background image

Form No. DR-5750

 68-10216 rev01

    (Rev. 10/7/13)    © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick    Printed in U.S.A.

9

PELIGRO

PELIGRO

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

El secamanos por aire caliente de Gamco, empotrado y compatible con ADA, es accionado por un motor universal de alta velocidad 
y suministra 2300 vatios de potencia de secado. Este secamanos funciona con un suministro eléctrico de 115 voltios de CA, 208/220-
240 voltios de CA o 277 voltios de CA, dependiendo del modelo. Este grupo de productos incluye modelos automáticos y de activación 
por botón pulsador. Este aparato ha sido diseñado para uso como un secador de manos, lo cual contribuye a una limpieza, higiénica y 
costo-efectiva de las manos. Este secamanos se puede usar en entornos comerciales, industriales, de oficinas e instalaciones públicas.

(Clasificación cULus, E43125, CE TUV-GS)

No desconectar la fuente de alimentación eléctrica antes de realizar la instalación o 
el mantenimiento puede resultar en lesiones graves o la muerte debido a un choque 
eléctrico.

• 

Siempre desconecte la fuente de alimentación antes de instalar el secamanos o darle mantenimiento.

No conectar correctamente a tierra esta unidad puede resultar en un choque 
eléctrico grave y/o la muerte.

• 

Para utilizar este secamanos sin peligro, debe conectarse a tierra correctamente. En la base mural del secamanos se identifica un   

 

punto de conexión a tierra.

• 

Recomendamos utilizar un protector GFCI (interruptor de circuito de fallo a tierra) en emplazamientos mojados o húmedos, o  

 

 

donde lo exija el código local.

Los siguientes: riesgo de incendio, lesiones personales o daño a la propiedad 
son posibles si no se cumple con los códigos locales, el código eléctrico 
nacional (NEC) estadounidense o las recomendaciones de seguridad.

• 

Utilice únicamente la energía eléctrica (voltaje y frecuencia) especificada para el modelo de secamanos que se esté instalando.

• 

Conecte el secamanos en el panel de distribución adecuado más cercano.

• 

Para limitar las caídas de voltaje, y garantizar un funcionamiento eficiente, utilice el tamaño adecuado de conductor de acuerdo    

 

con los requisitos de su localidad o del código eléctrico nacional.

• 

No conecte la unidad en un circuito ramal con protección de un cortacircuito o fusible de más de 20 amperios. Esto es de acuerdo   

 

con la norma #210-20 del Código Eléctrico Nacional.

• 

Todos los modelos automáticos de secamanos deben tener un circuito dedicado de 20 amperios para satisfacer los requisitos de    

 

Underwriters Laboratories, Inc. (UL).

• 

Encamine todo el cableado realizado durante la instalación lejos de todas las partes móviles dentro del secamanos.

El montaje incorrecto puede ocasionar lesiones personales o daños materiales.

1.  Retire todos los materiales de embalaje. Se recomienda reciclar los materiales.

2.  Extraiga cuidadosamente el secamanos de la caja de envío, sin dejar caer el aparato.

3.  Inspeccione el producto cuidadosamente para verificar si se han producido daños durante el transporte. Revise para verificar si  

 

hay partes sueltas, que faltan o que están dañadas. Si el secamanos está dañado, infórmele prontamente sobre dicho daño al  

 

consignador o al concesionario de quien compró el secamanos.

Desembalaje

Descripción

Especificaciones Generales

Especificaciones del Sistema Eléctrico

Información de Seguridad General

Modelos 
básicos

Boquilla

Tiempo de secado

Dimensiones (A x P x Al)

Peso

Material de la cubierta

DR-5750

Fija

Automático

333 mm x 351 mm x 102 mm   13,1 x 13,8 x 4 pulg.

15,9 kg / 35 lb.

Hierro fundido

Modelos

Tipo

Entrada eléctrica

Amperaje

Vatios

DR-5750

Automático

115 VCA, 60 Hz

20

2300

Содержание GAMCO DR-5750

Страница 1: ...r de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad No seguir las instrucciones puede ocasionar daños tanto personales como materiales Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro Lire et conserver ces instructions Les lire attentivement avant de commencer à assembler installer faire fo...

Страница 2: ... unit could result in severe electrical shock and or death This hand dryer must be properly grounded Earthed for safe operation An identified ground connection point is supplied on the hand dryer s wall base We recommend GFCI protection in wet or damp locations or as required by local code Risk of fire personal injury or property damage are possible if local codes NEC codes or safety recommendatio...

Страница 3: ...le distribution panel run conduit 7 To limit voltage drop for efficient operation use No 12 wire or larger as required by local electrical code or NEC 8 Automatic hand dryers require dedicated 20 amp circuits to avoid unattended starting due to voltage fluctuations This includes avoiding switched lighting circuits or other circuits where equipment may be switched on off 9 Provide a minimum length ...

Страница 4: ...10216 rev01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 4 2 3 8 6 4 5 17 20 19 21 18 11 7 1 23 13 15 10 16 9 14 22 12 Figure 2 Repair Parts List For Hand Dryers Parts List ...

Страница 5: ...y Allen Wrench Cast Iron Cover 204TP 1 12 Security Allen Wrench Steel Covers 56 006565 1 13 Inlet Grill Cast Iron Automatic with Mtg Hardware All 194 3XRAK 1 14 Tamper Proof Cover Screw Cast Iron Covers XRA RA All 100B3 1 14 Tamper Proof Cover Screw Steel Covers DXRA All 46 005023 1 15 Nozzle Assembly Kit 34 173K 1 17 Thermostat Only 3 4 1111 03 1 18 Blower Scroll Half with Base Mount and Thermost...

Страница 6: ...assembly If tooth pick is inserted more than one inch replace brushes See replacement instructions 8 Replace cover Place cover squarely over base and push flush to wall Insert 2 cover mounting screws and tighten until snug Do not over tighten REPLACEMENT OF MOTOR BRUSHES 1 Remove locking spring clip securing brush holder 2 Draw brush cap out of motor slowly until wire connector appears 3 Detach wi...

Страница 7: ...Form No DR 5750 68 10216 rev01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 7 Wiring Diagram ...

Страница 8: ...laimed Manufactured by World Dryer Corporation Berkeley Illinois 60163 U S A PROMPT DISPOSITION Gamco will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any product which proves to be defective within limited warranty For any product believed to be defective within limited warranty first write or call dealer from whom the product was purchased Dealer will give ...

Страница 9: ...o eléctrico nacional NEC estadounidense o las recomendaciones de seguridad Utilice únicamente la energía eléctrica voltaje y frecuencia especificada para el modelo de secamanos que se esté instalando Conecte el secamanos en el panel de distribución adecuado más cercano Para limitar las caídas de voltaje y garantizar un funcionamiento eficiente utilice el tamaño adecuado de conductor de acuerdo con...

Страница 10: ... pase el conducto portacables 7 Según lo exija el código eléctrico regional o el NEC utilice un conductor de calibre n º 12 o mayor para limitar la caída de voltaje y garantizar un funcionamiento eficiente 8 Para evitar que se enciendan accidentalmente como consecuencia de fluctuaciones del voltaje los secamanos automáticos deben instalarse en circuitos dedicados de 20 A es decir no deben utilizar...

Страница 11: ...216 rev01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 11 2 3 8 6 4 5 17 20 19 21 18 11 7 1 23 13 15 10 16 9 14 22 12 Figura 2 Lista de Piezas para Secamanos Lista de Piezas ...

Страница 12: ...as de acero 56 006565 1 r13 Rejilla de entrada fundición funcionamiento automático con tornillería de montaje 194 3XRAK 1 14 Tornillo resistente a manipulaciones para la cubierta cubiertas de fundición XRA RA todos 100B3 1 14 Tornillo resistente a manipulaciones para la cubierta cubiertas de fundición DXRA todos 46 005023 1 15 Juego del conjunto de la boquilla 34 173K 1 17 Termostato solamente 19 ...

Страница 13: ...cubierta Coloque la cubierta encuadrada sobre la base y presiónela hasta que esté al ras contra la pared Inserte dos 2 tornillos de montaje de la cubierta y apriételos hasta que estén ajustados No los apriete demasiado REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS DEL MOTOR 1 Retire la presilla de resorte de fijación que sujeta el portaescobillas 2 Saque lentamente la tapa de la escobilla fuera del motor hasta que ...

Страница 14: ...Form No DR 5750 68 10216 rev01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 14 Diagrama de Cableado ...

Страница 15: ...de escribir primero o llame al distribuidor a quien le compró el producto El distribuidor le dará las instrucciones adicionales Si no logra resolver el problema de forma satisfactoria escriba a Gamco y proporcione el nombre y la dirección del distribuidor así como la fecha y el número de su factura y describa la naturaleza del defecto La propiedad del artículo y el riesgo de pérdida pasan al compr...

Страница 16: ...is à la terre correctement pour fonctionner en toute sécurité Un point de raccordement à la terre est identifié sur la base de fixation murale du sèche mains Nous recommandons une protection par disjoncteur de fuite à la terre dans les endroits mouillés ou humides ou si les normes locales l exigent Un risque d incendie de blessures ou de dommages matériels est possible en cas d inobservation des c...

Страница 17: ...te électrique 7 Pour limiter les chutes de tension et garantir un fonctionnement efficace utiliser du fil de calibre 12 ou plus gros si le code local ou national de l électricité l exige 8 Les sèche mains automatiques nécessitent des circuits dédiés de 20 A pour éviter un démarrage automatique en raison des fluctuations de tension Il faut donc également éviter les circuits d éclairage à interrupte...

Страница 18: ...v01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 18 2 3 8 6 4 5 17 20 19 21 18 11 7 1 23 13 15 10 16 9 14 22 12 Figure 2 Liste des pièces détachées des sèche mains Liste des pièces ...

Страница 19: ...apot en fonte 204TP 1 12 Clé mâle à six pans capots en acier 56 006565 1 r13 Grille d entrée fonte automatique avec matériel correspondant 194 3XRAK 1 14 Vis de capot inviolable capots en fonte XRA RA tous 100B3 1 14 Vis de capot inviolable capots en acier DXRA tous 46 005023 1 15 Kit de montage de buse 34 173K 1 17 Thermostat seul 19 mm 3 4 po 1111 03 1 18 Demi volute de soufflante avec base de m...

Страница 20: ...de plus de 2 5 cm remplacer les balais Voir la rubrique Remplacement des balais du moteur 8 Remonter le capot en le plaçant droit sur la base et en le poussant contre le mur Insérer les deux vis de montage du capot et les serrer jusqu à ce qu elles soient bien ajustées sans toutefois les serrer excessivement REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR 1 Enlever la pince à ressort de verrouillage retenant le...

Страница 21: ...Form No DR 5750 68 10216 rev01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 21 Schémas de câblage ...

Страница 22: ... la période de garantie limitée contacter tout d abord le concessionnaire où l appareil a été acheté Le concessionnaire fournira des instructions supplémentaires S il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante écrire à Gamco en indiquant le nom et l adresse du concessionnaire la date et le numéro de la facture du concessionnaire ainsi que la nature du défaut constaté Le titre et...

Отзывы: