background image

16

Los cascos de soldadura de oscurecimiento automático están dise-
ñados para proteger los ojos y la cara de las chispas, las salpicadu-
ras y la radiación nociva bajo condiciones de soldadura normales. 
El filtro de oscurecimiento automático cambia automáticamente del 
estado claro al estado oscuro cuando se establece el arco de solda-
dura y vuelve al estado claro cuando se detiene la soldadura.

El casco de soldadura de oscurecimiento automático se entrega 
montado. Pero antes del uso se debe ajustar para adaptarse de 
forma adecuada al usuario. Establezca el tiempo de retraso, la 
sensibilidad y el nivel de oscurecimiento para su aplicación.
El casco debe almacenarse en un lugar seco, fresco y oscuro y re-
cuerde retirar la batería si lo va a almacenar por un largo periodo 
de tiempo.

 

ʷ

Este casco de soldadura de oscurecimiento automático no es 
adecuado para la soldadura por láser.

 

ʷ

Nunca coloque este casco y el filtro de oscurecimiento automáti-
co sobre una superficie caliente.

 

ʷ

Nunca abra o altere el filtro de oscurecimiento automático.

 

ʷ

Este casco de soldadura de oscurecimiento automático no 
protege contra riesgos de impacto severos.

 

ʷ

Este casco no protege contra dispositivos explosivos o líquidos 
corrosivos.

 

ʷ

No realice ninguna modificación ni al filtro ni al casco, salvo que 
se especifique en este manual.

 

ʷ

No utilice piezas de repuesto diferentes a las especificadas en 
este manual. Las modificaciones y las piezas de repuesto no 
autorizadas anulan la garantía y exponen al usuario a riesgos 
de lesiones personales.

 

ʷ

Si este casco no se oscureciera al establecer un arco, detenga la 
soldadura inmediatamente y contacte con su supervisor o su 
distribuidor.

 

ʷ

No sumerja el filtro en agua.

 

ʷ

No utilice ningún tipo de solvente en el filtro o componentes del 
casco.

 

ʷ

Utilizar únicamente en el siguiente rango de temperaturas: - 5 °C 
~ +55 °C (23 °F ~ 131 °F).

 

ʷ

Temperatura de almacenamiento: -20 °C ~ +70 °C (- 4 °F ~ 158 
°F). El casco debe almacenarse en un lugar seco, fresco y oscuro 
si no se va a utilizar por un largo periodo de tiempo.

 

ʷ

Proteja el filtro para que no entre en contacto con líquidos y 
suciedad.

 

ʷ

Limpie la superficie del filtro regularmente; no utilice agentes de 
limpieza fuertes. Mantenga los sensores y las células solares 
siempre limpias utilizando un paño limpio y sin pelusas.

 

ʷ

Reemplace regularmente el cristal de protección frontal si está 
fisurado / rayado / picado.

 

ʷ

Los materiales que pueden quedar en contacto con la piel del 
usuario pueden causar reacciones alérgicas bajo algunas cir-
cunstancias.

 

ʷ

El filtro de oscurecimiento automático (ADF) solo debe utilizarse 
en combinación con el cristal de protección interior.

 

ʷ

Los protectores oculares contra partículas de alta velocidad 
utilizados sobre gafas oculares estándar pueden transmitir im-
pactos, por lo que representan un riesgo para el usuario.

 

ʷ

Los oculares de filtro mineral endurecido solo deben utilizarse 
en combinación con un ocular de respaldo adecuado.

 

ʷ

Si los símbolos F o B no son válidos tanto al ocular como al marco, 
entonces será el nivel más bajo el que deba asignarse a la pro-
tección ocular completa.

ADVERTENCIA

Debe leer y comprender todas las instrucciones antes del uso

ADVERTENCIA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - LEER ANTES DE USAR

INSTRUCCIONES DE USO

¡ADVERTENCIA! Antes de utilizar el casco para la soldadura, 

asegúrese de haber leído y comprendido las instrucciones de 

seguridad.

CAMPO DE APLICACIÓN

¡ADVERTENCIA! Antes de utilizar el casco para la soldadura, 

asegúrese de haber leído y comprendido las instrucciones de 

seguridad.

El manual de información para los cascos protectores de soldadura 
Böhler Welding cumplen con las regulaciones CE, párrafo 1.4 del 
apéndice II.
Los cascos de soldadura Böhler Welding ofrecen protección perma-
nente contra rayos UV/IR, también protección para la cara y los ojos 
contra chispas generadas durante el proceso de soldadura.

No mire directamente al rayo de soldadura al establecer el arco con 
los ojos desprotegidos. Esto puede causar la inflamación dolorosa 
de la cornea y daños irreparables en el cristalino, lo que puede 
conducir a cataratas.

Los cascos de soldadura y los filtros de soldadura Böhler Welding 
pueden utilizarse para la mayoría de las aplicaciones de soldadura 
por arco y para TIG si así se especifica. Los filtros de soldadura 
ofrecen protección contra la radiación nociva UV e IR según los re-
quisitos del nivel de oscurecimiento especificado en cada modelo 
pasivo o automático (ADF); la protección ocular se mantiene mien-
tras la protección frontal se encuentre plegada hacia abajo cubri-
endo la visión.

La siguiente tabla se presenta como referencia para la selección del 
nivel de oscurecimiento más adecuado para el filtro de soldadura: 
(p.4)

En función de las condiciones de aplicación se puede utilizar el sigu-
iente nivel de protección más alto o más bajo.
Los campos más oscuros corresponden a las áreas en las cuales no 
se puede utilizar el proceso de soldadura correspondiente.

Los cascos de soldadura Böhler Welding son adecuados, pero no se 
limitan a las siguientes aplicaciones:

 

ʷ

Impulsos AC/DC

 

ʷ

Inversores WIG/TIG

 

ʷ

Soldadura de varilla

 

ʷ

Argón/helio

 

ʷ

Electrodos de gas protector MIG/MAG

Español

Содержание GUARDIAN 50

Страница 1: ...1 Firmenname oder Division www voestalpine com voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding Lasting Connections GUARDIAN50...

Страница 2: ...2 voestalpine B hler Welding Group GmbH www voestalpine com welding Peter M ller Stra e 14 14a 40468 D sseldorf Germany...

Страница 3: ...ons Spare Parts 4 English 6 Deutsch 8 Fran ais 10 Polski 12 Italian 14 Espa ol 16 e tina 18 Suomi 20 Dansk 22 Magyar 24 Nederlands 26 Norsk 28 Portugu s 30 Rom n 32 P 34 Slovensk 36 Svenska 38 T rk e...

Страница 4: ...00 400 500 8 9 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 10 11 12 13 14 8 9 10 11 12 13 10 11 12 13 14 11 12 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 5 15 30 60 100 150 200 250 300 400 500 0 5 2 5 10 20 40 80 125 175 225...

Страница 5: ...5 ITEM PART NO 32371 1 32423 2 32425 3 32443 5 32416 6 32406 4 32444 4 32445 4 32452 4 32456 1 2 3 4 ADF not available as a spare part 6 5 5...

Страница 6: ...en or tamper with the Auto Darkening filter This Auto Darkening welding helmet will not protect against se vere impact hazards This helmet will not protect against explosive devices or corrosi ve liqu...

Страница 7: ...ocaters on the auto darkening filter Protection marked in accordance with this standard is only provided when all lens and retention com ponents are installed according to the list of manufactures ins...

Страница 8: ...onen hervor rufen DerADFwirdnurzusammenmitderinnerenVorsatzscheibeverwen det Wenn das Visier zum Schutz vor Partikeln mit hoher Geschwindigkeit bereinerherk mmlichenBrillemitSehst rkegetragenwird k nn...

Страница 9: ...en da sie Sch den an Maske und Filtern hinterlassen Ein zerkratztes oder anderweitig besch digtes Visier sofort ersetzen Der Anwender muss den Helm t glich einer Inspektion auf Sch den unterziehen Bei...

Страница 10: ...ovoquer des r actions allergiques dans certaines situations Utiliser le filtre assombrissement automatique en conjonction avec l cran de garde interne exclusivement Leportdelunettesdevueclassiquessous...

Страница 11: ...guliers pour v rifier l absence de dommages visibles Les visi res ext rieures et int rieures sont des consommables Elles doivent tre remplac es r guli rement l aide de pi ces de rechange d origine ce...

Страница 12: ...ania kask w spawalniczych B hler Welding obejmuj m in Spawanie pulsem pr dem sta ym i zmiennym Spawanie metod WIG TIG Spawanie gazowe Spawanie w mieszance Hel Argon Spawanie w os onie gazowej MIG MAG...

Страница 13: ...zaj poziom ochrony Je lip ytkiochronnes zarysowane uszkodzonelubpokryterozpryska mi nale y je wymieni Nale y chroni kaski spawalnicze przed upadkiem Nie umieszcza ci kich przedmiot w ani narz dzi na k...

Страница 14: ...o minerale temprato devono essere utilizzati solo in combinazione con un oculare di rinforzo adatto Se i simboli F o B non sono comuni all oculare e al telaio allora il livello pi basso che deve esser...

Страница 15: ...sta delle istruzioni del costruttore 6 Cambiare l oscuramento da 9 a 13 e alla modalit Molatura come desiderato utilizzando la manopola di regolazione vari abile p 4 7 Regolare il tempo di sensibilit...

Страница 16: ...cas bajo algunas cir cunstancias El filtro de oscurecimiento autom tico ADF solo debe utilizarse en combinaci n con el cristal de protecci n interior Los protectores oculares contra part culas de alta...

Страница 17: ...reemplazarse regularmente con piezas de repuesto universales genuinas y certificadas Recomendamos un periodo de uso de 3 4 a os La duraci n del uso dependedevariosfactorescomoeluso lalimpieza elalmac...

Страница 18: ...lu pou vat po del dobu ulo te ji na such m chladn m a tmav m m st Chra te filtr p ed kontaktem s kapalinou a ne istotami Pravideln ist te povrch filtru nepou vejte dn siln istic prost edky Senzory a s...

Страница 19: ...u pokyn od v robce 6 Se izovac m knofl kem podle pot eby zm te st n n z 9 na 13 a re im brou en s 4 7 Knofl kem podle pot eby upravte asov nastaven citlivosti s 4 8 Pokud se kukla nepou v d le ne 15 m...

Страница 20: ...arejasaaainoastaank ytt sopivien apuokulaarien kanssa Ellei tunnukset F tai B ole samat sek okulaarissa ett kehykses s alhaisempi suojataso on my nnett v koko silm suojalle Automaattisesti tummentuvat...

Страница 21: ...t m ll s 4 7 S d herkkyysaikaa s t nupin kautta s 4 8 Kun kyp r ei ole k yt ss virta katkeaa automaattisesti 15 sta minuutin j lkeen Kyp r ss ei ole poiskytkent nappia ADF PARISTON VAIHTO AUTOMAATTINE...

Страница 22: ...ratur 20 C 70 C 4 F 158 F Hvis hjelmen ikke skal anvendes i l ngere perioder b r den opbeva res et t rt k ligt og m rkt sted Beskyt filtret mod kontakt med v sker og snavs Reng r filteroverfladen j vn...

Страница 23: ...l 13 og slibefunktion efter behov vha justeringsknappen s 4 7 Indstil f lsomheden efter behov vha indstillingsknappen s 4 8 Hvis hjelmen ikke anvendes i mere end 15 minutter vil str mfor syningen auto...

Страница 24: ...C 4 F 158 F Amaszkotsz raz h v s s s t t helyen kell t rolni ha azt hossz id n t nem fogja haszn lni V dje a sz r t a v zzel s szennyez d ssel val rintkez st l Rendszeresen tiszt tsa meg a sz r fel l...

Страница 25: ...forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint a s t te d si fokozatot 9 s 13 k z tt o 4 7 A Sensitivity Time rz kel si id rt ket a forgathat be ll t gombbal ll tsa be ig ny szerint o 4 8 Ha a mas...

Страница 26: ...oorgeven waardoor er gevaar bestaat voor de drager Geharde mineralefilterglazen mogen alleen worden gebruikt in combinatie met een geschikt achterliggend glas Indien de symbolen F of B niet aanwezig z...

Страница 27: ...ructielijst van de fabri kant 6 Verander het kleurnummer met behulp van de instelknop zoals gewenst van 9 naar 13 en de slijpstand p 4 7 Stel de gevoeligheid in met de instelknop zoals gewenst p 4 8 W...

Страница 28: ...t og utgj re en fare for brukeren Herdet mineralglass skal kun brukes sammen med et passende glass bak Hvis symbolene F eller B ikke er de samme p b de glasset og rammen skal den totale yebeskyttelse...

Страница 29: ...ter eller verkt y p eller i hjelmen da dette kan skade komponentene Ved korrekt bruk krever ikke lysfilteret noen vedlikehold i l pet av sin le vetid BYTTE AV ADF BATTERIET 1 Det er viktig n r du bytt...

Страница 30: ...a part culas de alta velocidade utilizados sobre culos de grau podem transmitir impactos e oferecer riscos para o operador Se os s mbolos F ou B n o forem comuns tanto lente como arma o deve ser consi...

Страница 31: ...estiverem riscadas danificadas ou apresentarem ac mulo de respingos substitua as N o deixe a m scara de solda cair N o coloque objetos pesados ou ferramentas dentro da m scara uma vez que podem danifi...

Страница 32: ...pericol pentru utilizator Dispozitivele oculare nt rite cu filtru mineral sunt utilizate doar mpreun cu un dispozitiv ocular adecvat de sus inere n cazul n care simbolurile F sau B nu sunt comune pen...

Страница 33: ...dent Ap r toarele exte rioare i interioare sunt consumabile i trebuie s fie nlocuite n mod regulat cu piese de rezerv originale certificate Universal Recomand m o perioad de utilizare de 3 4 ani Durat...

Страница 34: ...34 5 55 23 131 F 20 70 4 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding B hler Welding 1 4 II B hlerWelding P...

Страница 35: ...2 379 EN175 B EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 1 0 32444 1 5 32445 2 0 32452 2 5 32456 B hlerWelding ECS GmbH European Certification Service Augen...

Страница 36: ...e pren a inky dopadu a ohrozi tak pou vate a Filtra n ochrann okuliare z tvrden ho skla by sa mali pou va len spolu s vhodn m z lo n m okul rom Ak nie s symboly F alebo B rovnak pre okul r aj r m upl...

Страница 37: ...av odtie v rozmedz 9 a 13 a re im br senia pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 7 Pod a potreby nastavte as citlivosti pomocou variabiln ho nastavovacieho regul tora s 4 8 Ak sa prilba 1...

Страница 38: ...pa risk f r b ra ren F rst rkta mineralfibrer f r endast anv ndas tillsammans med ett l mpligt uppbackningsokular Om symbolerna F eller B inte r vanliga f r b de okularet och ramen r det den l gre niv...

Страница 39: ...lista 6 ndra t thetsgraden fr n 9 till 13 och slipa efter nskat l ge med hj lp av inst llningsknappen s 4 7 Justera k nsligheten efter nskem l med hj lp av inst llnings knappen s 4 8 N r hj lmen inte...

Страница 40: ...e yarat r Sertle tirilmi mineralfiltreok lerleri sadeceuygunbirdestekleyici ok lerle birlikte kullan lmal d r F veya B sembolleri hem ok ler hem de er eve i in ortak de ilse b t n g z korumas na daha...

Страница 41: ...lmi se zararg rm seveyac rufbirikimiolmu sa l tfen de i tirin Kaynak maskeleri d r lmemelidir Bile enlere zarar verme ihtima li nedeniyle maskenin zerine veya i ine a r nesneler veya aletler koymay n...

Страница 42: ...42 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B 4 WIG TIG MIG MAG EC II 1 4...

Страница 43: ...5 B EN175 B EN166 1 B 1 45 2 5 32371 32423 32425 32443 32416 ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz und Optische Messtechnik DAkkS D PL 19590...

Страница 44: ...44 5 C 55 C 23 F 131 F 20 C 70 C 4 F 158 F ADF F B B hler Welding TIG ADF 4 B hler Welding WIG TIG MIG MAG 1 4 II B hlerWelding UV IR...

Страница 45: ...EN175 B EN166 1 B B HLER WELDING 5 B hler Welding 32371 32423 32425 32443 32416 32406 B hler Welding ECS GmbH European Certification Service Augenschutz und Pers nliche Schutzausr stung Laserschutz u...

Страница 46: ...46 voestalpine B hler Welding www voestalpine com welding 054 2019 GL...

Отзывы: