background image

Form No. DR-5750

 68-10216 rev01

    (Rev. 10/7/13)    © 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories, A Division of Bobrick    Printed in U.S.A.

22

GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS DE GAMCO. 

Le modèle de sèche-mains à air chaud Gamco couvert dans ce manuel est garanti par Gamco au premier utilisateur contre tout défaut de fabrication 

ou de matériau dans des conditions d’utilisation normales durant 10 ans à compter de la date d’achat. Toute pièce présentant, selon Gamco, des défauts de fabrication ou de matériau et retournée, port payé, à un 

centre de service autorisé, sera réparée ou remplacée au choix de Gamco,  

à titre de recours exclusif. Voir les procédures de réclamations sous garantie sous la rubrique « PROMPT RÈGLEMENT », ci-après. La présente garantie donne aux acheteurs des  

droits spécifiques qui varient selon les juridictions.

LIMITES DE RESPONSABILITÉ.

 Dans la mesure permise au titre de la loi applicable, Gamco décline expressément toute responsabilité pour tout dommage accessoire  

et indirect. La responsabilité de Gamco est dans tous les cas limitée et ne saurait dépasser le prix d’achat.

CLAUSE D’EXONÉRATION DE GARANTIE.

 Gamco s’est diligemment efforcée d’illustrer et de décrire de manière exacte les produits de cette brochure. Cependant, ces illustrations et ces descriptions 

ne sont données qu’à titre d’identification et ne garantissent pas expressément ou implicitement que les produits sont de QUALITÉ MARCHANDE ou ADAPTÉS À UN USAGE PARTICULIER, ou qu’ils seront 

nécessairement conformes aux illustrations ou aux descriptions fournies. Sauf dispositions contraires ci-dessous, aucune garantie ou affirmation de fait, expresse ou implicite, autre que celle énoncée à la rubrique 

« GARANTIE LIMITÉE » ci-dessus, n’est fournie ou autorisée par Gamco.

ADÉQUATION DU PRODUIT.

 Dans de nombreuses juridictions, les normes et les réglementations qui régissent les ventes, la construction, l’installation et/ou l’utilisation de  

produits pour certains usages peuvent être différentes de celles de régions avoisinantes. Bien que Gamco se soit efforcée de rendre ses produits conformes à ces normes, la société ne peut en garantir la conformité 

et ne saurait être responsable de la manière dont les produits sont installés ou utilisés. Avant d’acheter et d’utiliser un produit, il est conseillé d’étudier  

son application ainsi que les normes et réglementations nationales et locales, et de s’assurer de la conformité à ces normes de ces produits, de leur installation et de leur utilisation.

Certains aspects des dénis de garantie ne sont pas applicables aux produits de consommation. Par exemple, (a) certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou 

indirects, de sorte que la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas ; (b) en outre, certaines juridictions n’autorisent pas  

de limite sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limite susmentionnée peut ne pas s’appliquer à votre cas ; et (c) en vertu de la loi, durant la période de garantie limitée, toute garantie implicite de 

qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier applicable aux produits de consommation achetés par des consommateurs est susceptible de ne  

pas pouvoir être exclue ou autrement déniée. Fabriqué par World Dryer Corporation, Berkeley, Illinois 60163 États-Unis.

PROMPT RÈGLEMENT.

 Gamco s’engage à effectuer de bonne foi les rectifications ou autres ajustements prévus pour tout produit qui s’avère défectueux durant la période de garantie limitée. Pour tout 

produit jugé défectueux durant la période de garantie limitée, contacter tout d’abord le concessionnaire où l’appareil a été acheté. Le concessionnaire fournira des instructions supplémentaires. S’il est impossible 

de résoudre le problème de façon satisfaisante, écrire à Gamco, en indiquant le nom et l’adresse du concessionnaire, la date et le numéro de la facture du concessionnaire, ainsi que la nature du défaut constaté. 

Le titre et le risque de perte passent à l’acheteur au moment de la livraison par le transporteur. Si le produit a été endommagé pendant le transport, une réclamation doit être adressée auprès du transporteur.

Tableau de dépannage

Tout dépannage ne doit être effectué que par un électricien 
agréé.

Garantie limitée

Symptôme

Cause(s) possible(s)

Action corrective

Le sèche-main ne démarre 

pas.

Obstruction du capteur

1. 

Vérifier que la lentille du capteur ne contient pas de corps étrangers 

ni de salissures. Nettoyer la lentille avec un chiffon doux humide et un nettoyant 

doux.

2. 

Si la lentille est endommagée ou rayée, la remplacer.

Le sèche-mains n’est pas 

alimenté électriquement

Vérifier qu’il y a du courant.

Vérifier les branchements électriques.

Carte de circuits impri-

més (PCB) et capteur 

défectueux

Placer les mains sous le capteur. Écouter le PCB.

Le relais clique. Si l’on entend aucun clic, remplacer le PCB et le capteur.

Moteur défectueux

Si l'on entend le clic du relais, l'élément de chauffage rougeoie pendant 1 ou 2 

secondes, mais le sèche-mains ne démarre pas, remplacer le moteur.

Le sèche-mains fonctionne 

pendant environ cent sec-

ondes et ne redémarre plus.

Obstruction du capteur

1. 

Vérifier que la lentille du capteur ne contient pas de corps étrangers 

ni de salissures. Nettoyer la lentille avec un chiffon doux humide et un nettoyant 

doux.

2. 

Si la lentille est endommagée ou rayée, remplacer le capteur.

Le sèche-mains démarre tout 

seul sans la présence de 

mains.

Le capteur reçoit de faux 

signaux ou une réflexion

Ou

Alimentation électrique 

fluctuante

1. 

Le sèche-mains doit être monté au moins à 45,7 cm au-dessus de 

toute surface réfléchissante.

2. 

Vérifier si d’autres appareils à infrarouge se trouvent à proximité et 

déclenchent  

le sèche-mains.

3. 

Plusieurs sèche-mains sur un seul circuit ou sèche-mains partageant 

un circuit d’éclairage. Les sèche-mains automatiques doivent se trouver sur des 

circuits dédiés.

4. 

Les câbles de l’immeuble peuvent être de calibre insuffisant ou à une 

distance trop importante de la source d’alimentation.

5. 

Remplacer le PCB et le capteur.

Le sèche-mains souffle de 

 

l’air froid.

Élément chauffant dé

-

fectueux ou thermostat 

défectueux

1. 

Vérifier s’il y a une cassure dans le fil de l’élément.

2. 

Vérifier la continuité de l’élément de chauffage et le thermostat. Si 

ouvert, remplacer le cas échéant.

Air du sèche-mains trop 

chaud.

La machine est sale

1. 

Vérifier qu’il n’y a pas de corps étrangers. À l’aide d’une brosse 

souple et d’un aspirateur, nettoyer le ventilateur et le moteur.

2. 

Remplacer le moteur s’il tourne lentement ou de manière erratique.

Sèche-mains bruyant ou  

qui vibre.

Le ventilateur n’est pas 

 

centré dans le boîtier

■  Corps étranger dans le 

ventilateur.

■ Ventilateur cassé ou 

tordu.

■ Axe du moteur tordu.

1. 

Le ventilateur frotte peut-être contre le bord du caisson du ventilateur. 

Pour centrer  

le ventilateur :

a. 

Pour les ventilateurs en plastique, cogner doucement sur le moyeu du 

ventilateur avec un tournevis et un petit marteau pour le centrer jusqu’à ce que 

le ventilateur tourne librement.

b. 

Sur les ventilateurs métalliques, dévisser l’ensemble de vis et ajuster 

le ventilateur jusqu’à ce qu’il tourne librement.

1. 

Vérifier qu’il n’y a pas de corps étrangers. À l’aide d’une brosse 

souple et d’un aspirateur, nettoyer le ventilateur et le moteur.

1. 

Remplacer le ventilateur.

1. 

Remplacer le moteur.

Содержание GAMCO DR-5750

Страница 1: ...r de montar instalar operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad No seguir las instrucciones puede ocasionar daños tanto personales como materiales Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro Lire et conserver ces instructions Les lire attentivement avant de commencer à assembler installer faire fo...

Страница 2: ... unit could result in severe electrical shock and or death This hand dryer must be properly grounded Earthed for safe operation An identified ground connection point is supplied on the hand dryer s wall base We recommend GFCI protection in wet or damp locations or as required by local code Risk of fire personal injury or property damage are possible if local codes NEC codes or safety recommendatio...

Страница 3: ...le distribution panel run conduit 7 To limit voltage drop for efficient operation use No 12 wire or larger as required by local electrical code or NEC 8 Automatic hand dryers require dedicated 20 amp circuits to avoid unattended starting due to voltage fluctuations This includes avoiding switched lighting circuits or other circuits where equipment may be switched on off 9 Provide a minimum length ...

Страница 4: ...10216 rev01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 4 2 3 8 6 4 5 17 20 19 21 18 11 7 1 23 13 15 10 16 9 14 22 12 Figure 2 Repair Parts List For Hand Dryers Parts List ...

Страница 5: ...y Allen Wrench Cast Iron Cover 204TP 1 12 Security Allen Wrench Steel Covers 56 006565 1 13 Inlet Grill Cast Iron Automatic with Mtg Hardware All 194 3XRAK 1 14 Tamper Proof Cover Screw Cast Iron Covers XRA RA All 100B3 1 14 Tamper Proof Cover Screw Steel Covers DXRA All 46 005023 1 15 Nozzle Assembly Kit 34 173K 1 17 Thermostat Only 3 4 1111 03 1 18 Blower Scroll Half with Base Mount and Thermost...

Страница 6: ...assembly If tooth pick is inserted more than one inch replace brushes See replacement instructions 8 Replace cover Place cover squarely over base and push flush to wall Insert 2 cover mounting screws and tighten until snug Do not over tighten REPLACEMENT OF MOTOR BRUSHES 1 Remove locking spring clip securing brush holder 2 Draw brush cap out of motor slowly until wire connector appears 3 Detach wi...

Страница 7: ...Form No DR 5750 68 10216 rev01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 7 Wiring Diagram ...

Страница 8: ...laimed Manufactured by World Dryer Corporation Berkeley Illinois 60163 U S A PROMPT DISPOSITION Gamco will make a good faith effort for prompt correction or other adjustment with respect to any product which proves to be defective within limited warranty For any product believed to be defective within limited warranty first write or call dealer from whom the product was purchased Dealer will give ...

Страница 9: ...o eléctrico nacional NEC estadounidense o las recomendaciones de seguridad Utilice únicamente la energía eléctrica voltaje y frecuencia especificada para el modelo de secamanos que se esté instalando Conecte el secamanos en el panel de distribución adecuado más cercano Para limitar las caídas de voltaje y garantizar un funcionamiento eficiente utilice el tamaño adecuado de conductor de acuerdo con...

Страница 10: ... pase el conducto portacables 7 Según lo exija el código eléctrico regional o el NEC utilice un conductor de calibre n º 12 o mayor para limitar la caída de voltaje y garantizar un funcionamiento eficiente 8 Para evitar que se enciendan accidentalmente como consecuencia de fluctuaciones del voltaje los secamanos automáticos deben instalarse en circuitos dedicados de 20 A es decir no deben utilizar...

Страница 11: ...216 rev01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 11 2 3 8 6 4 5 17 20 19 21 18 11 7 1 23 13 15 10 16 9 14 22 12 Figura 2 Lista de Piezas para Secamanos Lista de Piezas ...

Страница 12: ...as de acero 56 006565 1 r13 Rejilla de entrada fundición funcionamiento automático con tornillería de montaje 194 3XRAK 1 14 Tornillo resistente a manipulaciones para la cubierta cubiertas de fundición XRA RA todos 100B3 1 14 Tornillo resistente a manipulaciones para la cubierta cubiertas de fundición DXRA todos 46 005023 1 15 Juego del conjunto de la boquilla 34 173K 1 17 Termostato solamente 19 ...

Страница 13: ...cubierta Coloque la cubierta encuadrada sobre la base y presiónela hasta que esté al ras contra la pared Inserte dos 2 tornillos de montaje de la cubierta y apriételos hasta que estén ajustados No los apriete demasiado REEMPLAZO DE LAS ESCOBILLAS DEL MOTOR 1 Retire la presilla de resorte de fijación que sujeta el portaescobillas 2 Saque lentamente la tapa de la escobilla fuera del motor hasta que ...

Страница 14: ...Form No DR 5750 68 10216 rev01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 14 Diagrama de Cableado ...

Страница 15: ...de escribir primero o llame al distribuidor a quien le compró el producto El distribuidor le dará las instrucciones adicionales Si no logra resolver el problema de forma satisfactoria escriba a Gamco y proporcione el nombre y la dirección del distribuidor así como la fecha y el número de su factura y describa la naturaleza del defecto La propiedad del artículo y el riesgo de pérdida pasan al compr...

Страница 16: ...is à la terre correctement pour fonctionner en toute sécurité Un point de raccordement à la terre est identifié sur la base de fixation murale du sèche mains Nous recommandons une protection par disjoncteur de fuite à la terre dans les endroits mouillés ou humides ou si les normes locales l exigent Un risque d incendie de blessures ou de dommages matériels est possible en cas d inobservation des c...

Страница 17: ...te électrique 7 Pour limiter les chutes de tension et garantir un fonctionnement efficace utiliser du fil de calibre 12 ou plus gros si le code local ou national de l électricité l exige 8 Les sèche mains automatiques nécessitent des circuits dédiés de 20 A pour éviter un démarrage automatique en raison des fluctuations de tension Il faut donc également éviter les circuits d éclairage à interrupte...

Страница 18: ...v01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 18 2 3 8 6 4 5 17 20 19 21 18 11 7 1 23 13 15 10 16 9 14 22 12 Figure 2 Liste des pièces détachées des sèche mains Liste des pièces ...

Страница 19: ...apot en fonte 204TP 1 12 Clé mâle à six pans capots en acier 56 006565 1 r13 Grille d entrée fonte automatique avec matériel correspondant 194 3XRAK 1 14 Vis de capot inviolable capots en fonte XRA RA tous 100B3 1 14 Vis de capot inviolable capots en acier DXRA tous 46 005023 1 15 Kit de montage de buse 34 173K 1 17 Thermostat seul 19 mm 3 4 po 1111 03 1 18 Demi volute de soufflante avec base de m...

Страница 20: ...de plus de 2 5 cm remplacer les balais Voir la rubrique Remplacement des balais du moteur 8 Remonter le capot en le plaçant droit sur la base et en le poussant contre le mur Insérer les deux vis de montage du capot et les serrer jusqu à ce qu elles soient bien ajustées sans toutefois les serrer excessivement REMPLACEMENT DES BALAIS DU MOTEUR 1 Enlever la pince à ressort de verrouillage retenant le...

Страница 21: ...Form No DR 5750 68 10216 rev01 Rev 10 7 13 2013 Gamco Commercial Restroom Accessories A Division of Bobrick Printed in U S A 21 Schémas de câblage ...

Страница 22: ... la période de garantie limitée contacter tout d abord le concessionnaire où l appareil a été acheté Le concessionnaire fournira des instructions supplémentaires S il est impossible de résoudre le problème de façon satisfaisante écrire à Gamco en indiquant le nom et l adresse du concessionnaire la date et le numéro de la facture du concessionnaire ainsi que la nature du défaut constaté Le titre et...

Отзывы: