background image

10

dans le sac à poussières, le microfi ltre, le sac en papier 
(ou dans le sac à poussières en tissu ou le fi ltre de l’aspi-
rateur) peuvent s’enfl ammer d’elles-mêmes dans des 
conditions défavorables, p.ex. projection d’étincelles 
lors du ponçage de pièces en métal, ceci notamment 
lorsque les particules de poussières sont mélangées 
à des résidus de vernis, de polyuréthane ou d’autres 
substances chimiques et que les matériaux travaillés 
sont très chauds après avoir été travaillés pendant une 
période assez longue.

•  Garder les mains à distance de la zone de sciage. Ne 

pas passer les mains sous la pièce à travailler. Lors d’un 
contact avec la lame de scie, il y a risque de blessures.

•  Utiliser des détecteurs appropriés afi n de déceler 

des conduites cachées ou consulter les entreprises 
d’approvisionnement locales. Un contact avec des lignes 
électriques peut provoquer un incendie ou un choc 
électrique. Un endommagement d’une conduite de gaz 
peut provoquer une explosion. La perforation d’une 
conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut 
provoquer un choc électrique.

•  Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains 

et veiller à toujours garder une position de travail stable. 
Avec les deux mains, l’outil électroportatif est guidé de 
manière plus sûre.

•  Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à travailler serrée 

par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un 
étau est fi xée de manière plus sûre que tenue dans les 
mains.

•  Porter des gants de protection pour remplacer les outils 

de travail. Les outils de travail se chauff ent lors d’une 
utilisation prolongée.

•  Ne grattez pas de matériaux humidifi és (p.ex. papiers 

peints) et pas sur une surface humide. La pénétration 
d’eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le 
risque de choc électrique.

•  Ne traitez pas la surface à travailler avec des liquides 

contenant des solvants. Des vapeurs nuisibles à la santé 
peuvent être générées si les matériaux s’échauff ent lors 
du grattage.

•  Soyez tout particulièrement vigilant lors de la manipu-

lation du racloir et des lames. Les outils sont très tran-
chants, vous risquez de vous blesser.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Assurez-vous que la machine n’est pas sous tension 
si vous allez procéder à des travaux d’entretien dans 
son système mécanique.

•  Nettoyez régulièrement le carter au moyen d’un chiff on 

doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. 
Veillez à ce que les fentes d’aération soient indemnes de 
poussière et de saletés.

•  En présence de saleté tenace, employez un chiff on doux 

humecté d’eau savonneuse. Proscrivez l’emploi de sol-
vants comme l’essence, l’alcool, l’ammoniaque etc. car 
ces substances attaquent les pièces en plastique.

•  Cette machine ne nécessite pas de graissage supplé-

mentaire.

•  En cas de panne survenue par exemple à la suite de 

l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT 
GLOBAL LIMITED local.

ÉLIMINATION DES DÉCHETS

Tout appareil électrique usé est une matière recy-

clable et ne fait pas pas partie des ordures ména-
gères! Nous vous demandons de bien vouloir 
nous soutenir en contribuant activement au mé-

nagement des ressources et à la protection de l’environne-
ment en déposant cet appareil dans sites de collecte(si 
existants).
Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est 
livré dans un emballage robuste. L’emballage est autant 
que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par 
conséquent destiner cet emballage au recyclage.

Niveau sonore et vibrations

Mesuré selon EN 60745-2-11 le niveau de la pression so-
nore de cet outil est 81 dB(A) et le niveau de la puissance 
sonore 92 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration 
3,26 m/s

2

 (méthode main-bras).

Déclaration de conformité  

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce 
produit est en conformité avec les normes ou documents 
normalisés suivants: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-
2, EN 6100-3-3, EN 60745-1, EN 60745-2-4, conforme aux 
réglementations 2006/42/CE, 2004/108/CE.

Содержание 91272607

Страница 1: ...8 9 3 9 RU FR DE GB Winkelschleifer 4 Angle grinder 6 Meuleuse d angle 8 11...

Страница 2: ...2 1 220 240 V 50 60 Hz 15000 22000 min 1 240 W 80 mm 3 mm 1 3 kg 3 2...

Страница 3: ...3 3 4 5...

Страница 4: ...eines elektrischen Schlages Vermeiden Sie K rperkontakt mit geerdeten Oberfl chen wie von Rohren Heizungen Herden und K hl schr nken Es besteht ein erh htes Risiko durch elektri schen Schlag wenn Ihr...

Страница 5: ...eit des Elektro werkzeuges erhalten bleibt SICHERHEITSHINWEISE F R MULTIFUNKTIONSWERKZEUGE Halten Sie das Ger t an den isolierten Grifffl chen wenn Sie Arbeiten ausf hren bei denen das Einsatzwerkzeug...

Страница 6: ...stimmt EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 4 gem den Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 EG 2004 108 EG Oscillating Multitool Intended Use Cet outil lectroportatif es...

Страница 7: ...ired Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures red...

Страница 8: ...s2 hand arm method Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standard ized documents EN 55014 1 EN 55014 2 E...

Страница 9: ...des parties en mouvement Des v tements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d quipements pour l e...

Страница 10: ...eurs nuisibles la sant peuvent tre g n r es si les mat riaux s chauffent lors du grattage Soyez tout particuli rement vigilant lors de la manipu lation du racloir et des lames Les outils sont tr s tra...

Страница 11: ...11 Bort 1 230 50 60 2 0 000 1 80 1 2 1 2 3 4 5 a HCS b c d 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 12: ...12 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 13: ...13 3 5 4 a 4 4 5 4 d d c d c d c d c 5 1 I 1 0 HCS 22000 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 14: ...11 81 92 3 26 2 EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN 6100 3 3 EN 60745 1 EN 60745 2 4 2006 42 EC 2004 108 EC BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258...

Страница 15: ...15 2 3 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Страница 16: ...16 Exploded view...

Страница 17: ...Bearing 20 O shape ring 21 Bearing base 22 Bearing 23 Rotor No Part Name 24 Bearing 25 Bearing cover 26 Wind board 27 Screw 28 Stator 29 Screw 30 Pull rod 31 Housing 32 Cable sheath 33 Cable plug 34...

Страница 18: ...18 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Страница 19: ...eizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zubeh...

Страница 20: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Страница 21: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Страница 22: ...22 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 1 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Страница 23: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Страница 24: ...24 BORT GLOBAL LIMITED BOR T GLOBAL LI MITED 1 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...ool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BMW 240X R GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty...

Страница 27: ...epair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion d...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG Made in China...

Отзывы: