background image

3

DEUT

SC

H

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-

zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle 

und Schäden am Gerät zu vermeiden: 

 WARNUNG:  

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche 

Verletzungsrisiken auf.

 ACHTUNG:  

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere 

Gegenstände hin.

 

HINWEIS:  

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

•  Verwenden Sie zum Auffüllen ausschließlich kaltes Wasser.

•  Der Wasserpegel muss zwischen der MIN.- und der MAX. 

Marke liegen.

•  Füllen Sie nicht über die MAX-Marke hinaus, da sonst 

kochendes Wasser herausspritzen und Ihnen Verletzungen 

zufügen kann!

•  Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Arbeitsfläche.

•  Achten Sie stets darauf, dass der Deckel fest geschlossen 

ist.

•  Den Deckel bitte nicht öffnen, während das Wasser kocht.

•  Bewegen Sie das Gerät nicht und fassen Sie es nicht an, 

wenn es in Betrieb ist.

•  Vergewissern Sie sich, dass der Wasserkocher ausgeschal-

tet ist, bevor Sie ihn von der Basis nehmen. 

•  Basis und Außenseite des Gerätes dürfen nicht nass wer-

den.

•  Verwenden Sie das Gerät nur mit der dazu gehörenden 

Basis.

Inbetriebnahme des Gerätes

Vor der ersten Verwendung kochen Sie das Gerät bitte 3x mit 

frischem Wasser aus – Bitte benutzen Sie nur klares Wasser 

ohne Zusatzmittel.

Netzkabel

Wickeln Sie das Netzkabel komplett ab.

 

HINWEIS: 

•  Verwenden Sie immer frisches Wasser. 

•  Verzehren Sie kein Wasser, welches schon länger als eine 

Stunde im Wasserbehälter gestanden hat. 

•  Kochen Sie auch kein erkaltetes Wasser wiederholt auf. 

•  Schütten Sie altes Wasser immer weg.

Bedienung

1.  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, rutschfeste Unterlage. 

2.  Öffnen Sie den Wasserkocher, indem Sie die Verriegelung 

im Deckel erst nach hinten drücken und dann den Deckel 

nach oben ziehen. Füllen Sie das Wasser ein. Bitte nur bis 

zum Maximum (MAX) füllen. Sie können den Füllstand an 

der Wasserstandanzeige, an beiden Seiten des Gerätes, 

ablesen. 

3.  Schließen Sie den Deckel, bis er hörbar einrastet.

4.  Stellen Sie den Wasserkocher bündig auf die Basis.

5.

  Elektrischer Anschluss

•  Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wol-

len, mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben 

hierzu finden Sie auf dem Typenschild der Basis.

•  Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig 

installierte 230 V, 50 Hz Schutzkontakt-Steckdose an.

6.  Schalten Sie das Gerät mit dem 

I/0

 Ein-/Ausschalter ein. 

7.  Die Kontrollleuchte im Schalter leuchtet.

8.  Nach dem Kochvorgang, schaltet sich das Gerät automa-

tisch aus, oder Sie drücken den Schalter, um den Kochvor-

gang abzubrechen bzw. zu beenden. 

 WARNUNG: Verbrennungsgefahr! 

•  Halten Sie beim Ausgießen den Deckel geschlossen.

•  Das Gehäuse wird während des Betriebes heiß, berühren 

Sie es nicht und lassen Sie das Gerät vor dem Wegräu-

men abkühlen.

Betrieb beenden

Möchten Sie den Betrieb beenden stellen Sie den Schalter auf 

0

 

(Aus) und ziehen Sie dann den Stecker aus der Steckdose. Die 

Kontrollleuchte erlischt. Entleeren Sie den Wasserbehälter.

Reinigung

 WARNUNG: 

•  Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und 

warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.

•  Tauchen Sie weder das Gerät noch die Basis in Wasser 

oder andere Flüssigkeiten.

 ACHTUNG: 

•  Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde 

Gegenstände.

•  Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-

gungsmittel.

Wasserbehälter

Spülen Sie den Wasserbehälter mit klarem Wasser aus. Trock-

nen Sie ihn mit einem Tuch ab.

Gehäuse von außen

Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem leicht 

feuchten Tuch.

Permanentfilter

An der Ausgussöffnung befindet sich ein Permanentfilter. Um 

den Filter zu reinigen, ziehen Sie ihn bei geöffnetem Deckel he-

raus. Spülen Sie den Filter mit fließendem Wasser aus. Setzen 

Sie ihn wieder ein, achten Sie bitte auf die Führung. 

Entkalkung

•  Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad des 

Wassers und der Häufigkeit der Verwendung ab.

•  Schaltet das Gerät aus, bevor das Wasser kocht, ist eine 

Entkalkung nötig. 

•  Benutzen Sie bitte keinen Essig, sondern ein handelsübli-

ches Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Dosieren 

Sie bitte nach Anleitung.

 

HINWEIS: 

Kochen Sie nach dem Entkalken mehrfach (ca. 3-4mal) 

frisches Wasser auf, um Rückstände zu beseitigen. Dieses 

Wasser 

nicht 

zum Verzehr verwenden.

Störungsbehebung

•  Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

  Mögliche Ursache: 

Nach einem Betrieb ohne oder mit zu wenig Wasser ist das 

Gerät noch nicht ausreichend abgekühlt.

  Abhilfe: 

Lassen Sie das Gerät 15min abkühlen.

•  Das Gerät schaltet vor dem Kochen ab.

  Mögliche Ursache: 

Der Heizboden ist zu stark verkalkt oder Stromkreis der 

Steckdose überlastet.

  Abhilfe: 

Entkalken Sie nach Anweisung. 

Überprüfen Sie den Netzanschluss.

•  Das Gerät schaltet nicht ab.

  Mögliche Ursache: 

Der Deckel ist nicht geschlossen.

  Abhilfe: 

Schließen Sie den Deckel.

Technische Daten

Modell: ...................................................................... WK 1502 CB
Spannungsversorgung: ......................................220-240 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme: .................................................1850-2200 W
Schutzklasse: ...............................................................................

Ι

Füllmenge: ...............................................................max. 1,7 Liter 
Nettogewicht: ......................................................................0,85 kg

05-WK 1502 CB.indd   3

15.06.2010   9:07:45 Uhr

Содержание WK 1502 CB

Страница 1: ...ng Instruction Manual Instrukcja obsługi Gwarancja Návod k použití Használati utasítás Руководство по эксплуатации Waterkoker Bouilloire électrique Hervidor de agua Fervedor de água Bollitore Vannkoker Kettle Czajnik elektryczny Varýič na vodu Vízforraló Электрический чайник WASSERKOCHER WK 1502 CB 05 WK 1502 CB indd 1 15 06 2010 9 07 43 Uhr ...

Страница 2: ...n schließlich Kinder mit eingeschränkten physischen sensori schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und oder mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen...

Страница 3: ... Wasser oder andere Flüssigkeiten ACHTUNG Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini gungsmittel Wasserbehälter Spülen Sie den Wasserbehälter mit klarem Wasser aus Trock nen Sie ihn mit einem Tuch ab Gehäuse von außen Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem leicht feuchten Tuch Permanentfilter An der Ausgussöff...

Страница 4: ...teilen Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI Service Logistik International Internet Service portal www sli24 de Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informa tionen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation Über einen persönlichen Zugangscode der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E Mail übermittelt wird können Sie den Bearbeitungsa...

Страница 5: ...iggen WAARSCHUWING Laat kleine kinderen niet met de folie spelen Er bestaat gevaar voor verstikking Dit product mag niet worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of kennis tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het...

Страница 6: ...t en de basis nooit onder in water of andere vloeistoffen OPGELET Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwer pen Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen Waterreservoir Spoel de watertank uit met schoon water Droog hem af met een doek Buitenzijde van de behuizing Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek Permanente filter Aan de gietopening bevindt zich een pe...

Страница 7: ...che apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparat...

Страница 8: ... n ayant pas l expérien ce et ou les connaissances requises à moins d être sous la surveillance d une personne responsable de leur sécurité ou d avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l appareil Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu ils ne jouent pas avec l appareil Symboles de ce mode d emploi Les informations importantes pour votre sécurité sont particu lièrem...

Страница 9: ...ltre permanent se trouve au niveau du bec verseur Pour nettoyer le filtre ouvrez le couvercle puis retirez le de l appareil Rincez le à l eau courante Installez le à nouveau sur l appareil en veillant à suivre les glissières Détartrage La fréquence des détartrages dépend de la dureté de l eau et de la fréquence des utilisations Si l appareil s éteint avant que l eau bout il est temps de procéder à...

Страница 10: ...iter les impacts potentiels dans l envi ronnement et sur la santé de chacun causés par une mauvaise élimination de ces déchets Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d élimina tion des appareils auprès de votre commune ou de l administra tion de votre communauté Antes ment gar...

Страница 11: ...as o una falta de experiencia y o cono cimientos Sólo pueden utilizar el equipo si una persona responsable por su seguridad se les vigile o se les instruye sobre el uso Los infantiles deberían ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas en especial Siga estas advertencias incondicional...

Страница 12: ...o Filtro permanente En la abertura de vaciado se encuentra un filtro permanente Para limpiar el filtro extraiga éste con la tapadera abierta Limpie el filtro bajo agua corriente Colóquelo de nuevo preste por favor atención a la guía Descalcificado Los intervalos de descalcificación dependen del grado hidrotimétrico del agua y de la frecuencia del uso Si el aparato se apaga antes de que el agua hie...

Страница 13: ... más Ayudará en evitar las potenciales consecuencias a causa de una erronéa eliminación de desechos para el medio ambiente y la salud humana Con ello contribuirá a la recuperación al reciclado y a otras formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y electrónicos La información cómo se debe eliminar los aparatos se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal be ca as sidu ...

Страница 14: ...u sem experiência ou conhecimentos a não ser que para a sua segurança sejam vigiados por uma pessoa responsável ou tenham recebido instruções da mesma sobre o modo de utilização do aparelho Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho Símbolos nestas Instruções de uso Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas de forma especial Preste incondicionalmente atenç...

Страница 15: ...anente No bico da chaleira encontra se um filtro permanente Para limpar o filtro retire o com a tampa aberta Lave seguidamente o filtro à torneira Volte a pô lo em funcionamento Preste por favor atenção à conduta Descalcificação A assiduidade da descalcificação depende do grau de dureza da água e da frequência da utilização Se o aparelho se desligar antes de a água estar fervida é sinal de que ter...

Страница 16: ...sos que um falso depósito de objectos usados terão tanto no que diz respeito ao ambiente como à saúde humana Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados Receberá nas autarquias e juntas de freguesia informações sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos Prima atten...

Страница 17: ...parte di per sone compresi i bambini con capacità fisiche psichiche sensorie o intellettive limitate o da persone sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza ad eccezione del fatto che ciò avvenga sotto la sorveglianza di una persona responsabile ed addetta alla loro sicurezza o che ricevano da questa persona istruzioni su come debba essere utilizza to l apparecchio Evitare che i bambini g...

Страница 18: ...riuscita si trova un filtro permanente Per pulire il filtro è necessario estrarlo tenendo aperto il coperchio Sciacquare il fil tro sotto acqua corrente Inserendolo fare attenzione alla guida Decalcificazione Gli intervalli di decalcificazione dipendono dal grado di durezza dell acqua e dalla frequenza dell uso Se l apparecchio si spegne prima che l acqua bolla è necessario procedere ad una decalc...

Страница 19: ...sce così ad evitare un effetto potenziale sull ambien te e sulla salute dovuto magari ad una eliminazione sbagliata Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparecchi elettronici usati Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appositi luoghi di raccolta nelle amministrazioni dei comuni e base ...

Страница 20: ...n for å unngå ulykker og skader på apparatet ADVARSEL Advarer mot helsefarer og viser mulig skaderisiko OBS Viser til mulige farer for apparatet eller andre gjenstander TIPS Uthever tips og informasjon for deg Spesielle sikkerhetshenvisninger for dette apparatet Vannkokeren må bare fylles med kaldt vann Vannstanden må ligge mellom MIN og MAX merket Ikke fyll opp til over MAX merket ellers kan det ...

Страница 21: ...vkalkes tidligere Ikke bruk eddik men et vanlig avkalkingsmiddel på sitronsy rebasis Doser ifølge bruksanvisningen TIPS Når du har avkalket apparatet må du koke opp friskt vann flere ganger ca 3 4 ganger for å fjerne rester Dette vannet må ikke drikkes Utbedre feil Det går ikke an å slå på apparatet Mulig årsak Apparatet har vært satt på uten eller med for lite vann og er ikke tilstrekkelig avkjøl...

Страница 22: ... all times in order to ensure that they do not play with the device Symbols in these Instructions for Use Important information for your safety is specially marked It is essential to comply with these instructions in order to avoid ac cidents and prevent damage to the machine WARNING This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks CAUTION This refers to possible hazard...

Страница 23: ...cially available decalcification agent on the basis of citric acid Only use the quantities stated in the instructions NOTE After descaling the device boil fresh water in it several times approximately 3 4 times in order to remove any residues Do not consume this water Troubleshooting It is not possible to switch the machine on Possible Cause After being used without or with too little water the ma...

Страница 24: ... plastikowe kartony styropian itp OSTRZEŻENIE Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią Niebezpieczeństwo uduszenia To urządzenie nie może być używane przez osoby w tym dzieci o ograniczonych możliwościach fizycznych moto rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego doświadczenia i lub wiedzy Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzym...

Страница 25: ...ądzenie ostygnie Nie zanurzaj urządzenia ani podstawki w wodzie ani w innych płynach UWAGA Proszę nie stosować drucianej szczotki lub innych przed miotów szorujących Proszę nie używać ostrych lub szorujących środków czyszczących Zbiornik na wodę Wypłucz zbiornik wody czystą wodą Wysusz go ściereczką Obudowa od zewnątrz Po użyciu oczyść obudowę lekko zwilżoną ściereczką Filtr stały W okolicy otworu...

Страница 26: ...nego urządzenia z oryginalnymi akcesoriami instrukcją obsługi i w oryginalnym opa kowaniu wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną pieczątka sklepu data sprzedaży urządzenia Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Niniejsza gwarancja nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wynikających z przepisów Ustawy z dni...

Страница 27: ... dětí s omezenými fyzickými smyslovými a dušev ními vlastnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a nebo nedostatkem znalostí s výjimkou případů že by na ně dohlí žela osoba odpovědná za bezpečnost nebo od ní obdržely pokyny jak se má přístroj používat Mělo by se dohlížet na děti aby se zajistilo že si s přístro jem nehrají Symboly v tomto návodu k obsluze Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou ...

Страница 28: ...r Ve vylévacím otvoru se nachází permanentní filtr Pokud chcete vyčistit filtr vytáhněte ho otevřeným víčkem ven Vymyjte jej pod tekoucí vodou Opět víko nasaďte přitom prosím dbejte na směr Odstraňování vápenních nánosů Intervaly mezi odvápňováním závisí na tvrdosti vody a četnosti používání Vypne li se přístroj před dovařením vody je odstranění vápenních nánosů nutné dřív Prosíme Vás nepoužívejte...

Страница 29: ...ým negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví ke kterým by mohlo dojít v důsledku nesprávné likvidace Přispějete tím ke zhodnocení recyklaci a dalším formám zhod nocení starých elektronických a elektrických přístrojů Informace o tom kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci ob držíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu ova jsou du e amkör 02 CB 50 Hz 200 W Ι 1...

Страница 30: ...ll tudás hiányában használják kivéve ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra vonatkozólag hogy hogyan kell használni a készüléket Gyermekeket nem szabad felügyelet nélkül hagyni nehogy játsszanak a készülékkel A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve Kérjük mindenképpen ügyel...

Страница 31: ...sználat után enyhén nedves ruhával törölje tisztára Állandó filter A kiöntőnyíláson állandó szűrő található Ha tisztítani szeretné a szűrőt húzza ki miközben nyitva van a fedél Folyó vízzel öblítse le a szűrőt Tegye ismét vissza és ügyeljen közben a vezetésre Vízkőmentesítés Az hogy milyen gyakran kell a készüléket vízkőtleníteni függ a víz keménységi fokától és a használat gyakoriságá tól Ha a ké...

Страница 32: ...k a hatások amelyeket a helytelen szemétre dobás gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé nek egyéb formáihoz Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket Об Пере читай ните кассо упако ...

Страница 33: ... играть с полиэтиленовой пленкой Опасность удушья Этот прибор не предназначен для пользования лицами включая детей с ограниченными физическими сенсор ными или умственными способностями или лицами не имеющими опыта и или необходимых знаний Исклю чение составляют случаи когда они находятся под при смотром лица ответственного за их безопасность или когда от этого лица получены указания по пользованию...

Страница 34: ...бор остынет Ни в коем случае не погружайте резервуар или базовую подставку в воду или другие жидкости ВНИМАНИЕ Не применяйте проволочные щетки или предметы с абразивным покрытием Не применяйте сильные или абразивные моющие средства Резервуар для воды Прополосните емкость электрочайника чистой водой Протрите его насухо полотенцем Корпус снаружи По окончании работы протрите корпус слегка влажной тря...

Страница 35: ...е прошло все необходимые и актуальные про верки предписанные директивой СЕ к прим на электро магнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности Мы оставляем за собой право на технические изменения з ия т то в о жую ущей я ло 05 WK 1502 CB indd 35 15 06 2010 9 08 01 Uhr ...

Страница 36: ... Bomann GmbH Heinrich Horten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de Stünings Medien Krefeld 06 10 05 WK 1502 CB indd 36 15 06 2010 9 08 01 Uhr ...

Отзывы: