2/12
Bestimmungsgemäs-
ser Gebrauch
Das Möbel nur dem
Zweck entsprechend
verwenden. Eine
dauerhafte Funktions-
fähigkeit ist nur durch
sachgerechte Nutzung
und regelmässige
Unterhaltspflege ge
-
geben.
Usage prévu
Ce meuble doit être
utilisé uniquement
aux fins auxquelles
il est destiné. Seuls
une utilisation appro-
priée et un entretien
régulier garantiront un
usage durable.
Uso previsto
Utilizzare il mobile
secondo la finalità
a cui è stato destinato.
Una funzionalità dura
-
tura è garantita solo da
un uso appropriato e
da una cura regolare.
Proper usage
This furniture must
only be used for the
intended purpose. It
will serve you depend-
ably for years, but only
with appropriate usage
and regular care.
Anwendungsort
Dieses Möbel eignet
sich für den allgemei-
nen, privaten Wohn-
bereich. Es eignet sich
nicht für den Nass-,
Aussen- oder gewerb-
lichen Bereich.
Place of use
This furniture is
intended for use in
domestic living quar-
ters. It is not suitable
for use in wet zones,
outdoors, or in com-
mercial areas.
Emplacement
Ce meuble est destiné
à un usage en local
d'habitation. Il ne
convient pas pour
des espace humides,
en extérieur ou
commerciaux.
Luogo di utilizzo
Questo mobile è
destinato all'uso
in locali residenziali
privati. Non è indicato
per locali umidi,
all'aperto o per
locali commerciali.
Anwendung
Dieses Möbel eignet
sich nicht um darauf
zu stehen. Es ersetzt
weder Tritte noch
Leitern.
Utilisation conforme
Ce meuble n'est pas
conçu pour supporter
une charge. Il ne doit
pas être utilisé en
guise de marches ou
d'escalier.
Uso corretto
Questo mobile non è
indicato per suppor-
tare pesi. Non può
essere utilizzato in
sostituzione di scalini
e scale.
Correct utilization
Do not stand on this
furniture. It cannot be
used instead of steps
or a ladder.
VORSICHT,
Kippgefahr!
Achten Sie auf eine
sichere Aufstellung
des Möbels.
PRECAUZIONE,
rischio di ribaltamen-
to!
Assicurarsi che il
mobile sia posizionato
in modo stabile e
sicuro.
CAUTION: Danger of
tipping!
Make sure this fur-
niture is positioned
safely.
PRÉCAUTION, risque
de basculement!
S'assurer que le
meuble est placé de
façon sûre et bien
stable.
WARNUNG
Gefahr durch
Verschlucken und
Ersticken!
Tüten und Folien
sind kein Spielzeug!
Darauf achten, dass
Kleinkindern nicht an
Verpackungsmateri-
alien, Plastiktüten und
Kleinteile gelangen!
AVERTISSEMENT
Risque d'ingestion
et d'étouffement!
Les sachets et films
plastique ne sont pas
des jouets! Veiller à ce
que les petits enfants
n'aient pas accès
aux matériaux de
l'emballage, aux sacs
plastique et aux petits
composants!
AVVERTIMENTO
Rischio di ingestione
e di soffocamento!
Sacchetti e pellicole
non sono giocattoli!
Badare che i bambini
piccoli non abbiano
accesso ai materiali
dell'imballaggio, ai
sacchetti di plastica
e ai piccoli pezzi!
WARNING
Danger of swallowing
and suffocation!
Bags and foils are
not playthings! Keep
packaging materials,
plastic bags and small
parts out of reach of
infants!
Warnhinweise
Consignes de
sécurité
Avvertenze
Warnings
Содержание ZEN
Страница 12: ...12 12 ...