background image

17" min.

  

3. 

Using the two marked locations, drill holes into 

the grout line approximately 1" (2.5 cm) deep.

4. 

Insert wall anchors into drilled holes.

5. 

Tap anchors lightly with hammer until the anchor 

is flush with the tile or grout.

6. 

Place wall bracket onto the wall aligning the 

bracket holes with the wall anchors. 

7. 

Screw stainless steel screws through holes in wall 

bracket and into center of wall anchors. Make 

sure the screws are tight and that the wall bracket 

is held tightly against the wall.

8. 

To attach base to bracket, fit slot over bracket 

tabs and snap down into place.

  

using the scoop

To attach the scoop to the base, simply fit slot over 

tab and hang in place. To remove scoop, lift up then 

off the tab.

cLeAning & cAre

Remove Whale Pod base from the wall bracket by first 

holding the bracket securely in place on the wall, then 

pulling the base up and off the bracket tabs. Clean 

base and scoop with warm water and mild soap. 

 

F

W

AVERTISSEMENT

•  Avant installation, enlevez les emballages et les attaches intérieurs 

et jetez-les.

• Le Whale Pod n’est pas un jouet!
• Ne laissez JAMAIS les enfants sans surveillance dans leur bain.
•  Ce produit doit TOUJOURS IMPERATIVEMENT être utilisé sous 

la surveillance d’un adulte.

•  N’appliquez jamais de force excessive et ne permettez jamais à un 

enfant de se suspendre au Whale Pod.

•  Positionnez TOUJOURS le produit en bas du mur de votre salle 

de bain.

W

ATTENTION

•  Le montage doit être réalisé par des adultes. Outils nécessaires 

(non fournis): Pour l’option de montage par bandes adhésives – de 

l’alcool dénaturé. Pour l’option de montage par vis – une perceuse, 

une mèche de 4 mm, un marteau, un tournevis cruciforme.

•  Les vis et les chevilles sont des petites pièces et peuvent présenter un 

risque d’étouffement.

• Les vis peuvent avoir des bords et des pointes coupants.
• Ne laissez jamais les vis et les chevilles à la portée des enfants.

instructions d’AsseMBLAge

Merci d’avoir acheté un Whale Pod de la marque 

Boon. Afin d’accrocher votre Whale Pod, vous 

devez tout d’abord fixer le support fourni au mur de 

votre salle de bain. Il y a deux options de montage 

possibles: 

1)

 par bandes adhésives ou 

2) 

par vis.

OpTION MONTAGE pAR 

BAnde Adhésive

Le support est fourni avec quatre bandes adhésives. 

Cet adhésif longue durée est conçu pour résister à 

l’humidité. Cet adhésif forme un joint semi permanent 

sur la plupart des carrelages, des verres et des 

surfaces en fibre de verre et peut soutenir jusqu’à 

4,5 kg. L’adhésif peut être enlevé sans endommager 

la surface du mur. Il ne peut être utilisé qu’une fois. 

Pour remplacer des lisières adhesives ou pour des 

questions communiquez avec booninc.com.

iMportAnt!

SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS! Les bandes 

adhésives ne colleront PAS bien au mur si vous ne suivez pas  

chaque étape de ces instructions.
Les bandes adhésives n’adhèreront pas à des mastics 

d’étanchéité à base de silicone. Si le carrelage de votre 

salle de bain est collé au moyen d’un mastic silicone, il est 

recommandé de choisir l’option de montage par vis.
Si vous choisissez la solution du montage par bandes 

adhésives, NE SURCHARGEZ PAS le Whale Pod avec plus de 

4,5 kg de jouets et d’accessoires.

REMARQUE:

 Si vous utilisez les bandes adhésives, il 

est très important de positionner correctement le support sur 

le mur UNE SEULE FOIS. Une fois que les bandes adhésives 

sont fixées au mur, N’ESSAYEZ PAS de les retirer et de 

les repositionner car les bandes adhésives n’adhèreront 

plus au mur.

Pour attacher le support au mur de la douche du bain 

choisissez un endroit ou les lisières ne touchent presque pas 

au ciment.
Il est important de maintenir la température de la surface du 

mur au-dessus de 21°C à partir du moment où vous collez les 

bandes adhésives pour la première fois sur le mur, et pendant 

un minimum de 24 heures avant d’y attacher la base. Si vous 

fixez les bandes adhésives sur un mur donnant sur l’extérieur 

par temps froid, il peut être nécessaire d’augmenter la 

température de la pièce pendant cette durée. 
Lorsque vous apposez le support sur la surface nettoyée du 

mur, appuyez fermement avec le pouce sur chacune des 

bandes adhésives. Frottez en maintenant la pression afin 

d’enlever toute bulle d’air entre les bandes adhésives et la 

surface du mur. Si les bandes adhésives croisent les lisières 

entre les carrelages, appuyez fermement sur les zones creuses.

éschritte:

1

43 cm

L’endroit où vous fixerez le 

support doit être situé en bas du 

mur. Laissez au moins 43 cm 

entre le support et les bords ou 

rebords de la baignoire.

2

Nettoyez en profondeur toute 

crasse et résidu sur la zone 

de montage.

3

Suivant, nettoyez 

VIGOUREUSEMENT l’endroit 

avec de l’alcool de frottement en 

utilisant un chiffon nettoyé.

4

10 Minutes

Laissez sécher durant 

10 minutes.

5

Retirez les feuilles protectrices des 

bandes adhésives. NE TOUCHEZ 

PAS A LA SUBSTANCE 

COLLANTE. Tenez le support 

SEULEMENT PAR LES BORDS.

6

Assurez-vous que le crochet  soit 

bien à la position ascendente et à 

niveau. Installez le crochet à la 

position désirée pour le montage. 

Appuyez FERMEMENT Durant 

30 secondes.

Содержание WHALE POD

Страница 1: ...rage Rangement et égouttoir pour jouets de bain Juguete de baño para recoger secar y almacenar de los juguetes Zum Herausschöpfen Abtropfen lassen und Aufbewahren von Badewannenspielzeug Instructions Instructions Instrucciones Anleitung ...

Страница 2: ...wall during cold weather it may be necessary to increase the room temperature during this time When placing the bracket onto the cleaned wall surface use thumb to press firmly over each of the adhesive strips Rub while pressing to remove any air bubbles between adhesive strips and wall surface Steps 1 17 min Select a mounting location on the lower portion of the wall Leave a minimum of 17 43 cm be...

Страница 3: ...enir jusqu à 4 5 kg L adhésif peut être enlevé sans endommager la surface du mur Il ne peut être utilisé qu une fois Pour remplacer des lisières adhesives ou pour des questions communiquez avec booninc com IMPORTANT SUIVEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS Les bandes adhésives ne colleront PAS bien au mur si vous ne suivez pas chaque étape de ces instructions Les bandes adhésives n adhèreront pas à d...

Страница 4: ...t et poussez vers le bas pour le mettre en place 8 Pour attacher la base au crochet placez l ouverture au dessus du crochet et poussez en position Utilisation de la soucoupe Pour attacher la soucoupe à la base placez simplement l ouverture au dessus du crochet et suspendez en position Pour retirer la soucoupe relever et retirer du crochet Nettoyage et Entretien Retirer la base du Whale Pod de son ...

Страница 5: ...base en el soporte sitúe la ranura sobre el gancho del soporte y presione hacia abajo hasta que calce en su lugar PARA RETIRAR EL SOPORTE CON TIRAS ADHESIVAS Para retirar el soporte con tiras adhesivas utilice un objeto plano como un destornillador de cabeza plana o un cuchillo de mantequilla cubierto con un paño suave para evitar rallar la superficie de la pared para impulsar hacia arriba una de ...

Страница 6: ...hen Sie NICHT sie zu entfernen und neu anzubringen nachdem sie einmal an der Wand befestigt worden ist Dies würde die Klebewirkung der Klebestreifen beeinträchtigen Wählen Sie für das Anbringen der Halterung an der Wand der Badewanne Dusche einen Bereich an dem die Klebestreifen mit möglichst wenig Fugenmörtel in Kontakt kommen Die Wandtemperatur muss bei der Anbringung der Klebestreifen und währe...

Страница 7: ...genkreuzungen zu bohren Markieren Sie die Stellen für die Löcher auf der Fugenlinie 43 cm 3 Bohren Sie an den zwei Markierungen auf der Fugenlinie Löcher von etwa 2 5 cm Tiefe 4 Wandanker in die gebohrten Löcher einführen 5 Klopfen Sie die Anker sanft mit dem Hammer in die Löcher bis sie nicht mehr über die Fliese oder die Fuge heraus ragen 6 Halten Sie die Wandhalterung an die Wand wobei Sie die ...

Страница 8: ...las marcas comerciales los derechos de autor y los diseños son propiedad exclusiva de BKD Fabricado en China Die Patente Marken und Urheberrechte sind ausschließliches Eigentum von BKD Hergestellt in China 2014 BKD A DIVISION OF TOMY 1241 W WARNER RD SUITE 101 TEMPE AZ USA 85284 FOR US AND CANADIAN CUSTOMERS 888 376 4763 BOONINC COM TOMY EUROPE HEMBURY HOUSE EXETER EX2 5AZ UK B407 02 INT 002 ...

Отзывы: