Bort 93410228 Скачать руководство пользователя страница 10

10

cutting tools with sharp cutting edges are less likely to 

bind and are easier to control .

•  Use the power tool, accessories and tool bits etc . in ac-

cordance with these instructions, taking into account the 

working conditions and the work to be performed . Use 

of the power tool for operations different from those in-

tended could result in a hazardous situation .

Service

Have your power tool serviced by a qualified repair person 

using only identical replacement parts . This will ensure that 

the safety of the power tool is maintained .

SAFETY WARNINGS FOR ANGLE GRINDER

•  This power tool is intended to function as a grinder, sand-

er, wire brush or cut-off tool . Read all safety warnings, in-

structions, illustrations and specifications provided with 

this power tool . Failure to follow all instructions listed be-

low may result in electric shock, fire and/or serious injury .

•  Operations such as polishing are not recommended to 

be performed with this power tool . Operations for which 

the power tool was not designed may create a hazard 

and cause personal injury .

•  Do not use accessories which are not specifically de-

signed and recommended by the tool manufacturer . Just 

because the accessory can be attached to your power 

tool, it does not assure safe operation .

•  The rated speed of the accessory must be at least equal 

to the maximum speed marked on the power tool . Ac-

cessories running faster than their rated speed can break 

and fly apart .

•  The outside diameter and the thickness of your acces-

sory must be within the capacity rating of your power 

tool . Incorrectly sized accessories cannot be adequately 

guarded or controlled .

•  Threaded mounting of accessories must match the 

grinder spindle thread . For accessories mounted by 

flanges, the arbour hole of the accessory must fit the 

locating diameter of the flange . Accessories that do not 

match the mounting hardware of the power tool will run 

out of balance, vibrate excessively and may cause loss of 

control .

•  Do not use a damaged accessory . Before each use in-

spect the accessory such as abrasive wheels for chips and 

cracks, backing pad for cracks, tear or excess wear, wire 

brush for loose or cracked wires . If power tool or acces-

sory is dropped, inspect for damage or install an undam-

aged accessory . After inspecting and installing an acces-

sory, position yourself and bystanders away from the 

plane of the rotating accessory and run the power tool at 

maximum no-load speed for one minute . Damaged ac-

cessories will normally break apart during this test time .

•  Wear personal protective equipment . Depending on ap-

plication, use face shield, safety goggles or safety glasses . 

As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, 

gloves and shop apron capable of stopping small abra-

sive or workpiece fragments . The eye protection must be 

capable of stopping flying debris generated by various 

operations . The dust mask or respirator must be capable 

of filtrating particles generated by your operation . Pro-

longed exposure to high intensity noise may cause hear-

ing loss .

•  Keep bystanders a safe distance away from work area . 

Anyone entering the work area must wear personal 

protective equipment . Fragments of workpiece or of a 

broken accessory may fly away and cause injury beyond 

immediate area of operation .

•  Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, 

when performing an operation where the cutting acces-

sory may contact hidden wiring or its own cord . Cutting 

accessory contacting a “live” wire may make exposed 

metal parts of the power tool “live” and could give the 

operator an electric shock .

•  Position the cord clear of the spinning accessory . If you 

lose control, the cord may be cut or snagged and your 

hand or arm may be pulled into the spinning wheel .

•  Never lay the power tool down until the accessory has 

come to a complete stop . The spinning wheel may grab 

the surface and pull the power tool out of your control .

•  Do not run the power tool while carrying it at your side . 

Accidental contact with the spinning accessory could 

snag your clothing, pulling the accessory into your body .

•  Regularly clean the power tool’s air vents . The motor’s 

fan will draw the dust inside the housing and excessive 

accumulation of powdered metal may cause electrical 

hazards .

•  Do not operate the power tool near flammable materials . 

Sparks could ignite these materials .

•  Do not use accessories that require liquid coolants . Using 

water or other liquid coolants may result in electrocution 

or shock .

Kickback and related warnings

•  Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged ro-

tating wheel, backing pad, brush or any other accessory . 

Pinching or snagging causes rapid stalling of the rotating 

accessory which in turn causes the uncontrolled power 

tool to be forced in the direction opposite of the acces-

sory’s rotation at the point of the binding . For example, 

if an abrasive wheel is snagged or pinched by the work-

piece, the edge of the wheel that is entering into the pinch 

point can dig into the surface of the material causing the 

wheel to climb out or kick out . The wheel may either jump 

toward or away from the operator, depending on direction 

of the wheel’s movement at the point of pinching . Abra-

sive wheels may also break under these conditions . Kick-

back is the result of power tool misuse and/or incorrect 

operating procedures or conditions and can be avoided 

by taking proper precautions as given below .

•  Maintain a firm grip on the power tool and position your 

body and arm to allow you to resist kickback forces . Al-

ways use auxiliary handle, if provided, for maximum con-

trol over kickback or torque reaction during start-up . The 

operator can control torque reactions or kickback forces, 

if proper precautions are taken .

•  Never place your hand near the rotating accessory . Ac-

cessory may kickback over your hand .

•  Do not position your body in the area where power tool 

will move if kickback occurs . Kickback will propel the tool 

in direction opposite to the wheel’s movement at the 

point of snagging .

•  Use special care when working corners, sharp edges, etc . 

Avoid bouncing and snagging the accessory . Corners, 

sharp edges or bouncing have a tendency to snag the 

Содержание 93410228

Страница 1: ...BWS 1700 S 93410228 RU FR DE GB Winkelschleifer 5 Angle grinder 9 Meuleuse d angle 12 Машина шлифовальная угловая 16 ...

Страница 2: ...2 2 1 2 3 4 1700 W 180 mm 3 5 kg 8000 min 1 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ... zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze Öl scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö hen das Risiko eines elektrischen Schlages Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels ver ringer...

Страница 6: ...wendung Die zulässige Drehzahl des Einsatzwerkzeugs muss min destens so hoch sein wie die auf dem Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl Zubehör das sich schneller als zulässig dreht kann zerbrechen und umherfliegen Außendurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs ent sprechen Falsch bemessene Einsatzwerkzeuge können nicht ausreichend abgeschirmt oder...

Страница 7: ...len und verklemmen Das rotierende Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elek trowerkzeug Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Tr...

Страница 8: ...n wenn die Stromversorgung unterbro chen wird z B durch Stromausfall oder Ziehen des Netz steckers Dadurch wird ein unkontrollierter Wiederanlauf verhindert Fassen Sie Schleif und Trennscheiben nicht an bevor sie abgekühlt sind Die Scheiben werden beim Arbeiten sehr heiß Sichern Sie das Werkstück Ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ih...

Страница 9: ...hen operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions ...

Страница 10: ...osure to high intensity noise may cause hear ing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and cause injury beyond immediate area of operation Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting acces so...

Страница 11: ...may bind walk up or kickback if the power tool is restarted in the workpiece Support panels or any oversized workpiece to minimize the risk of wheel pinching and kickback Large workpiec es tend to sag under their own weight Supports must be placed under the workpiece near the line of cut and near the edge of the workpiece on both sides of the wheel Use extra caution when making a pocket cut into e...

Страница 12: ...change Jeu de balais complémentaire Capot protecteur AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut don ner lieu à un choc électrique un incendie et ou une bles sure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ultérieurement...

Страница 13: ...e passer de l état de marche à arrêt et vice versa Tout outil qui ne peut pas être commandé par l interrupteur est dangereux et il faut le faire réparer Débrancher la fiche de la source d alimentation en cou rant et ou le bloc de batteries de l outil avant tout ré glage changement d accessoires ou avant de ranger l ou til De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage a...

Страница 14: ...ment les orifices d aération de l outil électrique Le ventilateur du moteur attirera la poussière à l intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poudre de métal peut provoquer des dangers élec triques Ne pas faire fonctionner l outil électrique à proximité de matériaux inflammables Des étincelles pourraient enflammer ces matériaux Ne pas utiliser d accessoires qui nécessitent des réfrig...

Страница 15: ...à fléchir sous leur propre poids Les supports doivent être placés sous la pièce à usiner près de la ligne de coupe et près du bord de la pièce des deux côtés de la meule Soyez particulièrement prudent lorsque vous faites une coupe en retrait dans des parois existantes ou dans d autres zones sans visibilité La meule saillante peut cou per des tuyaux de gaz ou d eau des câblages électriques ou des o...

Страница 16: ...aux réglementations 2006 42 CE 2006 95 CE 2004 108 CE 2011 65 UE Машина шлифовальная угловая Назначение Данный инструмент предназначен для сухого шлифова ния и резки металла и камня При применении соответ ствующих насадок инструмент может также применять ся для щеточной обработки Технические характеристики рис 1 Напряжение Частота 220В 50Гц Мощность 1700 Вт Скорость холостого хода 8000 мин 1 Диаме...

Страница 17: ...иск электрического поражения Безопасность людей Будьте внимательными следите за тем что Вы делае те и продуманно начинайте работу с электроинстру ментом Не пользуйтесь электроинструментом в уста лом состоянии или если Вы находитесь в состоянии наркотического или алкогольного опьянения или под воздействием лекарств Один момент невниматель ности при работе с электроинструментом может при вести к сер...

Страница 18: ...В сменных рабочих инструментах монтируемых с по мощью фланца диаметр отверстий рабочего инстру мента должен подходить к диаметру отверстий во фланце Сменные рабочие инструменты которые не точно крепятся на электроинструменте вращаются неравномерно очень сильно вибрируют и могут вы йти из под контроля Не применяйте поврежденные рабочие инструменты Проверяйте каждый раз перед использованием ра бочие...

Страница 19: ...е применяйте пильные цепи или пильные полотна Такие рабочие инструменты часто становятся причи ной обратного удара или потери контроля над элек троинструментом Специальные предупреждающие указания по шлифованию и отрезанию Применяйте допущенные исключительно для Ваше го электроинструмента абразивные инструменты и предусмотренные для них защитные кожухи Абра зивные инструменты не предусмотренные дл...

Страница 20: ...и установите его в положение Выкл если был перебой в электроснаб жении например при исчезновении электричества в сети или вытаскивании вилки из розетки Этим пре дотвращается неконтролируемый повторный запуск Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру гам пока они не остынут Круги очень нагреваются во время работы Закрепляйте заготовку Заготовка установленная в зажимное приспособление или в тиск...

Страница 21: ...арые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизи рованы с бытовыми отходами Поэтому мы хоте ли бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации ес ли таковой имеется Данные по шуму и вибрации По результатам измерений в соответствии с EN 60745 2 11 уровень звукового давления д...

Страница 22: ...ли статора Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонта Двигатель перегре вается Загрязнены окна охлаждения злектродви гателя Прочистите окна охлаждения электродвигателя Электродвигатель перегружен Снимите нагрузку и в течение 2 3 минут обеспечьте работу инструмента на холостом ходу при максимальных оборотах Неисправен ротор Обратитесь в специализированный Сервисный центр для ремонт...

Страница 23: ......

Страница 24: ...Exploded view ...

Страница 25: ...ring 21 self lock pin 22 Since the cap lock 23 Head tapping screw 24 Cap nut 6mm 25 Pinion 26 Bearing 27 Bearing Cover 28 Flat base screw 29 Rotor 30 Bearing 31 Bearing sleeve 32 Head tapping screw 33 Stator 34 Fan Shroud 35 Housing 36 Carbon brush holder 37 Head tapping screw 38 Coil spring 39 Carbon brush 40 Side cover 41 Head tapping screw 42 Decorate ring 43 Left Handle 44 Speed Controller 45 ...

Страница 26: ...RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии ...

Страница 27: ...formation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schwärzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschleißende Erzeugnisse und Materialien Kohlen bürsten Riemen Gummidichtungen Netze Schutzmäntel Büh nen Reifen Zahnräder Lager Buchsen Heizspiralen Scheiben Rollen Stöcke Sperrknöpfe u ä auf Teile Zahnräder Wellen Lager Stöcke Rol...

Страница 28: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures Wear parts and materials carbon brushes belts rubber gaskets seals guards platforms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings r...

Страница 29: ...n ou la fusion des pièces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du matériau des conduits sous l action de la haute température Les outils et les matériaux d usure balais en charbon courroies joints en caoutchouc bourrages capots protecteurs plate formes bandages roues endentées paliers gaines résistances poulies tourets tiges boutons d arrêt et ainsi de suite les pièces ro...

Страница 30: ...внешнего вида деформация или оплавление деталей и узлов изделия потемнение или обугливание изоляции проводов под воздействием высокой температуры На быстроизнашивающиеся изделия и материалы угольные щетки ремни резиновые уплотнения сальники защитные кожухи платформы шины шестерни подшипники втулки спирали накала шкивы ролики штоки стопорные кнопки и т п на детали шестерни валы подшипники штоки рол...

Страница 31: ...у и качеству работы инструмента не имею Подпись покупателя СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ г Минск ул К Либкнехта д 102 тел 8 017 208 78 41 г Витебск пр т Людникова д 4 тел 8 021 243 22 57 г Лида ул Победы д 37 каб 121 тел 8 015 453 25 39 8 029 956 56 47 8 029 886 45 39 г Гомель пр т Ленина д 3 офис 112 тел 8 023 274 34 04 тел факс 8 023 274 90 33 г Могилев ул Челюскинцев д 105 тел 8 022 22...

Страница 32: ...теля предоставленных ему действующим законодательством страны ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ На механические повреждения трещины сколы механические повреждения сетевых шнуров механические повреждения корпуса и т п и повреждения вызванные воздействием агрессивных сред и высоких температур попаданием инородных предметов в вентиляционные решетки электроинструмента а также повреждения наступившие вследс...

Страница 33: ......

Страница 34: ...квнешнему видуикачествуработыинструментапретензийнеимею Signature Unterschrift Signature Подписьпокупателя Model GUARANTEE CERTIFICATE BWS 1700 S BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Terms and Conditions of the extended warranty online at www bort global com Allgemeine Gesc...

Страница 35: ...t date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П сервисного центра М П сервисного центра М П сервисного центра Подпись мастера Подпись мастера Подпись мастера Купон 1 Модель Model Coupon 1 Серийный Serial Type of repair Repair start date Дата поступления в ремонт Repair comletion date Дата выполнения ремонта Вид ремонта М П продавца М П продавца М П пр...

Страница 36: ...36 ...

Страница 37: ...37 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort global com ...

Страница 38: ... PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WANCHAI HONG KONG Made in China RU FR DE GB Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения ...

Отзывы: