background image

GB - ICOM S.p.A. reserves all rights to modify specifications of this 

product without notice. 

Read and keep this manual for future reference.
ATTENTION: Do not use alcohol, solvents or similar chemical 

substances for cleaning. Use a soft cloth dampened in a bland 

solution of water and neutral detergent. Dip the cloth in the 

solution and then wring it until it is nearly dry.

F - ICOM S.p.A. se réserve tous les droits de modifier les détails de 

ce produit sans préavis. Lire et conserver ce manuel pour le rendre 

accessible pour de futures consultations.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’alcool, de solvants ou de substances 

chimiques similaires pour le nettoyage. Nettoyer l’instrument au 

moyen d’un chiffon souple humidifié avec une solution délicate à 

base d’eau et de détergent neutre. Plonger le chiffon dans la 

solution et essorer jusqu’à ce qu’il sèche presque entièrement.

D - ICOM S.p.A. behält sich das Recht vor, das Produkt  ohne 

Vorankündigung zu ändern. Dieses Handbuch aufmerksam 

durchlesen und zum Nachschlagen aufbewahren.
ACHTUNG: Verwenden Sie für die Reinigung keinen Alkohol, keine 

Lösungsmittel oder andere ähnliche chemische Substanzen. 

Reinigen Sie das Instrument mit einem weichen, angefeuchtetem 

Tuch und verwenden Sie hierbei eine Lösung aus Wasser und 

neutralem Reinigungsmittel. Befeuchten Sie das Tuch und drücken 

Sie es solange aus, bis es annähernd trocken ist. 

E - ICOM S.p.A. se reserva el derecho de realizar modificaciones 

específicas a sus productos, sin tener que comunicarlo 

obligatoriamente a sus clientes. Lea y conserve el presente manual 

para futuras consultas.
ATENCIÓN: Para la limpieza, no usar alcohol, disolventes o 

productos químicos similares. Limpiar el instrumento con un paño 

suave humedecido con una solución no agresiva de agua y 

detergente neutro. Sumergir el paño en la solución y escurrirlo 

hasta que esté casi seco.

P - ICOM S.p.A. reserva-se o direito de modificar as características 

técnicas do produto sem prévio aviso. Ler e conservar o presente 

manual para futuras consultas.
ATENÇÃO: Não utilizar álcool, solventes ou substâncias químicas 

semelhantes para a limpeza. Limpar o instrumento com um pano 

macio humedecido com água e pouco detergente neutro. 

Mergulhar o pano na solução e apertar bem.

NL - ICOM S.p.A. behoudt zich het recht voor om de technische 

eigenschappen van het product zonder kennisgeving te wijzigen
Lezen en bewaar deze handleiding voor toekomstige raadpleging.
OPGEPAST: Gebruik voor de reiniging geen alcohol, oplosmiddelen 

of gelijkaardige chemische substanties. Reinig het instrument met 

een zachte doek die vochtig gemaakt is met een milde oplossing 

van water en een neutraal reinigingsmiddel. De doek in de 

oplossing dompelen en goed uitwringen, tot hij bijna droog is.

PL - ICOM S.p.A zastrzega sobie prawo do zmiany specyfikacji tego 

produktu bez uprzedniego powiadomienia. 
Przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi na przyszłość.

UWAGA: Nie używać alkoholu, rozpuszczalników ani innych 

podobnych substancji chemicznych do czyszczenia. 

Używać miękkiej szmatki zwilżonej łagodnym roztworem wody i 

neutralnego detergentu. Zanurzyć szmatkę w roztworze i wyciskać 

dopóki będzie niemal sucha.

LT - ICOM S.p.A. pasilieka visas teises keisti specifikacijas šio 

produkto be įspėjimo.
Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam naudojimui.

Dėmesio: valymui nenaudokite alkoholiu paremtų valymo 

priemonių, taip pat chemikalų. Instrumentą valykite vandeniu 

sudrėkinta minkšto audinio šluoste.

LV - ICOM S.p.A. patur visas tiesības mainīt šī produkta specifikācijas 

bez iepriekšēja brīdinājuma.

Izlasiet un saglabājiet šo rokasgrāmatu turpmākām atsaucēm.
UZMANĪBU: Neizmantojiet spirtu, šķīdinātājus vai līdzīgas ķīmiskas 

vielas produkta tīrīšanai. Izmantojiet mīkstu drānu, kas samērcēta 

vieglā ūdens un neitrāla tīrīšanas līdzekļa šķīdumā. Samērcējiet 

drānu šķīdumā un izgrieziet to, kamēr tā ir gandrīz sausa.

EE - ICOM S.p.A. jätab endale õiguse muuta toodet puudutavaid 

tehnilisi nõudeid. 

Lugege ja säilitage juhend tuleviku tarbeks. 
TÄHELEPANU: Ärge kasutage alkoholi, lahusteid või muid sarnaseid 

keemilisi aineid toote puhastamiseks. Kasutage pehmet lappi 

niisutatud õrna vee ja neutraalse puhastusvahendi seguga. Kastke 

lapp lahusesse ja siis nõrutage seda kuni see on peaaegu kuiv.

CZ - I COM s.p.a. má všechny práva na změnu specifikací tohoto 

produktu bez předchozího upozornění.
Přečtěte si a uchovávejte si tento návod pro budoucí použití.
UPOZORNĚNÍ: K čištění nepoužívejte alkohol, rozpouštědla ani 

podobné chemikálie. Nástroj vyčistěte měkkým hadříkem 

navlhčeným jemným roztokem vody a neutrálním čisticím 

prostředkem. Ponořte tkaninu do roztoku a vyždímejte ji, dokud 

nebude téměř suchá.

SK -  I COM s.p.a. má všetky práva na zmenu špecifikácií tohto 

produktu bez predchádzajúceho upozornenia.
Prečítajte si a uchovávajte tento návod pre budúce použitie.
UPOZORNENIE: Na čistenie nepoužívajte alkohol, rozpúšťadlá ani 

podobné chemikálie. Nástroj vyčistite mäkkou handričkou 

navlhčenou jemným roztokom vody a neutrálnym čistiacim 

prostriedkom. Ponorte tkaninu do roztoku a vyžmýkajte ju, kým 

nebude takmer suchá.

RO - I COM s.p.a. isi rezervă toate drepturile de a modifica 

specificațiile acestui produs fără notificare.
Citiți și păstrați acest manual pentru referințe ulterioare.
AVERTISMENT: Nu utilizați alcool, solvenți sau substanțe chimice 

similare pentru curățare. Utilizați o cârpă moale inmuiata intr-o 

soluție de apă și un detergent neutru. Înmuiati cârpa în soluție și 

apoi stoarceti-o foarte bine, pana este aproape uscata.

I - ICOM S.p.A. si riserva il diritto di modificare, senza preavviso, le 

caratteristiche tecniche del prodotto.
Leggere e conservare il presente manuale per future consultazioni.
ATTENZIONE: Per la pulizia non usare alcool, solventi o sostanze 

chimiche simili. Pulire lo strumento con un panno morbido 

inumidito con una blanda soluzione di acqua e detergente neutro. 

Immergere il panno nella soluzione e strizzarlo fino a quando è 

quasi asciutto.

ICOM S.p.A.  

Sede Legale:

 Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy

Sede Amministrativa:

 Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy

www.bontempi.com    e-mail: [email protected]

Cod. 123240IM1

GB -  OWNER’S MANUAL  ......................2 
F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..............3
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ...............4
E  - LIBRO DE INSTRUCCIONES ...............5
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ...............6 
NL - GEBRUIKSAANWIJZING ..................7
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI ...................8 

LT - NAUDOJIMOSI  INSTRUKCIJA ..........9
LV - LIETOTĀJA INSTRUKCIJA .............10 
EE - KASUTUSJUHEND .........................11
CZ - NÁVOD K OBSLUZE .....................12 
SK - NÁVOD NA OBSLUHU ...................13
RO - MANUALUL PRODUCATORULUI...14 
I -  MANUALE DI ISTRUZIONI ................15

Electronic Keyboard

with 32 keys

12 3240

Содержание Toy Band Star 12 3240

Страница 1: ... LT ICOM S p A pasilieka visas teises keisti specifikacijas šio produkto be įspėjimo Perskaitykite ir išsaugokite instrukciją vėliasniam naudojimui Dėmesio valymui nenaudokite alkoholiu paremtų valymo priemonių taip pat chemikalų Instrumentą valykite vandeniu sudrėkinta minkšto audinio šluoste LV ICOM S p A patur visas tiesības mainīt šī produkta specifikācijas bez iepriekšēja brīdinājuma Izlasiet...

Страница 2: ...otes musicales selon la méthode musicale BONTEMPI D E U T S C H a ON OFF Ein und Ausschalten b DRUMS Wahl der rhythmischen Instrumente c OKON Um ein Lied Note für Note abzuspielen einfach irgen deine weiße oder schwarz Taste drücken d DEMO ONE Auswahl gespeicherten Stücke e SOUNDS Klangwahl f RHYTHMS Rhythmuswahl g VOLUME Einstellung der allgemeinen Lautstärke h 8 Rhythmischen Instrumente i Noten ...

Страница 3: ...udebním notám podlehudebnímetodyBONTEMPI S L O V E N S K Ý a ON OFF Zapnutie a vypnutie b DRUMS Výber rytmických nástrojov c OKON Ak chcete prehrať pieseň notu za notou jednoducho stlačte ľubovoľné biele alebo čierne tlačidlo d DEMO Výber vopred nahraných skladieb e SOUNDS Výber zvukov f RHYTHMS Výber rytmov g VOLUME Regulácia celkovej hlasitosti h 8 Rytmické nástroje i Označenie hudobných nôt Ozn...

Страница 4: ...facility Alternatively check with your retai ler and return the product when buying a replace ment on a one to one basis or as free of charge in case the size is smaller than 25 cm Appropriate disposal promotes the recycling of parts and materials as well as helping to protect the environment and human health Under current legislation strict penalties are enforced against those disposing of produc...

Страница 5: ...ou de recyclage approprié A défaut vérifier avec votre revendeur et retourner le produit lors de l achat du produit de remplacement ou si la dimension est inferieur à 25 cm on peut le retourner gratuitement La disposition appropriée promeut le recyclage des parties et des matériels aussi bien quel aide pour protéger l envi ronnement et la santé humaine Conformément à la législation actuelle des pé...

Страница 6: ...en nicht aufgeladen werden Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug entnehmen Batterien nur unter Aufsicht Erwachsener laden Batterien mit der richtigen Polarität einlegen Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden Nur die empfohlenen oder gleichwertige Batterien verwenden Endverschlüsse nicht kurzschließen Wenn das Produkt über län gere Zeit...

Страница 7: ...vida útil sino en un punto de recogida de residuos o centro de reciclaje Como alternativa consulte con su distribuidor para devolver el producto en el momento de adquirir un aparato equi valente o si la dimención está inferior a 25 cm se puede devolver sin cargo La recogida de residuos adecuada favorece el reciclaje de piezas y materiales y ayuda a proteger el medio ambiente y la salud Según la le...

Страница 8: ... da compra de uma nova aparelhagem equivalente gratuita mente para produtos com dimensão inferior a 25 cm A correta eliminação do detrito contribui a evitar possíveis efeitos negati vos para o ambiente e para a saúde além de favorecer também a reutilização e ou reciclagem dos materiais com os quais a aparelhagem é composta A eliminação do produto realizada de forma abusiva pelo utilizador está suj...

Страница 9: ...vertrouwen aan een containerpark in zijn gemeente of aan de koper bij aankoop van een nieuwe equivalente apparatuur of gratis indien het kleiner is dan 25 cm De correcte toewijzing van het afval draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid Zo bevordert men bovendien het hergebruiken ofderecyclagevandematerialenwaaruitdeapparatuurbestaat Hetverkeerdaf...

Страница 10: ...mpunkcieoznaczonymjakoskuplubmiejscerecyclingu Wmomencie zakupu nowego produktu należy dowiedzieć się u sprzedawcy czy istnieje możliwość pozostawienia starego produktu w sklepie bez żadnych opłat W przypadku kiedyjegorozmiarjestmniejszyniż25cmrównieżjesttodarmowe Właściwa utylizacja zachęca do recyclingu części lub materiałów oraz pomaga chronić środowisko i zdrowie ludzi Na mocy obowiązujących p...

Страница 11: ...oninės įrangos atliekų rūšavimo vietą Arba pasitarkite su savo mažmenininku ir grąžinkite produktą kai perkate pakaitinį atskirai arba nemokamai jei jo dydis yra mažesnis nei 25 cm Tinkamas šalinimas skatina dalių ir medžiagų perdirbimą taip pat padeda saugoti aplinką ir žmonių sveikatą Pagal galiojančius teisės aktus griežtos sankcijos taikomos tiems kurie neteisėtai šalina produktus Daugiau info...

Страница 12: ...dē Vaiarīsazinietiesarjūsumazumtirgotājuunatgrieziet produktu kad pērkat tādu pašu jaunu produktu samainot to vienu pret vienu vai arī bez maksas gadījumā ja izmērs ir mazāks kā 25cm Pienācīga likvidēšana veicina detaļu un materiālu pārstrādi kā arī palīdz aizsargāt vidi un cilvēku veselību Saskaņā ar spēkā esošo likumdošanu tiek piemēroti stingri sodi par šādu produktu nelegālu likvidēšanu Lai ie...

Страница 13: ...mise prügi kulka pärast selle kasutamist Selle asemel tuleks see viia lähimasse määratud kogumisoukti või jäätmekäitlus osakonda Alternatiivselt uuri oma müüjalt ning vii toode tagasi kui ostad uue üks ühele baasil või tasutajuhulkuiseeonväiksemkui25cm Õigejäätmekäitlusaitabinnustada taaskasutamist ning keskonna säästmist ning säilitada inimeste tervist Praeguste seaduste järgi ootavad toodete eba...

Страница 14: ...rého za nákup nového nebo zdarma bez povinnosti nákupu nového zařízení nepřesahuje li jeho velikost 25 cm Správné nakládání s odpadem přispívá k zamezení možným negativním dopadům na životní prostředí a zdraví a také k podpoře opětovného použití a nebo recyklace materiálů z nichž se zařízení skládá Nelegální likvidace výrobku uživatelem zahrnuje uplatňování sankcí uvedených v platných právních pře...

Страница 15: ...riadenia výmenou starého za nákup nového alebo zadarmo bez povinnosti nákupu nového zariadenia ak jeho veľkosť nepresahuje 25 cm Správne nakladanie s odpadom prispieva k zamedzeniu možných negatívnych dopadov na životné prostredie a zdravie a tiež k podpore opätovného použitia a alebo recyklácie materiálov z ktorých sa zariadenie skladá Nelegálna likvidácia výrobku užívateľom zahŕňa uplatňovanie s...

Страница 16: ...până la cel mai apropiat punct de colectare sau de reciclare Alternativ consultați vă cu retailer ul dvs și returnați produsul când cumpărați un înlocuitor pe o bază unu la unu sau în mod gratuit în cazul în care dimensiunea este mai mică de 25 cm Dezafectarea adecvată promovează reciclarea pieselor și a materialelor pentru a proteja mediul și sănătatea umană În conformitate cu legislația în vigoa...

Страница 17: ...ar la al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova appa recchiatura di tipo equivalente in ragione di uno a uno o a titolo gratuito nel caso in cui la dimensione sia inferiore a 25 cm Il corretto conferimento del rifiuto contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute favoren do inoltre il riutilizzo e o riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatu...

Страница 18: ...iona o el sonido está distorcionado Pilas descargadas coloquen unas pilas nuevas Pilas colocadas de manera equivocada contrólenlas ATENCIÓN en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las baterías P GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução O instrumento não funciona ou há distorções no som Pilhas descarregadas inserir novas pilhas Pilhas inseridas de modo incorreto controlar AT...

Отзывы: