14
25cm. Il corretto conferimento del rifiuto
contribuisce a evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute, favorendo inoltre il
riutilizzo e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura. Lo smaltimento
abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta
l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente
normativa di legge. Per maggiori informazioni
relativamente alla raccolta dei rifiuti speciali, contattare
le autorità locali competenti.
USO DEL MICROFONO
Lo strumento si accende o si spegne premendo il
pulsante
b
.
Premendo il pulsante
a
si possono ascoltare
12
brani musicali
.
Per fermare l’esecuzione, premere
MP3
f
.
Premendo il pulsante
c
in sequenza, si possono
ascoltare
5 effetti sonori
: Brusìo di folla, tromba, verso
del grillo, fischio e applausi.
Premendo il pulsante
e
si possono ascoltare
5
ritmi di batteria
.
Per fermare l’esecuzione, premere
MP3
f
.
Si può regolare il volume generale con i pulsanti
d
.
Mentre è in esecuzione un brano musicale, è possibile
sovrapporre un
effetto sonoro
o un
ritmo di batteria
.
COME CANTARE ACCOMPAGNATI DALLA
MUSICA
Con il cavetto jack 3,5 mm
i
è possibile collegare una
sorgente musicale esterna (lettore MP3, smartphone,
ecc. - non forniti) al microfono da palcoscenico.
1.
Collegare il cavo
g
del microfono nella presa
h
.
2.
Inserire l’estremità del cavetto jack 3,5 mm
i
nella
presa “CUFFIA”
j
del vostro riproduttore o altra
sorgente musicale.
3.
Premere il pulsante
MP3
f
per attivare il
riproduttore musicale.
4.
Accendere il riproduttore, cercare un brano dalla
vostra playlist e mandarlo in esecuzione; il brano si
potrà così ascoltare dall’altoparlante del microfono da
palcoscenico.
N.B.: Mentre è in esecuzione un brano musicale è
possibile sovrapporre la propria voce e cantare.
5.
Regolare il volume per bilanciare la voce con la
musica; la riproduzione sarà monofonica essendo tale
lo strumento.
ALIMENTAZIONE
Aprire il coperchio del vano batterie. Inserire
3 batterie
da 1,5V tipo R6/AA
(non incluse). Richiudere il coper-
chio.
Sostituire le batterie quan-
do la qualità del suono
diventa scadente. Per una
lunga durata si consiglia
l’uso di batterie alcaline.
ACCORGIMENTI NELL’USO DELLE BATTERIE
• Togliere le batterie scariche dal vano pile. • Non ricarica-
re le batterie che sono del tipo non ricaricabili. • Per
ricaricare le batterie toglierle dal vano pile. • Ricaricare le
batterie sotto la supervisione di un adulto. • Inserire le
batterie con la corretta polarità. • Non usare differenti tipi
di batterie o batterie nuove ed usate insieme. • Usare
solo batterie del tipo raccomandato od equivalenti. •
Non cortocircuitare i terminali di alimentazione. •
Togliere le batterie se lo strumento non viene usato per
lunghi periodi.
NORME PER LO SMALTIMENTO
Per lo smaltimento dei particolari sotto indicati,
informarsi presso le Amministrazioni Comunali circa i
centri di smaltimento specializzati.
1. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE: Per
aiutare la protezione ambientale non
gettare le batterie scariche tra i normali
rifiuti ma portarle negli appositi
contenitori situati nei centri di raccolta.
2. SMALTIMENTO DEGLI IMBALLAGGI: Consegnare gli
imballi di carta, cartone e cartone ondulato nei centri di
raccolta specifici. Le parti in plastica dell’imballo devono
essere messe negli appositi contenitori per la raccolta.
I simboli che individuano i vari tipi di plastica sono:
Legenda relativa al tipo di materiale plastico: •
PET
=
Polietilen tereftalato •
PE
= Polietilene, il codice 02 per
PE-HD, 04 per PE-LD •
PVC
= Polivinilcloruro •
PP
=
Polipropilene •
PS
= Polistirolo, Polistirolo espanso •
O
=
Altri polimeri (ABS, Accoppiati, ecc.)
3. INFORMAZIONI PER GLI UTENTI DI APPARECCHI
ELETTRICI - Il simbolo del cassonetto barrato segnala che
l’apparecchiatura alla fine della propria vita utile non è
un rifiuto generico urbano e il consumatore dovrà
conferirlo alle piazzole rifiuti speciali del proprio comune
di residenza oppure riconsegnarla al rivenditore al
momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di
tipo equivalente, in ragione di uno a uno o a titolo
gratuito nel caso in cui la dimensione sia inferiore a
I T A L I A N O
GB - TROUBLE SHOOTING GUIDE
Problem
Solution
The instrument doesn’t work or distorted sound
If there is an irritating whistling sound
No sound can be heard from the external music source
Batteries low – fit new batteries. Batteries incorrectly fitted – check.
Move the microphone away from the loudspeaker.
Check that the volume of the external musical.
ATTENTION: in the case of malfunctioning remove and re-insert the batteries
F - GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES
Problème
Solution
L’appareil ne fonctionne pas ou il y a une distorsion du son
Des sifflets désagréables se produisent
Aucun son ne provient de la source musicale extérieure
Piles déchargées - introduire des piles neuves. Insértion des piles incorrecte - vérifier.
Ne pas approcher le micro du haut-parleur.
Contrôler que le volume de la source musicale extérieure n'est pas au minimum.
ATTENTION ! En cas de dysfonctionnement, enlever puis remonter les piles.
D - STÖRUNGSBESEITIGUNG
PROBLEM
LÖSUNG
Das Instrument funktioniert nicht oder der Klang ist verzerrt
Störende Geräusche sind zu hören
Die externe musikalische Quelle gibt keinerlei Laut ab
Batterien zu schwach - Auswechseln. Batterien falsch eingelegt – Überprüfen.
Das Mikrofon nicht an den Lautsprecher annähern.
Sicherstellen, dass das Volumen der externen musikalischen Quelle nicht auf
Minimum gestellt ist.
ACHTUNG: Im Falle einer Funktionsstörung die Batterien entfernen und wieder einlegen.
E - GUÍA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS
Problema
Solución
El instrumento no funciona o el sonido está
distorcionado
Si se escuchan pitidos molestos
No se escucha ningún sonido de la fuente musical externa
Pilas descargadas - coloquen unas pilas nuevas.
Pilas colocadas de manera equivocada - contrólenlas.
No acercar el micrófono al altavoz.
Asegúrese de que el volumen de la fuente musical externa no esté al mínimo.
ATENCIÓN: en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las baterías
P - GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Solução
O instrumento não funciona ou há distorções no som
Surgem assobios fastidiosos
Não se ouve som algum da fonte musical externa
Pilhas descarregadas - inserir novas pilhas. Pilhas inseridas de modo incorreto - controlar.
Não aproximar o microfone ao altifalante.
Controlar se o volume da fonte musical externa está no mínimo.
ATENÇÃO: Em caso de mau funcionamento, retirar as pilhas e inseri-las novamente.
I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI
Problema
Soluzione
Lo strumento non funziona o il suono è distorto
Si innescano fastidiosi fischi
Non si sente alcun suono dalla sorgente musicale esterna
Batterie scariche - introdurre nuove batterie. Batterie inserite in modo errato - controllare.
Non avvicinare il microfono all'altoparlante.
Controllare che il volume della sorgente musicale esterna non sia al minimo.
ATTENZIONE: In caso di mal funzionamento togliere e reinserire le batterie.
NL - HET OPLOSSEN VAN EVENTUELE PROBLEMEN
Probleem
Oplossing
Het instrument werkt niet of het geluid is vervormd
Er ontstaan vervelende fluittonen
Er weerklinkt geen geluid uit de externe
muziekbron
Batterijen zijn leeg - breng nieuwe Batterijen aan. Batterijen verkeerdin aangebracht - controleer.
De microfoon niet bij de luidspreker brengen.
Controleer of het volume van de externe muziekbron niet op minimum staat.
OPGELET: In geval het niet goed functioneert, de batterijen eruit halen en ze er dan weer insteken
01
PET
02
PE
03
PVC
05
PP
06
PS
07
O