background image

GB -  OWNER’S MANUAL  ......................1 
F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..............2
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ...............3
E  - LIBRO DE INSTRUCCIONES ...............4
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ...............5 
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ..................6
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ...................7 

LT - NAUDOJIMOSI  INSTRUKCIJA ..........8
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA ...............9 
EE - KASUTUSJUHEND .........................10
CZ - NÁVOD K OBSLUZE .....................11 
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ...................12
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI...13 
I -  MANUALE DI ISTRUZIONI ................14

Electronic table Keyboard

12 3765

GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify specifications of this 

product without notice. 

Read and keep this manual for future reference.
ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar chemical 

substances for cleaning. Use a soft cloth dampened in a bland 

solution of water and neutral detergent. Dip the cloth in the 

solution and then wring it until it is nearly dry.

F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les détails de 

ce produit sans préavis. Lire et conserver ce manuel pour le rendre 

accessible pour de futures consultations.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou de substances 

chimiques similaires pour le nettoyage. Nettoyer l’instrument au 

moyen d’un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à 

base d’eau et de détergent neutre. Plonger le chiffon dans la 

solution et essorer jusqu’à ce qu’il sèche presque entièrement.

D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt  ohne 

Vorankündigung zu ändern. Dieses Handbuch aufmerksam 

durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren.
ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol, keine 

Lösungsmittel oder andere ähnliche chemische Substanzen. 

Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem 

Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus Wasser und 

neutralem Reinigungsmittel. Befeuchten Sie das Tuch und drücken 

Sie es solange aus, bis es annähernd trocken ist. 

E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones 

específicas a sus productos, sin tener que comunicarlo 

obligatoriamente a sus clientes. Lea y conserve el presente manual 

para futuras consultas.
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o 

productos químicos similares. Limpiar el instrumento con un paño 

suave humedecido con una solución no agresiva de agua y 

detergente neutro. Sumergir el paño en la solución y escurrirlo 

hasta que esté casi seco.

P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as características 

técnicas do produto sem prévio aviso. Ler e conservar o presente 

manual para futuras consultas.
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou substâncias químicas 

semelhantes para a limpeza. Limpar o instrumento com um pano 

macio humedecido com água e pouco detergente neutro. 

Mergulhar o pano na solução e apertar bem.

NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om de technische 

eigenschappen van het product zonder kennisgeving te wijzigen
Lezen en bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol, oplosmiddelen 

of gelijkaardige chemische substanties. Reinig het instrument met 

een zachte doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing 

van water en een neutraal reinigingsmiddel. De doek in de 

oplossing dompelen en goed uitwringen, tot hij bijna droog is.

PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego 

produktu bez uprzedniego powiadomienia. 
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość.

UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników ani innych 

podobnych substancji chemicznych do czyszczenia. 

Używać miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem wody i 

neutralnego detergentu. Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać 

dopóki będzie niemal sucha.

LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti specifikacijas šio 

produkto be įspėjimo.
Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam naudojimui.

Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų valymo 

priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą valykite vandeniu 

sudrėkinta minkšto audinio šluoste.

LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī produkta specifikācijas 

bez iepriekšēja brīdinājuma.

Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām atsaucēm.
UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai līdzīgas ķīmiskas 

vielas produkta tīrīšanai. Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta 

vieglā ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Samērcējiet 

drānu šķīdumā un izgrieziet to, kamēr tā ir gandrīz sausa.

EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet puudutavaid 

tehnilisi nõudeid. 

Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks. 
TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või muid sarnaseid 

keemilisi aineid toote puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi 

niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga. Kastke 

lapp lahusesse ja siis nõrutage seda kuni see on peaaegu kuiv.

CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu specifikací tohoto 

produktu bez předchozího upozornění.
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani 

podobné chemikálie. Nástroj vyčistěte měkkým hadříkem 

navlhčeným jemným roztokem vody a neutrálním čisticím 

prostředkem. Ponořte tkaninu do roztoku a vyždímejte ji, dokud 

nebude téměř suchá.

SK -  I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií tohto 

produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce použitie.
UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani 

podobné chemikálie. Nástroj vyčistite mäkkou handričkou 

navlhčenou jemným roztokom vody a neutrálnym čistiacim 

prostriedkom. Ponorte tkaninu do roztoku a vyžmýkajte ju, kým 

nebude takmer suchá.

RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a modifica 

specificațiile acestui produs fără notificare.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe chimice 

similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale inmuiata intr-o 

soluție de apă și un detergent neutru. Înmuiati cârpa în soluție și 

apoi stoarceti-o foarte bine, pana este aproape uscata.

I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le 

caratteristiche tecniche del prodotto.
Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni.
ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool, solventi o sostanze 

chimiche simili. Pulire lo strumento con un panno morbido 

inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro. 

Immergere il panno nella soluzione e strizzarlo fino a quando è 

quasi asciutto.

ICOM S.p.A.  

Sede Legale:

 Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy

Sede Amministrativa:

 Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy

www.bontempi.com    e-mail: [email protected]

Cod. 123765IM3

Содержание Toy Band Star 12 3765

Страница 1: ...wo do zmiany specyfikacji tego produktu bez uprzedniego powiadomienia Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość UWAGA Nie używać alkoholu rozpuszczalników ani innych podobnych substancji chemicznych do czyszczenia Używać miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem wody i neutralnego detergentu Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać dopóki będzie niemal sucha LT ICOM S p A...

Страница 2: ... rytmu j Etykieta nut k Gniazdko na mikrofon pojemnościowy brak w zesta wie mikrofonu l Gniazko na przejścówkę brak w zestawie przejściówki L I E T U V I Ų a ON OFF Įjungimas išjungimas b STOP Sustabdyti ritmą ar demo dainą c Ritmo pasirinktys d DEMO ONE Demo dainos pasirinkimas e VOLUME Garso reguliavimas f DEMO ALL Visos demo dainos g Dainų parinktys h EFFECT Išsaugokite efektą i TEMPO Reguliuot...

Страница 3: ...bontempi com MAINS SUPPLY The instrument can be supplied by the AC DC Vdc 6V I 300 mA positive central adapter not supplied conforms to national and international safety regulations covering electrical appliances Insert the jack in the DC 6V socket l The toy is not intended for children under 3 years old The toy must only be usedwiththerecommendedadaptor Thetoyistobedisconnectedfromthe adaptor bef...

Страница 4: ...re alimenté par un adaptateur de réseau qui n est pas fourni qui aura en sortie les caractéristiques suivantes Vdc 6V I 300 mA terminal positif central Insérer la fiche dans la prise DC6V l Le jouet ne convient pas aux enfants de moins de trois ans Le jouet doit être utilisé avec l adaptateur de réseau conseillé Le jouet doit être débranché de l adaptateur avant un éventuel nettoyage L adaptateur ...

Страница 5: ...n NETZANSCHLUSS Der Netzanschluß erfolgt über einem handelsüblichen Netzadapter nicht enthalten mit folgenden Eigenschaften Vdc 6V I 300mA positiv mittlerer Steckerkontakt Den Stecker in die Steckdose DC6V stecken l Das Spielzeug ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet Das Spielzeug kann nur mit dem empfohlenen Transformator benutzt werden Vor der Reinigung muss das Spielgerät vom Trasformato...

Страница 6: ...er suministrada por un adaptador no incluido que tenga las siguientes caracteristicas Vdc 6V I 300 mA positivo central Introduzca la clavija en la toma DC 6V l El juego no está destinado a niños inferiores de 3 años de edad El juego puede ser utilizado sólo con el transformador recomendado Los juegos que deban limpiarse con líquido antes de efectuar su limpieza deben desconectarse del transformado...

Страница 7: ...nico www bontempi com ALIMENTAÇÃO COM A REDE ELÉCTRICA O instrumento pode ser alimentado com um adaptador de rede não incluído que possua em saida as siguintes caracteristicas Vdc 6V I 300 mA terminal positivo central Inserir a ficha na tomada DC6V l O brinquedo não está destinado a crianças com idade inferior aos três anos O brinquedo só pode ser utilizado com o transformador aconselhado Os brinq...

Страница 8: ...enterefthalat PE Polyethyleen Code 02 für PE HD 04 fürPE LD PVC Polyvinylchloride PP Polypropylene PS Polysterool Polysteroolschuim O Andere Polymere ABS verbindingen enz 3 INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKERS VAN ELEKTRISCHE APPARATEN Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak geeft aan dat de apparatuur op het einde van zijn levensduur niet weggegooid mag worden met het normaal huishoudelijk afval maar ...

Страница 9: ...PE LD PCV polichlorek winylu PP polipropylen PS polistyren pianka polistyrenowa O inne polimery ABS laminaty itp 3 UTYLIZACJA SPRZĘTÓW ELEKTRYCZNYCH przekreślony znak kosza na śmieci na kółkach oznacza że produkt na koniec swego cyklu życia nie może być utylizowany w zwykłym śmietniku Zamiast tego powinien zostać oddany w najbliższym punkcie oznaczonym jako skup lub miejsce recyclingu W momencie z...

Страница 10: ... PE HD 04 PE LD PVC Polivinilchloridas PP Polipropilenas PS Polistirenas polistirolo putplastis O Kiti polimerai ABS laminatai ir kt L I E T U V I Ų 3 ELEKTROS PRIETAISŲ ŠALININMAS Perbrauktas šiukšlių dėžė simbolis nurodo kad baterijos akumuliatoriai ir t t neturi būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis Nebenaudojamas baterijas pristatyti į elektros ir elektroninės įrangos atliekų rūšavimo v...

Страница 11: ...a vietnē www bontempi com STRĀVAS PADEVE Instruments var darboties ar AC DC Vdc 6V I 300 mA pozitīvā centra adapteri nav komplektā kas atbilsts valsts un starptautiskajiem drošības noteikumiem kas attiecas uz elektroierīcēm Ievietojiet vadu DC 6V ligzdā l Rotaļlieta nav paredzēta bērniem līdz 3 gadu vecumam Rotaļlieta ir jāizmanto tikai ar rekomendēto adapteri Pirms tīrīšanas rotaļlietu atvieno no...

Страница 12: ...m VÕRGUTOITED Instrument töötab AC DC Vdc 6V l 300mA positiivse keskme adapteriga pole kaa sas on kooskõlas riiklikute ja rahvusvaheliste turvaregu latsioonidega mis puudutavad elektrivahendeid Sisestage pesa DC 6V pistikupesasse l Mänguasi pole mõeldud lastele alla 3 eluaasta Mänguasja peaks kasutama vaid soovitatud adapteriga Mänguasi tuleks eemaldada adapterist enne puhastamist Elektri adapter ...

Страница 13: ...OVÉ NAPÁJENÍ Přístroj může být napájen síťovým adaptérem není součástí dodávky který má následující vlastnosti Vdc 6V I 300 mA centrální kladný terminál Zasuňte zástrčku do zásuvky DC6V l Hračka není určena pro děti do 3 let Hračka může být použita pouze s doporučeným transformátorem Hračky které podléhají čištění kapalinou musí být nejprve odpojeny od transformátoru Síťový adaptér NENÍ hračka NAP...

Страница 14: ...sauľahčilorozpoznávaniehudobných nôt podľa hudobnej metódy BONTEMPI Niektoré piesne napísané metódou Bontempi sú na zadnej strane krabice iné možno stiahnuť z webovej stránky www bontempi com SIEŤOVÉ NAPÁJANIE Prístroj môže byť napájaný sieťovým adaptérom nie je súčasťou dodávky ktorý má tieto vlastnosti Vdc 6V I 300 mA centrálny kladný terminál Zasuňte zástrčku do zásuvky DC6V l Hračka nie je urč...

Страница 15: ...pentru PE HD 04 pentru PE LD PVC policlorură de vinil PP polipropilenă PS polistiren Spuma de polistiren O Alti polimeri ABS Laminate etc R O M Â N Ă 3 ELIMINAREA APARATELOR ELECTRICE Simbolul cosului cu o cruce indică faptul că produsul nu trebuie aruncat înpreuna cu deseurile menajere la sfârșitul duratei de utilizare În schimb ar trebuisăfiedusepânălacelmaiapropiatpunctdecolectaresau de recicla...

Страница 16: ...ola altre si possono scaricare dal sito www bontempi com ALIMENTAZIONE A RETE Lo strumento può essere alimentato con adattatore da rete non fornito che abbia in uscita le seguenti carat teristiche Vdc 6V I 300 mA termi nale positivo centrale Inserire lo spinotto nella presa DC6V l Ilgiocattolononèdestinatoabambinidietàinferioreai3anni Ilgiocattolo può essere utilizzato solo con il trasformatore ra...

Страница 17: ...iona o el sonido está distorcionado Pilas descargadas coloquen unas pilas nuevas Pilas colocadas de manera equivocada contrólenlas ATENCIÓN en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las baterías P GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução O instrumento não funciona ou há distorções no som Pilhas descarregadas inserir novas pilhas Pilhas inseridas de modo incorreto controlar AT...

Страница 18: ...E TÕRKEOTSINGU JUHEND Probleem Lahendus Instrument ei tööta või on moonutatud heliga Patareid on tühjad vahetage uued patareid Patareid on valesti paigaldatud kontrollige TÄHELEPANU Mittetöötamise korral eemaldage patareid ja pange uuesti sisse CZ JAK NAPRAVIT EVENTUÁLNÍ PROBLÉMY Problém Náprava Nástroj nefunguje nebo zvuk je zkreslený Vybité baterie vložte nové baterie Baterie chybně vložené zkon...

Отзывы: