background image

 

– Bij een doof gevoel moet dit medische hulpmiddel losser worden 

aangebracht of worden afgedaan.

 

– Raadpleeg uw arts of de vakhandel bij aanhoudende klachten.

 

– Dit medische hulpmiddel mag alleen conform de indicaties worden gebruikt.

 

– Gelijktijdig gebruik van andere producten uitsluitend na overleg met uw arts.

 

– Breng geen veranderingen aan het product aan.

 

– Niet dragen op open wonden.

 

– Niet gebruiken bij allergie of overgevoeligheid voor een van de gebruikte 

materialen.

 

– Niet geschikt voor hergebruik: dit hulpmiddel is uitsluitend bestemd voor 

het behandelen van één patiënt.

Breng tijdens de draagduur van de bandage geen crème of zalf aan op de 

huid onder het aangelegde product omdat dit het materiaal kan aantasten.

Aanwijzingen voor het aantrekken

Pak de bandage vast aan de bovenste rand en trek de bandage over de voet 

tot de halvemaanvormige pelotten in het gebied tussen de achillespees en de 

binnen- of buitenenkel liggen. Voor extra ontlasting van de achillespees kan 

een van de bijgeleverde hielkussentjes in de schoen van het aangedane been 

worden gelegd. Om een beenlengteverschil tussen de aangedane en gezonde 

kant te voorkomen, legt u het tweede bijgeleverde hielkussentje in de schoen 

van het gezonde been.

Afnemen van de bandage

Voor het afnemen van de bandage pakt u de bandage aan de onderste rand 

vast en trekt u de bandage omlaag over de voet uit.

Materiaalsamenstelling

Polyamide (PA), elastodieen/latex (LA), viscose (CV), elastaan (EL).

Voor de precieze materiaalsamenstelling raadpleegt u het ingenaaide label.

  Dit product bevat latex en kan allergische reacties veroorzaken. 

Reinigingsinstructies

 Wasmachine op het programma voor fijne was   Niet chemisch reinigen 

 Geen bleekmiddel gebruiken   Niet drogen in de wasdroger

 Niet strijken

Geen wasverzachter gebruiken. In model trekken en aan de lucht drogen.

Garantie

Voor het gekochte product gelden de wettelijke bepalingen van het land 

waarin u het product hebt gekocht. Raadpleeg uw vakhandel als u aanspraak 

wilt maken op garantie. Reinig het product voordat u het terugbrengt voor een 

garantieclaim. Als de in deze gebruiksaanwijzing vermelde instructies niet of 

onvoldoende in acht worden genomen, kan de garantie worden beperkt of 

nietig worden verklaard. Bij gebruik voor een hier niet vermelde indicatie, bij 

veronachtzaming van de gebruiksrisico’s en -instructies, en bij eigenhandig 

uitgevoerde veranderingen, is de garantie nietig.

Gebruiks- en levensduur van het product

De levensduur van dit medische hulpmiddel wordt bepaald door de natuurlijke 

slijtage bij vakkundig gebruik conform de indicatie.

Meldplicht

Als het gebruik van dit medische hulpmiddel leidt tot een ernstige 

verslechtering van de gezondheidstoestand, moet u dit melden aan 

uw vakhandel of aan ons als fabrikant, maar ook aan de IGJ (Inspectie 

Gezondheidszorg en Jeugd).

U vindt onze contactgegevens in deze gebruiksaanwijzing. De contactgegevens 

van de aangemelde instantie vindt u via de volgende link:

www.bort.com/md-eu-contact.

Weggooien 

Wanneer de levensduur van het hulpmiddel is verstreken, moet dit hulpmiddel 

conform de plaatselijke voorschriften worden weggegooid.

Conformiteitsverklaring

Wij bevestigen dat dit hulpmiddel voldoet aan de eisen van VERORDENING

(EU) 2017/745 VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD. De actuele

conformiteitsverklaring vindt u via de volgende link: www.bort.com/conformity

Versie: 10-2019

Medisch hulpmiddel  | 

 Eén patiënt – meervoudig gebruik

CS

 

BORT activemed Bandáž Achillovy šlachy

Velice děkujeme za důvěru ve zdravotnický prostředek od společnosti BORT 

GmbH. Přečtěte si pečlivě tento návod k použití. Máte-li dotazy, obraťte 

se na svého lékaře nebo specializovaného prodejce, od kterého jste tento 

zdravotnický prostředek obdrželi.

Účel použití

Tento zdravotnický prostředek je bandáž pro kompresi Achillovy šlachy s 

lokálními tlakovými pelotami z pružného materiálu. Tyto vložky mají mít 

masážní účinek na Achillovu šlachu.

Indikace

Chronické nebo posttraumatické stavy podráždění nebo citlivost na tlak v 

oblasti Achillovy šlachy, stavy podráždění při Haglundově patě, achillodynie, 

podráždění a bolesti Achillovy šlachy a okolních oblastí, po operacích, např. 

ruptura Achillovy šlachy, bursitis subachillea.

Kontraindikace

Riziko trombózy, varikóza vysokého stupně, periferní arteriální okluzivní 

onemocnění (PAD), poruchy odtoku lymfy a také nejasné otoky měkké tkáně 

distálně od přiložené pomůcky, senzorické a oběhové poruchy ošetřené oblasti 

těla, kožní onemocnění v ošetřené části těla, alergie na latex.

Rizika aplikace / důležité pokyny 

Tento zdravotnický prostředek je výrobek na lékařský předpis. Aplikaci a dobu 

trvání si dohodněte se svým předepisujícím lékařem. Výběr vhodné velikosti 

a poučení provádí odborný personál, od kterého jste zdravotnický prostředek 

obdrželi.

 

– Před radiologickým vyšetřením zdravotnický prostředek odložte.

 

– Při delších fázích odpočinku odložte, např. při spánku.

 

– V případě znecitlivění zdravotnický prostředek uvolněte nebo případně sejměte.

 

– Pokud potíže přetrvávají, vyhledejte lékaře nebo specializovaného prodejce.

 

– Zdravotnický prostředek používejte podle indikací.

 

– Současné použití jiných výrobků je dovoleno pouze po konzultaci s vaším 

lékařem.

 

– Na výrobku neprovádějte žádné změny.

 

– Nenoste na otevřených ranách.

 

– Nepoužívejte při nesnášenlivosti s některým použitým materiálem.

 

– Nepoužívejte opakovaně – tato pomůcka je určena k ošetření jednoho pacienta.

 

– Během období nošení bandáže: žádná lokální aplikace krémů nebo mastí v 

oblasti nasazené pomůcky – může zničit materiál

Návod k navlečení

Bandáž uchopte za horní okraj a přetáhněte přes chodidlo, aby peloty 

půlměsíčitého tvaru přiléhaly v oblasti mezi Achillovou šlachou a vnitřním, resp. 

vnějším kotníkem. Pro další odlehčení Achillovy šlachy lze do boty nemocné 

nohy vložit přiloženou podpatěnku. Chcete-li se vyhnout rozdílům délky zdravé 

a nemocné nohy, vložte druhou přiloženou podpatěnku do boty zdravé nohy. 

Odložení

Chcete-li bandáž odložit, uchopte spodní okraj a tahejte dolů přes chodidlo.

Složení materiálu

Polyamid (PA), elastodien / latex (LA), viskóza (CV), elastan (EL).

Přesné složení materiálu naleznete na všité textilní etiketě.

  Výrobek obsahuje latex a může vyvolat alergické reakce. 

Pokyny k čištění

 šetrné praní   nečistit chemicky   nebělit   nesušit v sušičce

 nežehlit

Nepoužívejte aviváž. Vytáhněte do tvaru a sušte na vzduchu.

Záruka

Pro zakoupený výrobek platí zákonná ustanovení země, ve které jste výrobek 

zakoupili. V případě podezření na záruční případ se obraťte na svého 

specializovaného prodejce. Před uplatněním záruky výrobek vyčistěte. Pokud 

přiložené pokyny k návodu k použití nebyly dostatečně dodrženy, může být 

záruka omezena nebo zaniká. Vyloučeno je záruční plnění při použití v rozporu 

s indikacemi, nedodržení aplikačních rizik, pokynů a svévolném provedení 

změn na výrobku.

Doba použití / životnost výrobku

Životnost zdravotnického prostředku je určena přirozeným opotřebením při 

řádné a vhodné manipulaci.

Oznamovací povinnost

Dojde-li při používání zdravotnického prostředku k vážnému zhoršení 

zdravotního stavu pacienta, oznamte to svému odbornému prodejci nebo nám 

coby výrobci a Státnímu ústavu pro kontrolu léčiv (SÚKL). 

Naše kontaktní údaje naleznete v tomto návodu k použití. Kontaktní údaje 

oznámeného subjektu ve vaší zemi naleznete pod následujícím odkazem: 

www.bort.com/md-eu-contact.

Likvidace 

Po ukončení použití musí být výrobek zlikvidován v souladu s místními 

předpisy.

Prohlášení o shodě

Potvrzujeme, že tento výrobek splňuje požadavky NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO 

PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/745. Aktuální prohlášení o shodě naleznete 

na následujícím odkazu: www.bort.com/conformity

Stav: 10.2019

Zdravotnický prostředek  | 

 Jeden pacient – vícenásobné použití

ET

 

BORT activemed Kannakõõluse bandaaž

Täname BORT GmbH meditsiiniseadme usaldamise eest. Palun lugege 

käesolev kasutusjuhend hoolikalt läbi. Küsimuste korral pöörduge oma arsti 

või edasimüüja poole, kelle käest selle meditsiiniseadme saite.

Otstarve

See meditsiiniseade on bandaaž kannakõõluse kompressiooniks ning sellel on 

painduvast materjalist lokaalsed survepadjandid. Nendel on kannakõõlusele 

masseeriv mõju.

Näidustused

Kroonilised või traumajärgsed ärritusseisundid või valulikkus kannakõõluse 

piirkonnas, kukekannusest tingitud ärritusseisund, ahhillodüünia, 

kannakõõluse ja piirnevate piirkondade ärritus ja valu, pärast operatsioone, nt 

kannakõõluse rebend, kandluu limapaunapõletik.

Vastunäidustused

Tromboosioht, kaugelearenenud veenilaiendid, perifeerne arterite 

oklusioonhaigus, lümfiringehäired, ka ebaselge põhjusega pehmete kudede 

tursed paigaldatud abivahendist eemal asuvates kehaosades, sensoorsed 

ja verevarustushäired vastavas keha piirkonnas, nahahaigused vastaval 

kehaosal, lateksiallergia

Kasutamisega seotud ohud/olulised juhised 

Käesolev meditsiiniseade on toode, mis on teatavatel juhtudel väljastatav 

retsepti alusel. Konsulteerige oma arstiga kasutamise ja kestuse suhtes. 

Sobiva suuruse valib ja toote kasutamist juhendab eripersonal, kellelt 

meditsiiniseadme saite.

 

– eemaldage meditsiiniseade enne radioloogilisi uuringuid

 

– eemaldage pikemate puhkepauside ajaks, nt magamiseks

 

– tundetuse korral lõdvendage meditsiiniseadet või võtke see ära

 

– kaebuste püsimise korral võtke ühendust arsti või edasimüüjaga

 

– kasutage meditsiiniseadet näidustuste kohaselt

 

– muude toodete samaaegne kasutamine üksnes kokkuleppel teie arstiga

 

– ärge muutke toodet

 

– mitte kanda lahtistel haavadel

 

– ärge kasutage mõne kasutatud materjali talumatuse korral

 

– ei ole taaskasutatav – käesolev abivahend on mõeldud ühe patsiendi jaoks

 

– sideme kandmise ajal: ärge kasutage paigaldatud abivahendi piirkonnas 

lokaalselt kreeme ega salve, see võib materjali hävitada

Paigaldusjuhis

Haarake bandaaži ülemisest servast ja tõmmake üle labajala, kuni 

poolkuukujulised padjandid on vastu kannakõõluse ning sisemise ja välimise 

pahkluu vahelist piirkonda. Saate kannakõõluse koormust veelgi vähendada, kui 

panete haige jala jalatsisse kaasasoleva kannapadja. Asetage teine kaasasolev 

kannapadi jalatsisse, et terve ja haige jalg poleks erineva pikkusega.

Eemaldamine

Sideme eemaldamiseks võtke alumisest servast varraste kõrvalt kinni ning 

tõmmake alla üle jalalaba.

Koostis

Polüamiid (PA), elastodieen/lateks (LA), viskoos (CV), elastaan (EL).

Materjali täpset koostist saate vaadata sisseõmmeldud tekstiilietiketilt.

  Toode sisaldab lateksit ja võib põhjustada allergilisi reaktsioone. 

Puhastamisjuhised

 Õrn pesutsükkel   Mitte keemiliselt puhastada   Mitte pleegitada

 Mitte kuivatada pesukuivatis 

 Mitte triikida

Ärge kasutage pesuloputusvahendit. Venitage vormi ja laske õhu käes 

kuivada.

Garantii

Omandatud tootele kehtivad selle riigi seadusesätted, kus olete toote 

hankinud. Garantiinõude kahtluse korral pöörduge oma edasimüüja poole. 

Puhastage toodet enne garantiinõude esitamist. Kui kasutusjuhendi juhiseid ei 

järgitud piisavalt, võib see mõjutada garantiid või selle tühistada. Garantiiõigus 

on välistatud muul kui näidustuste kohasel kasutamisel, kasutamisega seotud 

ohtude, juhiste eiramisel, samuti toote omavoliliste muudatuste tegemisel.

Toote kasutusiga

Meditsiiniseadme kasutusea määrab loomulik kulumine asja- ja 

nõuetekohasel kasutamisel.

Teatamiskohustus

Kui meditsiiniseadme kasutamisel halveneb tervislik seisund olulisel 

määral, teavitage sellest oma edasimüüjat või meid kui tootjat ning ka Eesti 

Terviseametit. 

Meie kontaktandmed leiate käesolevast kasutusjuhendist. Nimetatud asutuse 

kontaktandmed teie riigis saate järgmiselt veebiaadressilt: 

www.bort.com/md-eu-contact.

Jäätmekäitlus 

Pärast kasutamise lõppu tuleb toode vastavalt kohalikele nõuetele suunata 

jäätmekäitlusesse.

Vastavusdeklaratsiooni

Kinnitame, et käesolev toode vastab EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU 

MÄÄRUSE (EL) 2017/745 nõuetele. Kehtiva vastavusdeklaratsiooni leiate 

järgmiselt lingilt: www.bort.com/conformity

Seisuga: 10.2019

Meditsiiniseade |   Ühel patsiendil korduvalt kasutatav

PL

 

BORT activemed Opaska na ścięgno Achillesa

Dziękujemy za zaufanie firmie BORT GmbH i jej wyrobom medycznym. 

Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję użytkowania. W przypadku 

jakichkolwiek pytań prosimy o kontakt z lekarzem lub dostawcą, od którego 

otrzymali Państwo niniejszy wyrób medyczny.

Przeznaczenie

Niniejszy wyrób medyczny to opaska służąca do ucisku ścięgna Achillesa, 

z miejscowymi podkładkami uciskowymi, wykonanymi z elastycznego 

materiału. Powinny one mieć efekt masujący na ścięgno Achillesa.

Wskazania

Podrażnienia przewlekłe lub pourazowe bądź wrażliwość na ucisk w obszarze 

ścięgna Achillesa, podrażnienie pięty przy zespole Haglunda, zespół bólowy 

ścięgna Achillesa (achillodynia), podrażnienie i ból ścięgna Achillesa oraz 

otaczających obszarów, po operacjach, np. po zerwaniu ścięgna Achillesa, 

bursitis subachillea.

Przeciwwskazania

Ryzyko zakrzepicy, zaawansowane żylaki, choroba tętnic obwodowych, 

zaburzenia odpływu limfy oraz obrzęki tkanek miękkich niejasnego 

pochodzenia występujące odsiebnie od zastosowanej pomocy ortopedycznej, 

zaburzenia czuciowe i krążenia w zaopatrywanej okolicy ciała, choroby skóry 

w zaopatrywanej części ciała, uczulenie na lateks.

Ryzyko związane z użytkowaniem/Ważne wskazówki 

Niniejszy wyrób medyczny może zostać przepisany na receptę. Prosimy 

o konsultowanie czasu i sposobu użytkowania z lekarzem przepisującym. 

Отзывы: