background image

5

Пистолет клеевой

Назначение

Данный клеящий пистолет предназначен для склеива-

ния таких материалов, как дерево, пластмасса, микро-

пористая резина, ткани, картон, облицовочная плитка, 

керамические изделия и т . д . Быстротвердеющий клей 

идеально подходит для ремонта ковровых покрытий, 

книжных переплетов, обуви и т .п . Для сверхпрочных 

соединений, находящихся под большой нагрузкой, 

использовать не рекомендуется . Пистолет отличается 

быстродействием, экологической безопасностью, 

энергосберегающими характеристиками, облегчает и 

ускоряет монтажные работы .

Технические характеристики 

Диаметр стержней

11 мм

Напряжение / Частота

220 В / 50 Гц

Мощность

40 Вт

Скорость подачи клея

8-12 гр/мин

Время нагревания

3 мин

Масса

0,250 кг

Устройство

Клей-пистолет

Комплект поставки

Клей-пистолет

Стержни клеевые 

Срок службы изделия

Срок службы изделия составляет 5 лет .

Срок хранения

При соблюдении условий хранений срок хранения не 

ограничен .

Условия хранения

Продукция хранится в сухих, проветриваемых склад-

ских помещениях при температуре от 0°С до +40°С при 

относительной влажности не более 80% .

Транспортировка

•  Категорически не допускается падение и любые 

механические воздействия на упаковку при транс-

портировке

•  При разгрузке/погрузке не допускается использова-

ние любого вида техники, работающей по принципу 

зажима упаковки

УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Прочтите все указания и инструкции по технике 

безопасности .

•  Этот клеевой пистолет не предназначен для исполь-

зования детьми и лицами с ограниченными физиче-

скими, сенсорными или умственными способностями 

или с недостаточным опытом и знаниями . Пользо-

ваться этим клеевым пистолетом детям в возрасте 8 

лет и старше и лицам с ограниченными физическими, 

сенсорными или умственными способностями или 

с недостаточным опытом и знаниями разрешается 

только под присмотром ответственного за их без-

опасность лица или если они прошли инструктаж на 

предмет надежного использования клеевого писто-

лета и понимают, какие опасности исходят от него . 

Иначе существует опасность неправильного исполь-

зования или получения травм .

•  Смотрите за детьми . Дети не должны играть с термо-

клеевым пистолетом .

•  Очистку и техническое обслуживание клеевого 

пистолета дети могут производить только под при-

смотром .

•  Не разрешайте пользоваться термоклеевым пистоле-

том лицам, которые не знакомы с его работой или не 

читали настоящих указаний .

•  Перед каждым применением проверяйте термокле-

евой пистолет, шнур питания и штепсель . Не исполь-

зуйте термоклеевой пистолет, если Вы обнаружили 

повреждения . Не открывайте термоклеевой пистолет 

самостоятельно, его ремонт разрешается выполнять 

только квалифицированному персоналу и только с 

использованием оригинальных запчастей . Повреж-

денные термоклеевые пистолеты, шнуры питания и 

штепсели повышают риск поражения электрическим 

током . 

•  Не оставляйте включенный термоклеевой пистолет 

без надзора .

•  Предохраняйте термоклеевой пистолет от дождя 

и воздействия влаги . Проникновение воды внутрь 

термоклеевого пистолета увеличивает риск пораже-

ния электротоком .

•  Не прикасайтесь к горячему соплу . Существует опас-

ность ожога .

•  Штепсельная вилка термоклеевого пистолета должна 

подходить к штепсельной розетке . Ни в коем случае 

не изменяйте штепсельную вилку . Неизмененные 

штепсельные вилки и подходящие штепсельные 

розетки снижают риск поражения электротоком .

•  Не допускается использовать шнур не по назна-

чению, например, для переноски или подвески 

термоклеевого пистолета или для вытягивания 

вилки из штепсельной розетки . Защищайте шнур от 

воздействия высокой температуры, масел, острых 

кромок или подвижных частей электроинструмента . 

Поврежденный или спутанный шнур повышает риск 

поражения электрическим током .

•  После использования установите термоклеевой 

пистолет в надежном месте и дайте ему полностью 

остыть, прежде чем спрятать его . Горячее сопло мо-

жет нанести ущерб и/или привести к ожогам .

•  Не тяните за шнур питания, чтобы вытащить штеп-

сель из розетки . Защищайте шнур питания от воздей-

ствия высокой температуры и попадания масла . По-

врежденный или спутанный шнур питания повышает 

Русский

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 

Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34

Содержание 91275974

Страница 1: ...BEK 40 91275974 RU FR DE EN Klebepistole 2 Glue gun 3 Pistolet colle 4 5...

Страница 2: ...Klebepistole muss in die Steck dose passen Der Stecker darf in keiner Weise ver ndert werden Unver nderter Stecker und passende Steckdo sen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages Zweckentfr...

Страница 3: ...ue gun must match the socket outlet Never modify the plug in any way Unmodified plugs and matching outlets will reduce the risk of elec tric shock Do not misuse the cord to carry the glue gun hang it...

Страница 4: ...dans un pistolet colle aug mente le risque d un choc lectrique Ne pas toucher la buse br lante Il y a risque de br lure Il faut que les fiches du pistolet colle soient adapt es au socle Ne jamais mod...

Страница 5: ...5 11 220 50 40 8 12 3 0 250 5 0 40 80 8 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 6: ...0335 1 EN 60335 2 45 EN 62233 EN 61000 3 3 EN 55014 1 EN 61000 3 2 EN 55014 2 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EU BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HO...

Страница 7: ...7 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 8: ...formation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Mat...

Страница 9: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Страница 10: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 11: ...11 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 12: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 13: ...13 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Страница 14: ...tool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BEK 40 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GA...

Страница 15: ...e of repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comle...

Страница 16: ...16...

Страница 17: ...17 bort global com...

Страница 18: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: