background image

12

FR

 

– utilisation simultanée d’autres produits exclusivement sur avis de votre 

médecin

 

– ne pas modifier le produit

 

– ne pas porter sur des plaies ouvertes

 

– ne pas utiliser en cas d’intolérance à l’un des matériaux utilisés

 

– ne pas réutiliser. Ce dispositif est conçu pour le soin d’un seul patient.

 

– pendant le port du bandage : ne pas utiliser de crème ou de pommade 

dans la zone d’utilisation du produit, risque de dommage du matériau

Instruction d’application

Lorsque vous recevez votre bandage pour le dos BORT Generation, la 
fermeture frontale est fermée. Ouvrez-la entièrement. Positionnez au niveau 
du dos la pelote séparée en deux parties en veillant à ce que la partie la plus 
large soit orientée vers la tête. Placez les deux pelotes le long de chaque 
bord externe de l’enveloppe de l’orthèse. Fermez le bandage pour le dos 
BORT Generation autour de la taille sans forcer en vous aidant des dragonnes 
prévues à cet effet. Pour fermer complètement le bandage pour le dos BORT 
Generation, passez les mains dans les dragonnes et tirez doucement et 
régulièrement les câbles vers l’avant. Fixez ensuite les dragonnes à l’aide du 
micro-Velcro sur la fermeture frontale ou sur les surfaces en velours latérales. 
Il convient de veiller ici à ce que le bandage ne soit pas trop serré. Ce type de 
pose permet de mettre le bandage pour le dos BORT Generation en l’adaptant 
parfaitement à l’anatomie du corps. Le bandage est correctement positionné 
quand la partie inférieure de l’orthèse se termine sur l’aine.

Retirer

Pour enlever le bandage, détachez les dragonnes des câbles et ouvrez 
ensuite la fermeture frontale.

Содержание Generation 215 850

Страница 1: ...BORT Das Plus an Ihrer Seite Generation Gebrauchsanweisung 215 850 BORT Generation Rückenbandage ...

Страница 2: ... d emploi 11 ES español Instrucciones de uso 15 IT italiano Instruzioni per l uso 19 NL nederlands Gebruiksaanwijzing 23 CS český Návod k použití 27 ET eesti Kasutusjuhend 31 PL polski Instrukcja użytkowania 35 RO românesc Instrucțiuni de utilizare 39 PDF ga bort com Sprachen Languages ...

Страница 3: ...tionen Lymphabflussstörungen einschließlich unklare Weichteilschwellungen Empfindungs und Durchblutungsstörungen der versorgten Körperregion Erkrankungen der Haut im versorgten Körperabschnitt Anwendungsrisiken Wichtige Hinweise Dieses Medizinprodukt ist ein verordnungsfähiges Produkt Sprechen Sie Anwendung und Dauer mit Ihrem verordnenden Arzt ab Die Auswahl der geeigneten Größe und eine Einweisu...

Страница 4: ...ge um den Leib und schließen Sie die BORT Generation Rückenbandage unter geringem Kraftaufwand mit Hilfe der angebrachten Handschlaufen Um die BORT Generation Rückenbandage vollständig zu schließen schlüpfen Sie in die Handschlaufen und ziehen Sie diese mit geringem Kraftaufwand gleichzeitig und gleichmäßig nach vorne Befestigen Sie anschließend die Handschlaufen mit Hilfe des angebrachten Mikro K...

Страница 5: ...h an Ihren Fachhandel sollten Sie einen Gewährleistungsfall vermuten Bitte das Produkt vor Einreichung eines Gewährleistungsfalles reinigen Wurden beiliegende Hinweise der Gebrauchsanweisung nicht ausreichend beachtet so kann die Gewährleistung beeinträchtigt werden bzw entfallen Ausgeschlossen ist eine Gewährleistung bei nicht indikationsgerechter Anwendung Nichtbeachtung der Anwendungsrisiken hi...

Страница 6: ... Sie unter folgendem Link www bort com md eu kontakt Entsorgung Nach Nutzungsende muss das Produkt entsprechend örtlicher Vorgaben entsorgt werden Konformitätserklärung Wir bestätigen dass dieses Produkt den Anforderungen der VERORDNUNG EU 2017 745 DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES entspricht Die aktuelle Konformitätserklärung finden Sie unter folgendem Link www bort com konformitaet Stand...

Страница 7: ...luding unclear soft tissue swelling impaired sensation and circulation in the specific body region skin diseases in the specific part of the body Application risks Important notes This medical device is a prescribable product Discuss the use and duration with your treating physician The expert staff from whom you have received the medical device will select the appropriate size and instruct you re...

Страница 8: ... Support applying very little force using the attached hand straps In order to close the BORT Generation Back Support fully slip into the hand straps and pull them forwards simultaneously and evenly applying very little force Following this attach the hand straps to the front fastener or the velour surfaces at the side using the micro Velcro provided Observe here that the support is not closed too...

Страница 9: ...be impaired or cancelled The warranty does not cover use of the product inappropriate for the indication non observance of application risks instructions and unauthorised modifications to the product Useful life Lifetime of the product The lifetime of the medical device is determined by its natural wear and tear if treated appropriately and as recommended Duty of notification If a serious worsenin...

Страница 10: ...irements Declaration of conformity We confirm that this device conforms with the requirements of REGULATION EU 2017 745 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL You can find the current declaration of conformity under the following link www bort com conformity Status 11 2019 Medical device Single patient multiple use ...

Страница 11: ...ndications Troubles de la circulation lymphatique y compris tuméfaction des tissus mous d origine inconnue troubles de sensation et de la circulation sanguine des régions corporelles traitées maladies cutanées sur les zones traitées Risques inhérents à l utilisation Remarques importantes Ce dispositif médical est un produit prescrit sur ordonnance Consultez votre médecin prescripteur pour en conna...

Страница 12: ...s la tête Placez les deux pelotes le long de chaque bord externe de l enveloppe de l orthèse Fermez le bandage pour le dos BORT Generation autour de la taille sans forcer en vous aidant des dragonnes prévues à cet effet Pour fermer complètement le bandage pour le dos BORT Generation passez les mains dans les dragonnes et tirez doucement et régulièrement les câbles vers l avant Fixez ensuite les dr...

Страница 13: ... recours à la garantie Si les présentes indications du mode d emploi n ont pas été suffisamment respectées le recours à la garantie peut être impacté ou exclu Le recours à la garantie est exclu en cas d utilisation non conforme aux indications en cas de non respect des risques inhérents à l utilisation en cas d instructions et de modifications du produit effectuées de votre propre initiative Durée...

Страница 14: ...roduit doit être éliminé après son utilisation conformément aux dispositions locales Déclaration de conformité Nous attestons que le présent produit est conforme aux exigences du RÈGLEMENT UE 2017 745 DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL La déclaration de conformité actuelle figure dans le lien suivant www bort com conformity État du 11 2019 Dispositif médical Un seul patient à usage multiple ...

Страница 15: ...l drenaje linfático incluidas inflamaciones inciertas de los tejidos blandos trastornos de sensibilidad y del riego sanguíneo en la zona tratada enfermedades de la piel en la zona tratada Riesgos de aplicación Indicaciones importantes Este producto sanitario es un producto prescribible Hable con el médico que le ha recetado este producto acerca de su aplicación y duración El personal especializado...

Страница 16: ...que las dos almohadillas en el borde exterior de la funda del vendaje Coloque el vendaje lumbar BORT Generation alrededor de la cintura y ciérrelo con suavidad utilizando los pasadores incorporados Para cerrar por completo el vendaje lumbar BORT Generation introduzca las manos por los pasadores y tire suavemente de estos al mismo tiempo y de forma uniforme hacia delante A continuación fije los pas...

Страница 17: ...de presentar la reclamación de garantía lave el producto Si no se han seguido debidamente las indicaciones de las instrucciones de uso la garantía puede verse afectada o perder su validez Quedan excluidos de la garantía el uso no conforme a las indicaciones así como la inobservancia de los riesgos de aplicación o de las indicaciones y las modificaciones no autorizadas en el producto Duración de ut...

Страница 18: ... Al final de la vida útil el producto debe eliminarse de acuerdo con las normativas locales Declaración de conformidad Confirmamos que este producto cumple los requisitos del Reglamento UE 2017 745 del Parlamento Europeo y del Consejo La declaración de conformidad actual puede consultarse en el siguiente enlace www bort com conformity Versión 11 2019 Producto sanitario Un solo paciente uso múltipl...

Страница 19: ...ori poco chiari dei tessuti molli disturbi della sensibilità e della circolazione nelle regioni anatomiche interessate dal trattamento patologie cutanee nella zona del corpo interessata Rischi correlati all applicazione Avvertenze importanti Questo dispositivo medico è un prodotto prescrivibile Chiedere informazioni sull uso e la durata al medico prescrittore La selezione della misura e delle istr...

Страница 20: ...ttivamente al bordo esterno del rivestimento della fascia Avvolgere la fascia dorsale attorno al tronco e chiudere la fascia dorsale BORT Generation con poca forza utilizzando le manopole incluse Per chiudere completamente la fascia dorsale BORT Generation infilare le mani negli appositi passanti e tirarli uniformemente e contemporaneamente in avanti applicando poca forza Fissare poi i passanti pe...

Страница 21: ...si sospetta un difetto che giustifica una richiesta di intervento in garanzia rivolgersi al proprio rivenditore specializzato Si raccomanda di pulire il prodotto prima di presentare una richiesta di intervento in garanzia Se le indicazioni delle istruzioni per l uso non sono state adeguatamente rispettate la garanzia potrebbe essere compromessa o annullata La garanzia è esclusa in caso di utilizzo...

Страница 22: ...i recapito dell organismo notificato nel rispettivo Paese sono indicati nel seguente link www bort com md eu contact Smaltimento Dopo l uso il prodotto deve essere smaltito in conformità alle normative locali Dichiarazione di conformità Si dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti del REGOLAMENTO UE 2017 745 DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO La dichiarazione di conformità aggiornat...

Страница 23: ... weke delen overgevoeligheids en doorbloedingsstoornissen van het te behandelen lichaamsdeel huidaandoeningen van het te behandelen lichaamsdeel Gebruiksrisico s belangrijke instructies Dit medische product is een product dat op voorschrift wordt geleverd Bespreek het gebruik en de gebruiksduur met de arts die u dit product voorschrijft De vakhandel bij wie u het product koopt kiest de juiste maat...

Страница 24: ...otten aan op de buitenkant van de hoes van de bandage Leg de rugbandage om de romp en sluit de BORT Generation rugbandage met behulp van de aangebrachte handlussen met weinig kracht Om de BORT Generation rugbandage geheel te sluiten schuift u uw handen in de handlussen en trekt u deze met weinig kracht gelijktijdig en gelijkmatig naar voren Zet de handlussen hierna met behulp van het microklittenb...

Страница 25: ...ie Reinig het product voordat u het terugbrengt voor een garantieclaim Als de in deze gebruiksaanwijzing vermelde instructies niet of onvoldoende in acht worden genomen kan de garantie worden beperkt of nietig worden verklaard Bij gebruik voor een hier niet vermelde indicatie bij veronachtzaming van de gebruiksrisico s en instructies en bij eigenhandig uitgevoerde veranderingen is de garantie niet...

Страница 26: ...het hulpmiddel is verstreken moet dit hulpmiddel conform de plaatselijke voorschriften worden weggegooid Conformiteitsverklaring Wij bevestigen dat dit hulpmiddel voldoet aan de eisen van VERORDENING EU 2017 745 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD De actuele conformiteitsverklaring vindt u via de volgende link www bort com conformity Versie 11 2019 Medisch hulpmiddel Eén patiënt meervoudig gebru...

Страница 27: ...é ploténky Kontraindikace Poruchy odtoku lymfy včetně nejasných otoků měkké tkáně senzorické a oběhové poruchy ošetřené oblasti těla kožní onemocnění v ošetřené části těla Rizika aplikace důležité pokyny Tento zdravotnický prostředek je výrobek na lékařský předpis Aplikaci a dobu trvání si dohodněte se svým předepisujícím lékařem Výběr vhodné velikosti a poučení provádí odborný personál od kterého...

Страница 28: ...on umístěte kolem těla a zapněte mírnou silou pomocí upevněných poutek na ruku Chcete li zádovou bandáž BORT Generation zcela zapnout vklouzněte do poutek na ruku a tahejte lanové tažné prvky současně a rovnoměrně dopředu mírnou silou Poté poutka na ruku upevněte pomocí upevněného mikro suchého zipu na předním uzávěru nebo bočních velurových plochách Dbejte na to aby bandáž nebyla zapnuta příliš p...

Страница 29: ...iká Vyloučeno je záruční plnění při použití v rozporu s indikacemi nedodržení aplikačních rizik pokynů a svévolném provedení změn na výrobku Doba použití životnost výrobku Životnost zdravotnického prostředku je určena přirozeným opotřebením při řádné a vhodné manipulaci Oznamovací povinnost Dojde li při používání zdravotnického prostředku k vážnému zhoršení zdravotního stavu pacienta oznamte to sv...

Страница 30: ...e tento výrobek splňuje požadavky NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY EU 2017 745 Aktuální prohlášení o shodě naleznete na následujícím odkazu www bort com conformity Stav 11 2019 Zdravotnický prostředek Jeden pacient vícenásobné použití ...

Страница 31: ...stunäidustused Lümfiringehäired sh ebaselge põhjusega pehmete kudede tursed sensoorsed ja verevarustushäired vastavas keha piirkonnas nahahaigused vastaval kehaosal Kasutamisega seotud ohud olulised juhised Käesolev meditsiiniseade on toode mis on teatavatel juhtudel väljastatav retsepti alusel Konsulteerige oma arstiga kasutamise ja kestuse suhtes Sobiva suuruse valib ja toote kasutamist juhendab...

Страница 32: ... jõudu kasutades sulgege BORT seljabandaaž Generation sellel olevate käeaasade abil BORT seljabandaaži Generation täielikuks sulgemiseks libistage käed käeaasadesse ning tõmmake need vähest jõudu kasutades korraga ja ühtlaselt ette Seejärel kinnitage käeaasad nendel oleva mikrotakjakinnise abil eesmisele sulgurile või külgmistele veluurpindadele Seejuures tuleb järgida et bandaaž ei oleks liiga kõ...

Страница 33: ...rantiid või selle tühistada Garantiiõigus on välistatud muul kui näidustuste kohasel kasutamisel kasutamisega seotud ohtude juhiste eiramisel samuti toote omavoliliste muudatuste tegemisel Toote kasutusiga Meditsiiniseadme kasutusea määrab loomulik kulumine asja ja nõuetekohasel kasutamisel Teatamiskohustus Kui meditsiiniseadme kasutamisel halveneb tervislik seisund olulisel määral teavitage selle...

Страница 34: ...ame et käesolev toode vastab EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUSE EL 2017 745 nõuetele Kehtiva vastavusdeklaratsiooni leiate järgmiselt lingilt www bort com conformity Seisuga 11 2019 Meditsiiniseade Ühel patsiendil korduvalt kasutatav ...

Страница 35: ...gozmyk zwężenie kanału kręgowego zespół korzeniowy z podrażnieniem stan po operacji krążka międzykręgowego Przeciwwskazania Zaburzenia odpływu limfy oraz obrzęki tkanek miękkich niejasnego pochodzenia zaburzenia czuciowe i krążenia w zaopatrywanej okolicy ciała choroby skóry w zaopatrywanej części ciała Ryzyko związane z użytkowaniem Ważne wskazówki Niniejszy wyrób medyczny może zostać przepisany ...

Страница 36: ...cy BORT Generation doręczana jest z zamkniętym przednim zapięciem Należy je całkowicie otworzyć Dwuczęściową wkładkę na plecach umieścić w taki sposób aby jej szersza część była skierowana w górę Umieścić obie wkładki przy zewnętrznej krawędzi osłony opaski Założyć opaskę BORT Generation wokół tułowia i zapiąć nieznacznie naciągając i korzystając pomocniczo z pętli na dłonie Aby całkowicie zapiąć ...

Страница 37: ...a W przypadku niniejszego produktu mają zastosowanie przepisy kraju w którym został on zakupiony W przypadku reklamacji prosimy o kontakt z dostawcą u którego zakupili Państwo produkt Prosimy o wyczyszczenie produktu przed złożeniem do reklamacji Nieprzestrzeganie wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji użytkowania może skutkować ograniczeniem lub utratą gwarancji Nie udziela się gwarancji w p...

Страница 38: ... Nasze dane kontaktowe znajdują się w niniejszej instrukcji użytkowania Dane kontaktowe jednostki w danym kraju można znaleźć klikając na poniższy link www bort com md eu contact Utylizacja Po użyciu produkt należy zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami Deklaracja zgodności Potwierdzamy że ten produkt spełnia wymagania ROZPORZĄDZENIA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY UE 2017 745 Aktualna deklara...

Страница 39: ...urilor intervertebrale Contraindicații Afecțiuni de drenaj limfatic inclusiv umflarea țesuturilor moi din cauze neclare perturbări senzoriale și ale circulației sanguine la nivelul regiunii tratate a corpului boli cutanate la nivelul regiunii tratate Riscuri asociate utilizării indicații importante Acest dispozitiv medical este un produs disponibil pe bază de prescripție Discutați despre modul de ...

Страница 40: ...idere Pelota cu două segmente din zona spatelui trebuie poziționată astfel încât partea mai lată să fie orientată către cap Poziționați ambele pelote la nivelul marginii exterioare a învelișului bandajului Așezați bandajul elastic pentru spate BORT Generation în jurul trunchiului și închideți l aplicând o forță redusă cu ajutorul buclelor pentru mână atașate Pentru a închide complet bandajul elast...

Страница 41: ...uce la aer Închideți sistemul cu scai pentru a evita deteriorarea altor articole vestimentare Garanție Se aplică prevederile legale din țara în care a fost achiziționat produsul Pentru eventuale pretenții de garanție vă rugăm să vă adresați comerciantului de la care ați achiziționat produsul Vă rugăm să curățați produsul înaintea formulării unei pretenții de garanție Nerespectarea instrucțiunilor ...

Страница 42: ... utilizării acestui dispozitiv medical Datele noastre de contact sunt menționate în prezentele instrucțiuni de utilizare Pentru datele de contact ale autorității desemnate din țara dumneavoastră vă rugăm să accesați următorul link www bort com md eu contact Eliminare ca deșeu La finalul duratei de viață produsul trebuie eliminat ca deșeu conform reglementărilor locale aplicabile Declarației de con...

Страница 43: ......

Страница 44: ...BORT Generation Rückenbandage Y 0A58GC KSNQLR BORT GmbH Am Schweizerbach 1 D 71384 Weinstadt www bort com PDF ga bort com Gebrauchsanweisung BORT Das Plus an Ihrer Seite D215850 2020 03 003 ML ...

Отзывы: