranaggi, cuscinetti, mozzi, riscaldatori a spirale, pule-

gge, rulli, aste, pulsanti di blocco, ecc .), componenti (ingranaggi, 

alberi, cuscinetti, aste, rulli, ecc .) soggetti a deterioramento dovu-

to a usura della lubrificazione, nonché dispositivi di sostituzione 

(mandrini per trapano, Cartucce SDS, piattaforme, pinze, sbarre 

collettrici, alberi flessibili, batterie, caricabatterie, ecc .) e materiali 

di consumo (coltelli, seghe, abrasivi, lame, punte, trapani, lubri-

ficazione, ecc .), tranne nei casi di danni meccanici dei suddetti 

prodotti dovuti a guasti dell’utensile elettrico coperti da questa 

garanzia .

•  Usura naturale dell’utensile, delle sue parti e dei suoi componenti 

(usura della risorsa, grave contaminazione interna o esterna, usu-

ra fuori dalla lubrificazione) .

•  Strumenti non sigillati o riparati durante il periodo di garanzia da 

persone o organizzazioni che non sono legalmente autorizzate a 

svolgere queste attività .

•  Strumenti con numeri di serie rimossi, cancellati, usurati o modi-

ficati, compresi i casi in cui i dati dell’utensile elettrico non corris-

pondono ai dati presenti sulla scheda di garanzia .

•  Manutenzione preventiva degli utensili elettrici, ad esempio puli-

zia, lavaggio, lubrificazione .

6. 

Non utilizzare strumenti elettrici che presentano sintomi di guasto 

(alto arco, odore di bruciato, aumento del rumore, forti vibrazioni, 

rotazione irregolare, perdita di potenza) . Non utilizzare gli utensili 

elettrici se sono presenti danni meccanici al cavo di alimentazione 

(crepe, scheggiature, strappi, legature), Spina CA o custodia dello 

strumento .

7. 

Durante il periodo di garanzia, le parti ed i componenti difettosi 

dello strumento vengono riparati o sostituiti gratuitamente . Il centro 

servizi si riserva il diritto di decidere se tali parti e componenti devo-

no essere sostituiti o riparati .

Se un guasto o un malfunzionamento viene riconosciuto da BORT 

GLOBAL LIMITED come un caso coperto da garanzia, può essere risol-

to per nostra scelta mediante riparazione o sostituzione dello stru-

mento difettoso . Strumenti e parti sostituite diventano proprietà del 

Service Center di BORT GLOBAL LIMITED .

8.

 Linee guida per la manutenzione preventiva degli utensili elettrici: 

È consigliata la manutenzione preventiva regolare degli strumenti 

(pulizia, lavaggio, rilubrificazione di cuscinetti e cambio, si consiglia 

la sostituzione di parti a usura rapida) . La manutenzione garantisce 

il perfetto funzionamento degli strumenti elettrici durante l’intero 

ciclo di vita del prodotto . La frequenza con cui bisogna operare la 

manutenzione preventiva è determinata in base all’usura naturale 

delle spazzole di carbone . I lavori di manutenzione sono addebitati 

in base al listino prezzi del centro servizi . Eventuali guasti coperti dal-

la garanzia e rilevati nel corso della manutenzione vengono riparati 

a titolo gratuito . Guasti garantiti, rilevati dalla diagnostica, sono eli-

minati secondo quanto concordato dalle parti secondo la procedura 

di routine .

La manutenzione preventiva non estende il periodo di durata della 

garanzia . Altri reclami, ad eccezione del diritto sopra menzionato alla 

riparazione gratuita, non sono coperti da questa garanzia .

9. 

La presente garanzia non pregiudica altri diritti legali dei consuma-

tori concessi dalle leggi applicabili .

* A seconda del modello .

Содержание 93410754

Страница 1: ...IT RU FR DE GB Hausm ll zerkleinerer 6 Waste disposer 11 D chiqueteuse de d chets 16 Dissipatore di Rifiuti 21 21 ALLIGATOR 93410754 ALLIGATOR Plus 93410761 ALLIGATOR Max 93410778...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 18 mm 1 1 2 1 5 1 18 mm 3 1 3 2 4 1 6 1 1 2 3 4 5 Alligator 350 mm 180 mm 130 mm 190 mm 155 mm Alligator Plus 350 mm 180 mm 130 mm 190 mm 155 mm Alligator Max 365 mm 170 mm 130 mm 210 mm 155 mm...

Страница 4: ...4 25 7 1 7 3 8 1 10 2 10 3 8 3 9 1 10 4 8 2 7 2 10 1...

Страница 5: ...5 11 1 11 4 11 5 11 6 11 2 11 3...

Страница 6: ...desVerl n gerungsrohrs Entfernen Sie das Verl ngerungsrohr L sen Sie die Mutter 3 an der Unterseite des Wa schflansches Schieben Sie den Waschflansch nach oben durch Ablaufloch der Sp le und entfernen...

Страница 7: ...auf der Sp le 1 Installieren Sie das Produkt so dass bieten einfa chen Zugriff auf die Schaltfl che Neustart Motor befindet sich im unteren Teil des K rpers Blockiere diesen Ort nicht mit irgendwelch...

Страница 8: ...e cover 2 Unscrew the nut from the body of the push button whi le holding the stainless steel washer and rubber gasket in place Place one end of the PVC tube on the spout on the body Press the other e...

Страница 9: ...ndestens 15 Sekunden um den Abfluss zu sp len Pipeline Ziehen Sie das Produkt aus der Steckdose bevor Sie den festsitzenden Rotor mit einem Werkzeug entfernen Speichern Sie keine Objekte unter dem Dis...

Страница 10: ...ION At the time of installation of the device is recommended Wear safety glasses Loosen the nut 1 on the top of the water trap 4 with a pipe wrench Fig 3 1 relative humidity not more than 80 Loosen th...

Страница 11: ...with side of the siphon towards the main pipe IF THE DISHWASHER WILL NOT BE CONNECTED TO THE DISPOSER GOTO PART 7 OFTHIS INSTRUCTION 6 CONNECTING THE DISHWASHER MACHINES AND TRANSFER CONNECTION If th...

Страница 12: ...dren place above the table top For instal the switch to the wall use double sided tape For activate deactivate the device hold down the key for 2 3 seconds Battery type Voltage 12V Size A27 Air switch...

Страница 13: ...solids such as small bones and fruit residues for cleaning chopping chambers Grind citrus fruits melons vegetables and coffee beans After the grinding is finished let the water run out at least 15 sec...

Страница 14: ...llation r flecteur de protection 10 illets 11 Bague de montage inf rieure 12 Vider le lave vaisselle 13 ouverture de sortie Syst me de drainage 14 Vis de montage 15 Joint en caoutchouc 16 Bride 17 Vid...

Страница 15: ...ETTOYAGE DU TUYAU DE VIDANGE Si vous ne nettoyez pas le tuyau de vidange il peut se boucher 1 Retirez le pi ge eau Fig 6 1 2 En utilisant un nettoyant retirez tous les solides Pr cipitation dans la pa...

Страница 16: ...t endommag il doit tre remplac au centre de service REMARQUE L acc s une prise mise la terre est requis Installation de tous les autres les prises de courant doivent tre effectu es par un lectricien q...

Страница 17: ...de la port e de chambre de broyeur RISQUE D INCENDIE Pour minimiser la possibilit de Ne pas entreposer pr s d un extincteur des articles tels que des chiffons du papier ou a rosol Ne pas stocker ou u...

Страница 18: ...s cas suivants si le produit a t utilis avec des d ficiences exigences de ce manuel en pr sence de traces d ouverture du corps du produit pour l auto r paration Pour plus de d tails sur les termes et...

Страница 19: ...ringere le tre viti di fissaggio 6 sull apparato di montaggio ed assicurarsi che sia stretto e uniformemente premuto sul lavandino 5 PULIZIA DELTUBO DI SCARICO Se non si pulisce il tubo di scarico pu...

Страница 20: ...NOTA necessario l accesso a una presa con messa a terra L installazione di prese aggiuntive deve essere realizzate da un elettricista qualificato e tutte le prese devono essere correttamente messa a...

Страница 21: ...etergenti per la casa e prodotti chimici liquidi per autotrazione imballaggi in plastica MANUALE DELL UTENTE 1 Utilizzare l air switch Fig 23 per avviare il dissipatore 2 Lentamente abbassare i rifiut...

Страница 22: ...vere gli oggetti estranei utilizzando delle pinze con bracci lunghi Aspettare 3 5 minuti che il motore del prodotto si sia raffreddato e premere il bottono rosso di reset che si trova sotto il dissipa...

Страница 23: ...Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 1 4 3 1 80 2 3 3 2 3 4 1 1 2 4 5 1 18 1 2 1 2 2 3 4 3 5 4 7 5 6 5 1 6 1 2 7 6 7 2 7...

Страница 24: ...T GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 1 2 8 1 3 3 8 2 4 5 8 3 8 9 2 1 2 1 4 9 1 9 1 25 2 10 2 3 10 3 4 10...

Страница 25: ...25 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 10 8 3 11 2 11 4 1 11 1 2 11 2 3 15 6 15...

Страница 26: ...rcial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 BORT GLOBAL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 1...

Страница 27: ...AL LIMITED Flat Rm A 20 F Kiu Fu Commercial BLDG 300 Lockhart Road Wan Chai Hong Kong 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 Eco Master Alligator Alligator Plus Alligator Max 390 560 750 560 3 2 4 2...

Страница 28: ...28 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Termini di garanzia IT RU FR DE GB...

Страница 29: ...en Aussehens Deformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erze...

Страница 30: ...00 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high temp...

Страница 31: ...d formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure b...

Страница 32: ...o cambiamenti nell aspetto deforma zione o fusione di parti e componenti del prodotto scurimento o carbonizzazione della parte isolante del filo dovuti alle alte temperature Parti e materiali consumat...

Страница 33: ...33 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 34: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 35: ...35 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 36: ...hrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CER...

Страница 37: ...ate 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date Alligator Alligator Plus Alligator Max...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...bort global com...

Страница 40: ...OOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China IT RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications Con riserva di modifiche Alligator A...

Отзывы: