
14
электроинструмент
через
устройство
защитного
отключения
.
Применение
устройства
защитного
отключения
снижает
риск
электрического
поражения
.
Безопасность людей
Будьте
внимательными
,
следите
за
тем
,
что
Вы
делаете
,
и
продуманно
начинайте
работу
с
электроинструментом
.
Не
пользуйтесь
электроинструментом
в
усталом
состоянии
или
если
Вы
находитесь
в
состоянии
наркотического
или
алкогольного
опьянения
или
под
воздействием
лекарств
.
Один
момент
невнимательности
при
работе
с
электроинструментом
может
привести
к
серьезным
травмам
.
Применяйте
средства
индивидуальной
защиты
и
всегда
защитные
очки
.
Использование
средств
индивидуальной
защиты
,
как
то
:
защитной
маски
,
обуви
на
нескользящей
подошве
,
защитного
шлема
или
средств
защиты
органов
слуха
, –
в
зависимости
от
вида
работы
с
электроинструментом
снижает
риск
получения
травм
.
Предотвращайте
непреднамеренное
включение
электроинструмента
.
Перед
подключением
электроинструмента
к
электропитанию
и
/
или
к
аккумулятору
убедитесь
в
выключенном
состоянии
электроинструмента
.
Удержание
пальца
на
выключателе
при
транспортировке
электроинструмента
и
подключение
к
сети
питания
включенного
электроинструмента
чревато
несчастными
случаями
.
Убирайте
установочный
инструмент
или
гаечные
ключи
до
включения
электроинструмента
.
Инструмент
или
ключ
,
находящийся
во
вращающейся
части
электроинструмента
,
может
привести
к
травмам
.
Не
принимайте
неестественное
положение
корпуса
тела
.
Всегда
занимайте
устойчивое
положение
и
сохраняйте
равновесие
.
Благодаря
этому
Вы
можете
лучше
контролировать
электроинструмент
в
неожиданных
ситуациях
.
Носите
подходящую
рабочую
одежду
.
Не
носите
широкую
одежду
и
украшения
.
Держите
волосы
,
одежду
и
рукавицы
вдали
от
движущихся
частей
.
Широкая
одежда
,
украшения
или
длинные
волосы
могут
быть
затянуты
вращающимися
частями
.
При
наличии
возможности
установки
пылеотсасывающих
и
пылесборных
устройств
проверяйте
их
присоединение
и
правильное
использование
.
Применение
пылеотсоса
может
снизить
опасность
,
создаваемую
пылью
.
Применение электроинструмента и
обращение с ним
Не
перегружайте
электроинструмент
.
Используйте
для
Вашей
работы
предназначенный
для
этого
электроинструмент
.
С
подходящим
электроинструментом
Вы
работаете
лучше
и
надежнее
в
указанном
диапазоне
мощности
.
Не
работайте
с
электроинструментом
при
неисправном
выключателе
.
Электроинструмент
,
который
не
поддается
включению
или
выключению
,
опасен
и
должен
быть
отремонтирован
.
До
начала
наладки
электроинструмента
,
перед
заменой
принадлежностей
и
прекращением
работы
отключайте
штепсельную
вилку
от
розетки
сети
и
/
или
выньте
аккумулятор
.
Эта
мера
предосторожности
предотвращает
непреднамеренное
включение
электроинструмента
.
Храните
электроинструменты
в
недоступном
для
детей
месте
.
Не
разрешайте
пользоваться
электроинструментом
лицам
,
которые
не
знакомы
с
ним
или
не
читали
настоящих
инструкций
.
Электроинструменты
опасны
в
руках
неопытных
лиц
.
Тщательно
ухаживайте
за
электроинструментом
.
Проверяйте
безупречную
функцию
и
ход
движущихся
частей
электроинструмента
,
отсутствие
поломок
или
повреждений
,
отрицательно
влияющих
на
функцию
электроинструмента
.
Поврежденные
части
должны
быть
отремонтированы
до
использования
электроинструмента
.
Плохое
обслуживание
электроинструментов
является
причиной
большого
числа
несчастных
случаев
.
Держите
режущий
инструмент
в
заточенном
и
чистом
состоянии
.
Заботливо
ухоженные
режущие
инструменты
с
острыми
режущими
кромками
реже
заклиниваются
и
их
легче
вести
.
Применяйте
электроинструмент
,
принадлежности
,
рабочие
инструменты
и
т
.
п
.
в
соответствии
с
настоящими
инструкциями
.
Учитывайте
при
этом
рабочие
условия
и
выполняемую
работу
.
Использование
электроинструментов
для
непредусмотренных
работ
может
привести
к
опасным
ситуациям
.
Применение и обслуживание
аккумуляторного инструмента
Заряжайте
аккумуляторы
только
в
зарядных
устройствах
,
рекомендуемых
изготовителем
.
Зарядное
устройство
,
предусмотренное
для
определенного
вида
аккумуляторов
,
может
привести
к
пожарной
опасности
при
использовании
его
с
другими
аккумуляторами
.
Применяйте
в
электроинструментах
только
предусмотренные
для
этого
аккумуляторы
.
Использование
других
аккумуляторов
может
привести
к
травмам
и
пожарной
опасности
.
Защищайте
неиспользуемый
аккумулятор
от
канцелярских
скрепок
,
монет
,
ключей
,
гвоздей
,
винтов
и
других
маленьких
металлических
предметов
,
которые
могут
закоротить
полюса
.
Короткое
замыкание
полюсов
аккумулятора
может
привести
к
ожогам
или
пожару
.
При
неправильном
использовании
из
аккумулятора
может
потечь
жидкость
.
Избегайте
соприкосновения
с
ней
.
При
случайном
контакте
промойте
соответствующее
место
водой
.
Если
эта
жидкость
попадет
в
глаза
,
то
дополнительно
обратитесь
за
помощью
к
врачу
.
Вытекающая
аккумуляторная
жидкость
может
привести
к
раздражению
кожи
или
к
ожогам
.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте только
квалифицированному персоналу и только с примене-
нием оригинальных запасных частей. Этим обеспечи-
вается безопасность электроинструмента.
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ДЛЯ ШУРУПОВЕРТОВ
Используйте
прилагающиеся
к
электроинструменту
дополнительные
рукоятки
.
Потеря
контроля
может
иметь
своим
следствием
телесные
повреждения
.
При
выполнении
работ
,
при
которых
рабочий
инструмент
может
задеть
скрытую
электропроводку
или
собственный
сетевой
кабель
,
держите
электроинструмент
за
изолированные
ручки
.
Контакт
с
проводкой
под
напряжением
может
привести
к
попаданию
под
напряжение
металлических
частей
электроинструмента
и
к
поражению
электротоком
.
Используйте
соответствующие
металлоискатели
для
нахождения
спрятанных
в
стене
труб
или
проводки
или
обращайтесь
за
справкой
в
местное
коммунальное
предприятие
.
Контакт
с
электропроводкой
может
привести
к
пожару
и
поражению
электротоком
.
Повреждение
газопровода
может
привести
к
взрыву
.
Повреждение
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED
SUITES 3009-12 SHUI ON CTR 6-8, HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «СБМ ГРУП»
445024, Самарская обл., г. Тольятти, Дзержинского ул.,
д. 98, оф. 337 т +7 (499) 700-10-34
Содержание 91271136
Страница 1: ...BAB 14N 7 BDK 91271136 Bedienungsanleitung 6 EN User s Manual 8 Mode d emploi 10 13...
Страница 2: ...2...
Страница 3: ...3 19 mm 7 mm 14 4 V 1 0 A h 15 1 8 N m 1 46 kg 2 1 4 3...
Страница 4: ...4...
Страница 5: ...5...
Страница 17: ...17 Exploded view 2 53 52 1...
Страница 19: ...19 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...
Страница 23: ...23 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...
Страница 26: ...26...
Страница 27: ...27...
Страница 30: ...30...