![BOMANN HTD 8003 CB Скачать руководство пользователя страница 16](http://html1.mh-extra.com/html/bomann/htd-8003-cb/htd-8003-cb_instruction-manual_2785713016.webp)
16
EN
Gl
ISH
Use
Turn the device on by the lower switch on the handle. The red
LED lights up.
Select an air stream level on the handle (lower switch):
Position
0
:
off
Position
I
:
gentle stream of air
Position
II
:
strong stream of air
Setting the Temperature level (upper switch ):
Position :
low temperature
Position :
medium temperature for
gentle drying and shaping.
Position : high temperature for rapid
drying.
Cool SHoT (Cold Air)
With this switch you can
stop the heating process.
Hold the button down in this position according to the desired
interval length. When the button is released it returned automati-
cally to the initial position.
Switch-off
After use, turn the lower switch to be “
0
” position and remove the
mains plug.
Storage
• Leave the device to cool before putting it away!
• Hang the device up by the suspension eye.
mains Cable
• The mains cable should only be wound up loosely.
•
Never
tie the cable tightly round the device, as over time this
may result in the cable breaking.
• Check the mains cable regularly for damage.
Cleaning and care
WARNING:
• Before cleaning remove the mains lead from the socket.
• Under no circumstances should you immerse the device
in water for cleaning purposes. Otherwise this might result
in an electric shock or fire.
CAUTIoN:
• Do not use a wire brush or any abrasive items.
• Do not use any acidic or abrasive detergents.
Clean the housing with a soft, dry cloth without additives.
Air Intake Grill
Please clean the grill on the air intake side of the hairdryer
regularly in order to avoid excessive temperatures as a result of
heat accumulation.
• Press on the mark above the air suction grille with your
thumb in order to fold it open.
• Remove any dirt that is present.
• If necessary, a fine brush can be used.
• Close the grille by locking it into place.
Noise development
The sound pressure level in the ear of an operator (LpA) was
measured according to DIN EN ISO 3744.
Sound pressure level detected: 79.0 dB(A) (no limit)
Technical Data
Model: ......................................................................HTD 8003 CB
Power supply: ............................................................230 V, 50 Hz
Power consumption: ..........................................................2000 W
Protection class: ..........................................................................
ΙΙ
Net weight: .........................................................................0,71 kg
This device has been tested according to all relevant current
CE guidelines, such as electromagnetic compatibility and low
voltage directives, and has been constructed in accordance with
the latest safety regulations.
Subject to technical changes without prior notice!
meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment
in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer
use to the collection points provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the
environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisa-
tion of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of
can be obtained from your local authority.
ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-
ści gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na
zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w
żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych)
oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mo-
kre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć
za wtyczkę, nie za przewód).
• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-
nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Pracującego urządzenia
nie
należy pozostawiać bez nadzo-
ru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy
zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio-
wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać
korzystać z urządzenia.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeże-
li przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym
zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w
celu uniknięcia zagrożenia.
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów-
kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
oSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
• To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez
takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna
lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą-
dzenia.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
05-HTD 8003 CB.indd 16
13.07.2010 9:19:19 Uhr