background image

Form No. 7125-69_ii  (Rev. 12/22/17)    © 2017 Bobrick Washroom Equipment, Inc.

Warranty

IMPORTANT 

LIMITED WARRANTY 

SAVE

Installation Date:  ______________________________________________________________________________________________

Serial No(s).: _________________________________________________________________________________________________

Installation Address: ___________________________________________________________________________________________

Telephone No.: ________________________________________________________________________________________________

The Bobrick Dryer of the serial number(s) indicated herein, and all parts are warranted to the original owner of the installed unit for B-7125 
five years from date of original purchase for hand dryers, against defects in factory workmanship or material under normal use and service.*

This warranty is limited to repair or exchange of defective parts at the option of Bobrick Washroom Equipment, Inc.

THIS WARRANTY DOES NOT COVER ACCIDENTAL DAMAGE, IMPROPER HANDLING OR INSTALLATION, OR REPAIRS MADE 
BY UNAUTHORIZED PERSONS, AND SPECIFICALLY EXCLUDES CLAIMS FOR INDIRECT, ACCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL 
DAMAGES TO PROPERTY. THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE 
LIMITED TO THE SAME DURATION OF THE ABOVE WARRANTY.

Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. 
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives 
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

* Normal service constitutes performing the following preventive maintenance procedures at six-month intervals.

Remove cover and clean any lint, dust or grease from air-intake grille and baffle from behind air-outlet nozzle.

Labor costs for preventive maintenance shall be at owner's expense.

For repair or exchange of defective part, send the part, together with installation date and serial number, to BOBRICK.

Garantía

IMPORTANTE 

GARANTÍA LIMITADA 

EXCEPTO

Fecha de instalación:  __________________________________________________________________________________________

Nº(s) de serie: _________________________________________________________________________________________________

Dirección de instalación: _______________________________________________________________________________________

Nº de teléfono: ________________________________________________________________________________________________

El secador Bobrick con el/los número/s de serie aquí indicado/s y todas sus piezas tienen una garantía, aplicable al comprador original 
de la unidad B-7125 instalada, de cinco años a partir de la fecha de compra original del secador de manos frente a posibles defectos en 
su acabado procedente de fábrica o en el material bajo condiciones normales de uso y servicio.*
Esta garantía se limita a reparaciones o a sustitución de piezas defectuosas a discreción de Bobrick Washroom Equipment, Inc.

ESTA GARANTÍA NO CUBRE DAÑOS ACCIDENTALES, MANEJO O INSTALACIÓN INDEBIDOS O REPARACIONES HECHAS POR PERSONAS 
NO AUTORIZADAS ,Y QUEDAN ESPECÍFICAMENTE EXCLUIDA CUALQUIER RECLAMACIÓN POR DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES O 
INDIRECTOS A LA PROPIEDAD. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD DEL PRODUCTO O SU IDONEIDAD PARA LOS FINES 
O USOS ESPECÍFICOS PARA LOS QUE SE ADQUIRIÓ SE LIMITAN A LA MISMA DURACIÓN ANTERIORMENTE INDICADA.

En algunos estados no se permite la exclusión de daños incidentales o indirectos, así que la exclusión anterior quizá no se aplique a usted. 
Algunos estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, así que la exclusión anterior quizá no se aplique a 
usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede que tenga otros derechos dependiendo de un estado a otro.

* Un funcionamiento normal conlleva la realización de los procedimientos de mantenimiento preventivo a intervalos de seis meses.
Retire la cubierta y limpie cualquier resto de pelusa, polvo o grasa de la rejilla de entrada de aire y del deflector de la tobera de salida 
de aire trasera.
Los costes de mano de obra para el mantenimiento preventivo correrán a cargo del propietario.

Para reparar o sustituir una pieza defectuosa, envíenos la pieza junto con la fecha de instalación y el número de serie, a BOBRICK.

16

Содержание B-7125 InstaDry

Страница 1: ...urface Mounted Hand Dryer Pages 2 3 Instrucciones De Instalación Secadores De Manos Bobrick Montados Sobre La Pared Tipo Pages 4 5 Einbauanleitung Bobrick Hände Für Aufputzmontage Pages 6 7 Notice D Installation Sèche Mains Bobrick Montés En Surface Pages 8 9 Istruzioni Per L installazione Asciugamani Bobrick Pages 10 11 Pages 12 13 Maintenance Pages14 15 Warranties Pages 16 18 ...

Страница 2: ...g base Dimension A Hand Dryer Bobrick automatic hand dryers should be installed 15 380mm above any projection or horizontal surface which may interfere with the operation of the automatic sensor Men s Washrooms 46 1168mm Women s Washrooms 44 120mm Children s Washrooms ages 3 4 36 915mm Children s Washrooms ages 5 8 40 1015mm Children s Washrooms ages 9 12 44 1120mm Universal Design 40 48 1015 1219...

Страница 3: ...d stop 3 1 To replace cover put cover up to baseplate and engage Push bottom of cover to engage with cover bolts see illustration NOTE Space between cover and wall must be the same on all four sides 2 To tighten cover bolts insert Allen wrench into cover bolts on bottom of cover Turn CLOCKWISE until both bolts are tightened NOTE Do not over tighten cover bolts Over tightening cover bolts may damag...

Страница 4: ...suelo hasta las perforaciones para los tornillos de la base de montaje Dimensión A Secador de manos Los secadores de manos automáticos Bobrick deberán instalarse 15 380 mm por encima de la cualquier tipo de proyección o de superficie horizontal que pudiera interferir con el funcionamiento del sensor automático Servicios de caballeros 46 1168 mm Servicios de señoras 44 120 mm Servicios infantiles e...

Страница 5: ... la cubierta nueva hasta la placa base y engánchela Empuje la parte inferior de la cubierta para engancharla a los tornillos consulte la ilustración NOTA El espacio entre la cubierta y la pared deberá ser el mismo en los cuatro lados 2 Para apretar los tornillos de la cubierta introduzca la llave Allen en los tornillos de la parte inferior de la cubierta Gírelos EN SENTIDO HORARIO hasta que todos ...

Страница 6: ...ung A Handtrockner Automatische Handtrockner von Bobrick sollten 380 mm oberhalb von Mauervorsprüngen oder horizontalen Flächen montiert werden die die Funktionsweise des automatischen Sensors beeinträchtigen könnten Herrenwaschräume 1 168 mm Damenwaschräume 1 120 mm Waschräume für Kinder Alter 3 4 Jahre 915 mm Waschräume für Kinder Alter 5 8 Jahre 1 015 mm Waschräume für Kinder Alter 9 12 Jahre 1...

Страница 7: ...andrücken damit dieser an den Schrauben einrastet siehe Abbildung HINWEIS Der Abstand zwischen Wand und Abdeckungen muss an allen vier Kanten gleich groß sein 2 Zum Anziehen der Schrauben den Inbusschlüssel in die Schrauben unten an der Abdeckung stecken IM UHRZEIGERSINN drehen bis beide Schrauben fest angezogen sind HINWEIS Die Abdeckungsschrauben nicht zu fest anziehen Ein zu festes Anziehen der...

Страница 8: ...ns automatiques Bobrick doivent être installés à une distance de 380 mm au dessus de toute projection ou surface horizontale pouvant interférer avec le fonctionnement du capteur automatique Sanitaires pour hommes 1168 mm Sanitaires pour femmes 1 120 mm Sanitaires pour enfants entre 3 et 4 ans 915mm Sanitaires pour enfants entre 5 et 8 ans 1015 mm Sanitaires pour enfants entre 9 et 12 ans 1120 mm I...

Страница 9: ...le capot placez le sur le socle et enclenchez le Appuyez à la base du capot pour le réenclencher sur les vis de fixation voir schémas REMARQUE L espace entre le capot et le mur doit être uniforme des quatre côtés 2 Serrez les vis de fixation situées à la base du capot à l aide de la clé Allen Tournez DANS LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE jusqu à ce que les deux vis soient serrées REMARQUE Ne ser...

Страница 10: ...i montaggio inferiore della base di montaggio Dimensione A Asciugatore per le mani Gli asciugatori automatici Bobrick devono essere installati 15 380 mm al di sopra di qualsiasi superficie di proiezione o orizzontale che potrebbe interferire con il funzionamento del sensore automatico Toilette uomini 46 1168 mm Toilette donne 44 120 mm Toilette bambini età 3 4 36 915 mm Toilette bambini età 5 8 40...

Страница 11: ...ocare il coperchio collocare il coperchio sulla base e agganciare Premere il fondo del coperchio per agganciarlo con i dadi del coperchio vedere illustrazione NOTA Lo spazio tra il coperchio e la parete dev essere uguale su tutti e quattro i lati 2 Per avvitare i dadi del coperchio inserire la chiave Allen nei dadi sulla parte inferiore del coperchio Ruotare in SENSO ORARIO fino a quando i dadi no...

Страница 12: ...的盖子螺栓分离 b 将盖子从底板顶部分离 c 将盖子从设备上取下 通用电压 110V 240V 50 60 Hz 200瓦特 通过cULus认证和CE认证 地板到安装基座的底部安装螺丝孔的距离 尺寸A 干手器 Bobrick自动干手机应安装在任何可能干扰自动感应器工作的投影或水平表面上方15英寸 380毫米 处 男士洗手间 46英寸 1168毫米 女士洗手间 44英寸 120毫米 儿童洗手间 3 4岁 36英寸 915毫米 儿童洗手间 5 8岁 40英寸 1015毫米 儿童洗手间 9 12岁 44英寸 1120毫米 通用设计 40 48英寸 1015 1219毫米 阅读并遵照所有说明 电干手器适合由非专业用户在家庭环境中使用 不适合户外使用 八岁以上儿童以及身体 感官或智力功能下降的或者缺乏经验和知识的人士可以 使用本电器 但必须有人监督或者获得了关于安全使用本电器的指导并了解潜在 的危险...

Страница 13: ...金螺丝 或3 16英寸 5毫米 肘节螺栓 未提供 进行固定 4 将安装基座紧固到墙上 请查阅当地建筑法规 进行正确的电气连接 设备必须由 获得执照的电工安装 检查干手器的工作 1 打开电源 将手放在出风口下面 干手器应会开启 将手从出风口下面移开 干手器应会停止 1 要将盖子还原 请将盖子盖到底板上 并啮合 推动盖子的底部 使之与盖子螺栓啮合 参见插图 注意 所有面的盖子和墙壁之间的距离必须相同 2 要拧紧盖子螺栓 将内六角扳手插入 盖子底部的盖子螺栓 顺时针方向转 动 直至两颗螺栓均已拧紧 注意 请勿过度拧紧盖子螺栓 过度拧 紧盖子螺栓可能损坏盖子 警告 进行电气连接之前 先关闭电源 请查阅当地建筑法规 进行正确的电气连接 设备必须由合格的获得执照的电工安装 1 将干手器连接到最近的配电盘 根据当地电气规范的要求使用电线 在美国和加拿大 请使用18号线 18 AWG 电源电缆的最大 尺寸...

Страница 14: ...húmedo para eliminar restos de polvo y suciedad de su superficie No utilice agentes abrasivos o disolventes como podrían dañar de forma permanente la superficie de la cubierta 2 Retire la cubierta al menos una vez cada 6 meses Limpie el polvo y la pelusa que se haya ido acumulando en la rejilla de entrada de aire y el deflector mediante un pequeño cepillo o aspirador NOTA si se ha instalado el sec...

Страница 15: ...LIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI REALIZZARE QUALSIASI MANUTENZIONE O SERVIZIO SULL ASCIUGATORE L ASCIUGATORE NON DEV ESSERE MESSO IN FUNZIONE A MENO CHE IL COPERCHIO NON SIA CORRETTAMENTE COLLOCATO IL MOTORE NON È ATTIVO E L ACCESSO ALLA LAMINATURA NON È POSSIBILE PER I COLLEGAMENTI ELETTRICI CORRETTI CONTROLLARE LE NORMATIVE EDILIZIE LOCALI L UNITÀ DEV ESSERE INSTALLATA DA UN ELETTRICISTA QUALIFIC...

Страница 16: ...ANTÍA LIMITADA EXCEPTO Fecha de instalación ___________________________________________________________________________________________ Nº s de serie __________________________________________________________________________________________________ Dirección de instalación ________________________________________________________________________________________ Nº de teléfono ______________________...

Страница 17: ...ng sind vom Eigentümer des Geräts zu tragen Sollte ein defektes Bauteil repariert oder ausgetauscht werden müssen ist dieses Bauteil unter Angabe von Montagedatum und Seriennummer an BOBRICK zu senden Garantie IMPORTANT GARANTIE LIMITÉE À CONSERVER Date d installation ____________________________________________________________________________________________ N de série ___________________________...

Страница 18: ...o Alcuni casi non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita per cui le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al tuo caso La presente garanzia ti riconosce determinati diritti e potresti essere titolare di ulteriori diritti in funzione del paese di residenza Il funzionamento normale si intende nel caso delle seguenti procedure di manutenzione preventiva ogni...

Страница 19: ...Form No 7125 69_ii Rev 12 22 17 2017 Bobrick Washroom Equipment Inc Notes 19 ...

Страница 20: ...customerservice bobrick com In Canada BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT COMPANY 45 Rolark Drive Scarborough Ontario M1R 3B1 In Canada Tel 877 423 6555 FAX 877 423 8555 Outside Canada Tel 877 423 6444 FAX 877 423 8444 International BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT INC 6901 Tujunga Avenue North Hollywood CA 91605 6213 818 764 1000 FAX 818 503 9941 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT Pty Ltd Australia 1 800 353158 FAX 1 8...

Отзывы: