background image

8

МОЙКА

 

ВЫСОКОГО

 

ДАВЛЕНИЯ

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ

НАЗНАЧЕНИЕ

Данное

 

устройство

 

предназначено

 

для

 

быстрой

 

и

 

эффективной

 

мойки

 

автомобилей

машин

лодок

зданий

 

и

 

т

.

д

с

 

использованием

 

чистой

 

воды

 

и

 

хими

-

ческих

 

моющих

 

средств

 

для

 

удаления

 

устойчивых

 

загрязнений

Пользуясь

 

химическими

 

моющими

 

средствами

применяйте

 

только

 

средства

подвер

-

женные

 

биологическому

 

разложению

.

Автомобильные

 

двигатели

 

промывайте

 

только

 

в

 

ме

-

стах

оборудованных

 

маслоуловителями

.

ТЕХНИЧЕСКИЕ

 

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Напряжение

В

230

Потребляемая

 

мощность

Вт

2000

Давление

 

струи

бар

130

Наибольшее

 

давление

 

подачи

 

воды

бар

160

Наибольшая

 

температура

 

во

-

ды

, °

С

50

Производительность

л

/

мин

7,5

Длина

 

шланга

м

8

Вес

кг

7,3

КОМПЛЕКТНОСТЬ

Емкость

 

для

 

моющего

 

средства

Напорный

 

шланг

Пистолет

-

распылитель

Шнур

 

питания

ПРАВИЛА

 

ТЕХНИКИ

 

БЕЗОПАСНОСТИ

Во

 

избежание

 

возгорания

поражения

 

электрическим

 

током

 

и

 

травм

 

электрооборудование

 

следует

 

эксплу

-

атировать

 

в

 

соответствии

 

с

 

требованиями

 

данной

 

инструкции

.

Электротехническая

 

безопасность

 

Перед

 

включением

 

следует

 

убедиться

что

 

напря

-

жение

 

в

 

сети

 

питания

 

соответствует

 

напряжению

 

электродвигателя

 

мойки

.

 

Пользуйтесь

 

только

 

влагозащищенным

 

удлините

-

лем

Не

 

рекомендуется

 

использовать

 

чрезмерно

 

длинные

 

удлинители

При

 

использовании

 

удлини

-

теля

 

на

 

катушке

 

он

 

должен

 

быть

 

полностью

 

раз

-

мотан

Площадь

 

поперечного

 

сечения

 

проводов

 

удлинителя

 

должна

 

быть

 

не

 

менее

 1,5 

мм

2

.

 

Мойку

 

необходимо

 

подключать

 

через

 

устройство

 

защитного

 

отключения

 (

макс

ток

 

утечки

 – 30 

мА

).

 

Вынимая

 

вилку

 

из

 

розетки

не

 

тяните

 

за

 

шнур

 

питания

.

 

Во

 

избежание

 

короткого

 

замыкания

 

не

 

направ

-

ляйте

 

струю

 

воды

 

на

 

сам

 

аппарат

 

и

 

иное

 

элек

-

трооборудование

Не

 

пользуйтесь

 

мойкой

 

вне

 

помещений

 

в

 

дождливую

 

погоду

.

 

Не

 

прикасайтесь

 

мокрыми

 

руками

 

к

 

вилке

 

и

 (

или

розетке

 

сети

 

питания

.

Немедленно

 

выключите

 

мойку

 

в

 

случае

:

1. 

Неисправности

 

или

 

повреждения

 

вилки

 

или

 

шну

-

ра

 

питания

.

2. 

Поломки

 

выключателя

.

3. 

Появления

 

дыма

 

или

 

запаха

 

горелой

 

изоляции

.

4. 

Повреждения

 

шланга

 

высокого

 

давления

.

Перед

 

началом

 

работы

:

 

Убедитесь

 

в

 

том

что

 

вода

 

поступает

 

в

 

мойку

 

должным

 

образом

Эксплуатация

 

мойки

 

без

 

во

-

ды

 

может

 

привести

 

к

 

ее

 

повреждению

.

 

Проверьте

 

надёжность

 

всех

 

соединений

 

и

 

отсут

-

ствие

 

повреждённых

 

или

 

изношенных

 

деталей

.

Общие

 

указания

 

по

 

безопасности

 

Если

 

вы

 

находитесь

 

слишком

 

далеко

 

от

 

предмета

который

 

собираетесь

 

вымыть

не

 

перемещайте

 

аппарат

 

путём

 

перемещения

 

его

 

за

 

шланг

 

высо

-

кого

 

давления

 

или

 

за

 

шнур

 

питания

используйте

 

для

 

этого

 

специальную

 

рукоятку

.

 

Для

 

моделей

не

 

оснащённых

  «

автостопом

», 

за

-

прещено

 

использование

 

мойки

 

в

 

течение

 

более

 

чем

 1-2 

минут

 

при

 

закрытом

 

пистолете

так

 

как

 

это

 

может

 

вывести

 

аппарат

 

из

 

строя

.

 

В

 

зимних

 

условиях

 

храните

 

аппарат

 

в

 

теплом

 

месте

.

 

При

 

работе

 

аппарата

 

вентиляционные

 

отверстия

 

должны

 

быть

 

открыты

.

 

Располагайте

 

аппарат

 

как

 

можно

 

ближе

 

к

 

источни

-

ку

 

водоснабжения

.

 

Используйте

 

только

 

те

 

принадлежности

 

и

 

за

-

пасные

 

части

которые

 

рекомендованы

 

произво

-

дителем

Применение

 

оригинальных

 

принадлеж

-

ностей

 

и

 

запасных

 

частей

 

обеспечит

 

надежную

 

и

 

безопасную

 

работу

.

 

Устанавливайте

 

мойку

 

в

 

устойчивом

 

положении

на

 

ровной

 

поверхности

.

 

Не

 

допускайте

 

непреднамеренного

 

нажатия

 

на

 

ку

-

рок

 

пистолета

-

распылителя

Не

 

переносите

 

мойку

 

в

 

сборе

 

с

 

пистолетом

держа

 

палец

 

на

 

курке

.

 

Для

 

предотвращения

 

случайного

 

включения

 

по

 

окончании

 

работы

 

с

 

мойкой

 

убедитесь

что

 

курок

 

пистолета

 

заблокирован

 (

рис

. 5).

 

Во

 

избежание

 

взрыва

 

или

 

отравления

 

запреща

-

ется

 

использовать

 

при

 

работе

 

с

 

мойкой

 

легковос

-

пламеняющиеся

 

или

 

токсичные

 

жидкости

 

либо

 

иные

 

средства

несовместимые

 

с

 

правильной

 

ра

-

ботой

 

мойки

.

 

Не

 

направляйте

 

струю

 

воды

 

на

 

людей

 

и

 

животных

это

 

травмоопасно

Посторонние

 

люди

 

и

 

животные

 

должны

 

находиться

 

на

 

расстоянии

 

не

 

менее

 10 

метров

 

от

 

места

 

работы

.

 

Не

 

доверяйте

 

использование

 

аппарата

 

детям

 

или

 

необученным

 

лицам

.

 

Не

 

фиксируйте

 

курок

 

пистолета

 

в

 

положении

 

«

Включено

».

 

Не

 

допускается

 

изменять

 

оригинальный

 

диаметр

 

распылительной

 

головки

 

форсунки

.

 

Не

 

оставляйте

 

мойку

 

без

 

присмотра

.

 

Струя

 

воды

 

под

 

большим

 

давлением

попадая

 

на

 

предметы

может

 

с

 

силой

 

отбрасывать

 

их

поэто

-

му

 

при

 

работе

 

необходимо

 

надевать

 

спецодежду

 

и

 

защитные

 

очки

.

 

Перед

 

нажатием

 

курка

 

пистолета

 

крепко

 

сожмите

 

пистолет

чтобы

 

его

 

не

 

выбило

 

из

 

руки

 

при

 

отдаче

.

 

Во

 

избежание

 

загрязнения

 

соблюдайте

 

требования

 

местной

 

организации

 

водоснабжения

В

 

соответ

-

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18

Телефон: +7 (499) 700-10-34

Содержание 91272614

Страница 1: ...BHR 2100 Pro 91272614 User s Manual 2 8...

Страница 2: ...nstructions and also the enclosed safety instructions Keep these instructions in a safe place ELECTRICAL SAFETY Always check if your mains voltage corresponds with the value on the type plate When rep...

Страница 3: ...xtension cable the greater the cross section cables with a protection level of IPX5 must be used Position the cleaner AS NEAR POSSIBLE to the wa ter supply The packaging is easily recyclable and must...

Страница 4: ...e surface areas can be cleaned more quickly using a wide fan pattern Figure 4 Wide fan pattern NOZZLE CLEANING INSTRUCTIONS A clogged or partially clogged nozzle can cause a sig nificant reduction of...

Страница 5: ...beneficial results in the shortest amount of time Remember to use the spraying cleaning techniques previously listed 1 Surface preparation Before starting a pressure wash cleaning job it is im portan...

Страница 6: ...system CAUTION NEVER turn water supply off before turn ing motor off Serious damage could occur to the pump and or motor WARNING NEVER disconnect high pressure dis charge hose from machine while syste...

Страница 7: ...m Nozzle 5 SERVICE MAINTENANCE WARNING Unplug the electric cable power source prior to any maintenance or prepara tory storage operations Make sure that the machine is not live when carrying out maint...

Страница 8: ...8 230 2000 130 160 50 7 5 8 7 3 1 5 2 30 1 2 3 4 1 2 5 10 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 9: ...9 1 2 3 4 5 6 7 8 2 4 2 3 4 1 2 3 4 2 3 5 6 5 5 DIN 1988 2 1 2 3 4 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 5 SBM Group 90 45 6 45 1 2 30 7 8 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 11: ...11 Exploded view BHR 2100 Pro...

Страница 12: ...12 Spare parts list BHR 2100 Pro No Part Name 2 Tank 15 Electric motor 19 Knob switch mode assy 39 Gun high pressure...

Страница 13: ...13 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 14: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Страница 15: ...ong others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Страница 16: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Страница 17: ...17 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 1 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Страница 18: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 19: ...19 BORT GLOBAL LIMITED BOR T GLOBAL LI MITED 1 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG...

Страница 20: ...ol Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty online at ww...

Страница 21: ...21 BHR 2100 Pro BHR 2100 Pro BHR 2100 Pro...

Страница 22: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: