![Bontempi MUSIC ACADEMY School 15 3785 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/bontempi/music-academy-school-15-3785/music-academy-school-15-3785_owners-manual_2787414002.webp)
E N G L I S H
a
POWER ON/OFF
Switching On/Off;
b
VOLUME MIN
.
.....
.
MAX
To regulate the general volume;
c
SOUNDS
-Sounds list;
d
SUSTAIN
-Enables or disables the
SUSTAIN function (prolonged sound)
e
VIBRATO
-Enables or disables the
VIBRATO function (sound modulation)
f
DEMOS
-Songs list;
g
DEMO ONE
-Selection of
demosongs;
h
DEMO ALL
All the demosongs in sequence;
i
OKON
-To play a song note after note,
simply press a white or black key;
j
RHYTHMS
-Rhythms list;
k
TEMPO + / –
To regulate the rhythm speed;
l
TRANSPOSER + / –
Allows pitch of notes to be changed;
m
PLAY
-To listen to the last recording;
n
RHYTHMS
-To select the rhythms;
o
RECORD
-To record the notes played;
p
SOUNDS
-To select the sounds;
q
START/STOP
Starts/Stops a rhythm or a demosong;
r
Numeric keyboard 0-9/+/–
-To
select rhythms, songs and sounds
s
Letters and numbers to play easily
F R A N Ç A I S
a
POWER ON/OFF
-Allumage/Arrêt;
b
VOLUME MIN
.
.....
.
MAX
Pour régler le volume général;
c
SOUNDS
-Liste des sons;
d
SUSTAIN
-Active/désactive la
fonction SUSTAIN (prolongation du
son)
e
VIBRATO
-Active/désactive la
fonction VIBRATO (modulation du son)
f
DEMOS
-Liste des chansons;
g
DEMO ONE
-Sélection des morceaux
préenregistrés;
h
DEMO ALL
-Tous les morceaux
préenregistrés en séquence;
i
OKON
-Pour jouer une chanson, de
note en note, en appuyant simplement
sur n’importe quelle touche blanche
ou noir;
j
RHYTHMS
-Liste des rythmes;
k
TEMPO + / –
Pour régler la vitesse du rythme;
l
TRANSPOSER + / –
-Permet de
changer la tonalité des notes;
m
PLAY
-Pour réécouter le dernier
enregistrement;
n
RHYTHMS
Pour sélectionner les rythmes;
o
RECORD
Pour enregistrer les notes jouées;
p
SOUNDS
-Pour sélectionner les sons;
q
START/STOP
Pour faire partir ou arrêter le rythme
ou le morceau préenregistré;
r
Clavier numérique 0-9/+/–
-Pour la sélection de rythmes, de
chansons et de sons
s
Lettres et chiffres pour jouer
facilement
D E U T S C H
a
POWER ON/OFF
Ein- und Ausschalten;
b
VOLUME MIN
.
.....
.
MAX
Einstellung der allgemeinen
Lautstärke;
c
SOUNDS
-Klänge Liste;
d
SUSTAIN
-Aktiviert/deaktiviert die
F u n k t i o n S U S TA I N
(Klangverlängerung)
e
VIBRATO
-Aktiviert/deaktiviert die
Funktion VIBRATO (Klangmodulation)
f
DEMOS
-Song-list;
g
DEMO ONE
Auswahl gespeicherten Stücke;
h
DEMO ALL
Alle bereits gespeicherten Stücke;
i
OKON
-Um ein Lied Note für Note
abzuspielen, einfach irgendeine
weiße oder schwarz Taste drücken;
j
RHYTHMS
-Rhythmus-list;
k
TEMPO + / –
-Einstellung der
Rhythmusgeschwindigkeit;
l
TRANSPOSER + / –
Oktavenveränderung;
m
PLAY
-Zum nochmaligen Anhören
der letzten Aufnahme;
n
RHYTHMS
-Wahl der Rhythmen;
o
RECORD
Aufnahme der gespielten Noten;
p
SOUNDS
-Wahl der Klänge;
q
START/STOP
Einschalten oder Ausschalten eines
Rhythmus oder eines Liedes;
r
Zahlentastatur 0-9/+/–
-Wahl der
Rhythmus, Lieder und Klänge
s
Buchstaben und Zahlen, um auf
einfache Art zu spielen
E S P A Ñ O L
a
POWER ON/OFF
Encendido y apagado;
b
VOLUME MIN
.
.....
.
MAX
Para regular el volumen general;
c
SOUNDS
-Lista de los sonidos;
d
SUSTAIN
-Activa/desactiva la
función SUSTAIN (prolongación del
sonido)
e
VIBRATO
-Activa/desactiva la función
VIBRATO (modulación del sonido)
f
DEMOS
Lista de las pieza de demostración;
g
DEMO ONE
Selección de las piezas pregrabadas;
h
DEMO ALL
-Todas las piezas
pregrabadas en secuencia;
i
OKON
-Para tocar una canción nota
tras nota presionando simplemente
cualquier tecla blanca o negra;
j
RHYTHMS
-Lista de los ritmos;
k
TEMPO + / –
Para regular la velocidad del ritmo;
l
TRANSPOSER + / –
-Permite cambiar
la tonalidad de las notas;
m
PLAY
-Para volver a escuchar la última
grabación;
n
RHYTHMS
-Para seleccionar los rítmos;
o
RECORD
-Para grabar las notas tocadas;
p
SOUNDS
-Para seleccionar los sonidos;
q
START/STOP
-Para activar o detener un
estilo rítmico o una canción;
r
Teclado numérico de 0 a 9/+/–
-Para escoger rítmos, canciones y sonidos
s
Letras y números para tocar
fácilmente
P O R T U G U Ê S
a
POWER ON/OFF
-Para ligar e desligar;
b
VOLUME MIN
.
.....
.
MAX
Para regular o volume geral;
c
SOUNDS
-Lista dos sons;
d
SUSTAIN
-Ativa/desativa a função
SUSTAIN (prolongamento do som)
e
VIBRATO
-Ativa/desativa a função
VIBRATO (modulação do som)
f
DEMOS
-Lista das canções;
g
DEMO ONE
Seleção das músicas pré-registadas;
h
DEMO ALL
-Todas as músicas pré-
registadas em sequência;
i
OKON
-Para tocar uma canção, uma nota
após a outra, pressionando simplesmente
qualquer tecla branca ou preta;
j
RHYTHMS
-Lista dos rítmos;
k
TEMPO + / –
Para regular a velocidade do rítmo;
l
TRANSPOSER + / –
Permite alterar a tonalidade das notas;
m
PLAY
-Para ouvir a última registação;
n
RHYTHMS
-Para a selecção dos rítmos;
o
RECORD
Para registar as notas tocadas;
p
SOUNDS
-Para a selecção dos sons;
q
START/STOP
-Para accionar ou parar
um estilo rítmico ou uma canção;
r
Teclado numérico 0-9/+/–
-Para a
selecção de rítmos, canções e sons
s
Letras e números para tocar
facilmente
N E D E R L A N D S
a
POWER ON/OFF
In- en uitschakeling;
b
VOLUME MIN
.
.....
.
MAX
Om het volume te regelen;
c
SOUNDS
-Lijst met de geluiden;
d
SUSTAIN
-Hiermee wordt de SUSTAIN-
functie (verlenging van het geluid)
geactiveerd of uitgeschakeld
e
VIBRATO
-Hiermee wordt de VIBRATO-
functie (modulatie van het geluid)
geactiveerd of uitgeschakeld
f
DEMOS
-Lijst met de melodieën;
g
DEMO ONE
-Selectie van de
voorgeregistreerde liedjes;
h
DEMO ALL
-Alle voorgeregistreerde
liedjes in sequentie;
i
OKON
-Om een liedje noot na noot te
spelen, door gewoon op ongeacht welke
witte of zwarte toets te drukken;
j
RHYTHMS
-Lijst met de ritmes;
k
TEMPO + / –
-Om de snelheid van het
ritme te regelen;
l
TRANSPOSER + / –
Maakt het mogelijk de tonaliteit van de
noten te wijzigen;
m
PLAY
-Om de laatste opname te
herbeluisteren;
n
RHYTHMS
-Ritmekeuze;
o
RECORD
Om de gespeelde noten op te nemen;
p
SOUNDS
-Klankkeuze;
q
START/STOP
Om het ritme of het demostuk te stop-
pen of te starten;
r
Numeriek klavier 0-9/+/–
- Voor de
selectie van de ritmes, geluiden en
songs
s
Letters en nummers om makkelijk te
spelen
P O L S K I
a
POWER ON/OFF
Włączanie/Wyłączanie;
b
VOLUME MIN
.
.....
.
MAX
Regulacja głośności;
c
SOUNDS
-Lista dźwięków;
d
SUSTAIN
-Włącza lub wyłącza funkcję
SUSTAIN (wydłużony dźwięk)
e
VIBRATO
-Włącza lub wyłącza funkcję
VIBRATO (modulacja dźwięku)
f
DEMOS
-Lista piosenek;
g
DEMO ONE
Wybór wszystkich piosenek demo;
h
DEMO ALL
Wszystkie piosenki demo w kolejności;
i
OKON
-Aby zagrać piosenkę nuta po
nucie, wystarczy nacisnąć biały lub
czarny klawisz;
j
RHYTHMS
-Lista rytmów;
k
TEMPO + / –
Regulacja szybkości rytmu;
l
TRANSPOSER + / –
-Pozwala na
zwiększenie wysokości nut (transpozer);
m
PLAY
-Odtworzenie ostatnich nagrań;
n
RHYTHMS
Wybór rytmów na klawiaturze;
o
RECORD
-Nagrywanie granych nut;
p
SOUNDS
Wybór dźwięków na klawiaturze;
q
START/STOP
-Rozpoczyna/kończy styl
rytmu lub piosenkę.;
r
Numeryczna klawiatura 0-9/+/–
-Wybór rytmów, piosenek i dźwięków
s
Litery i liczby dla łatwej gry
L I E T U V I Ų
a
POWER ON/OFF
Įjunimas / išjungimas;
b
VOLUME MIN
.
.....
.
MAX
Garso reguliavimas;
c
SOUNDS
-Garsų sąrašas;
d
SUSTAIN
-Įjungia / išjungia SUSTAIN
funkciją (garso išplėtimas)
e
VIBRATO
-Įjungia / išjungia VIBRATO
funkciją (garso moduliacija)
f
DEMOS
-Dainų sąrašas;
g
DEMO ONE
-Demo dainos pasirinkimas;
h
DEMO ALL
Grojamos visos demo dainos iš eilės;
i
OKON
- Kad groti melodija natą po
natos, papraščiausiai paspauskite baltą
arba juodas mygtuką;
j
RHYTHMS
-Ritmų sąrašas;
k
TEMPO + / –
-Reguliuoti greitį;
l
TRANSPOSER + / –
Galima pakeisti natų tonus;
m
PLAY
-Paklausyti įrašo;
n
RHYTHMS
-Ritmo parinktys;
o
RECORD
-Įrašyti grojamas natas;
p
SOUNDS
-Dainų parinktys;
q
START/STOP
- Norint paleisti arba
sustabdyti ritminį stilių arba dainą;
r
Skaičių klaviatūra 0-9/+/–
-Norint
pasirinkti ritminius stilius, dainas ir garsus
s
Raidės ir skaičiai lengvam žaidimui
L A T V I E Š U
a
POWER ON/OFF
Ieslēgšana/izslēgšana;
b
VOLUME MIN
.
.....
.
MAX
Kopējā skaļuma regulēšana;
c
SOUNDS
-Skaņu saraksts;
d
SUSTAIN
-Ieslēdziet SUSTAIN funkciju ar
on/off (skaņas paplašinājums)
e
VIBRATO
-Ieslēdziet VIBRATO funkciju ar
on/off (Skaņas paplašinājums)
f
DEMOS
-Kompozīciju saraksts;
g
DEMO ONE
-Demo dziesmu izvēle;
h
DEMO ALL
Visas demo dziesmas viena pēc
otras;
i
OKON
-Lai spēlētu dziesmu noti pēc
nots, vienkārši piespiediet balto vai
melns taustiņu;
j
RHYTHMS
-Ritmu saraksts;
k
TEMPO + / –
Ritma ātruma regulēšana;
l
TRANSPOSER + / –
Ļauj mainīt nošu tonējumu;
m
PLAY
-Pēdējā ieraksta klausīšanās;
n
RHYTHMS
-Ritmu izvēle;
o
RECORD
-Nospēlēto nošu ierakstīšana;
p
SOUNDS
-Skaņu izvēle;
q
START/STOP
- Sākt vai apturēt ritmisku
stilu vai kompozīciju;
r
Ciparu tastatūra 0-9/+/–
-Ritma
stilu, kompozīciju un skaņu izvēle
s
Burti un cipari vieglai spēlēšanai
n
p
q
r
a
e
g
c
f
j
k
b
d
h
i
l
k
m
o
s
HR - VODIČ ZA RJEŠAVANJE BILO KOJIH PROBLEMA
Problem
Rješenje
Instrument ne radi ili je zvuk izobličen
Baterije su prazne - stavite nove baterije. Baterije su umetnute na pogrešan način -
UPOZORENJE: U slučaju neispravnosti, izvadite i ponovno umetnite baterije.
S - VÄGLEDNING FÖR ATT LÖSA EVENTUELLA PROBLEM
Problem
Lösning
Apparaten fungerar inte eller ljudet är förvrängt
Urladdade batterier - sätt in nya batterier. Felaktigt insatta batterier - kontrollera
VARNING: Vid funktionsfel, plocka ut och sätt in batterierna igen.
IRL - FABHTCHEARTÚ
Fadhb
Réiteach
Níl an gléas ag obair nó tá saobhadh ar an bhfuaim.
Tá na cadhnraí marbh - cuir cadhnraí nua isteach. Cadhnraí curtha isteach go mícheart -
AIRE: I gcás mífheidhme, bain amach na cadhnraí agus cuir isteach arís iad.
BG - УПЪТВАНЕ ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА ЕВЕНТУАЛНИ ПРОБЛЕМИ
Проблем
Решение
Инструментът не работи или звукът е деформиран
Изтощени батерии - поставете нови батерии. Батериите са поставени грешно - проверете.
ВНИМАНИЕ: В случай на неизправност, извадете батериите и ги поставете отново.
H - ESETLEGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA
Probléma
Megoldás
Az eszköz nem működik, vagy a hang torz
Lemerült elemek - helyezzen be új elemeket. Az elemek behelyezése hibás - ellenőrizze.
FIGYELEM: Hibás működés esetén vegye ki és helyezze vissza az elemeket.
SLO - NAVODILA ZA REŠEVANJE MOREBITNIH TEŽAV
Težava
Rešitev
Instrument ne dela ali je zvok popačen.
Baterije so iztrošene - zamenjajte baterije. Baterije niso vstavljene pravilno - preverite.
POZOR: Pri nepravilnem delovanju odstranite in ponovno vstavite baterije.
M - KIF TISTA’ SSOLVI XI PROBLEMI LI JISTGĦU JINQALGĦU
Problema
Soluzzjoni
I-istrument ma jaħdimx jew il-ħoss jinbidel u ma jinstemax normali
Il-batteriji skaduti – daħħal batteriji ġodda. Iċċekkja għax Jista’ jkun li daħħalthom f4il-polarita’ l-ħażina.
ATTENZJONI: Jekk l-istrument ma jkunx qed jaħdem sew, aqla’ l-batteriji u erga’ daħħalhom.
I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI
Problema
Soluzione
Lo strumento non funziona o il suono è distorto
Batterie scariche - introdurre nuove batterie. Batterie inserite in modo errato - controllare.
ATTENZIONE: In caso di mal funzionamento togliere e reinserire le batterie.
SF - OPAS MAHDOLLISTEN ONGELMIEN RATKAISUUN
Ongelma
Ratkaisu
Soitin ei toimi tai ääni on vääristynyt
Tyhjät paristot – vaihda paristot uusiin Paristot on asetettu paikoilleen väärin – tarkista.
HUOMIO: Jos toimintahäiriö esiintyy, ota paristot pois paikoiltaan ja aseta ne takaisin.
GR - ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Πρόβλημα
Επίλυση
Το όργανο δεν λειτουργεί ή ο ήχος είναι αλλοιωμένος
Η στάθμη των μπαταριών είναι χαμηλή – τοποθετήστε νέες μπαταρίες – οι μπαταρίες
δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά – ελέγξτε
ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, αφαιρέστε τις μπαταρίες και τοποθετήστε τις εκ νέου
DK - GUIDE TIL LØSNING AF EVENTUELLE PROBLEMER
Problem
Løsning
Apparatet virker ikke, eller lyden er forvrænget
Batterierne er flade og skal udskiftes. Batterierne er sat forkert i - kontroller.
ADVARSEL: I tilfælde af funktionsfejl, fjernes og indsættes batterierne igen.
RO - GHID PENTRU DEFECTIUNI APARUTE
Probleme
Solutii
Instrumentul nu merge sau are sunete distorsionate
Baterii descarcate – se recomanda folosirea unor baterii noi. Baterii fixate necorespunzator.
ATENTIE: în caz de defecțiune scoateți și reintroduceți bateriile.