background image

Form No. 7125-69_ii  (Rev 12/22/17)    © 2017 Bobrick Washroom Equipment, Inc.

A

B

C

x 2

x 2

4 A

4 B

>0.5m

X

1

{

X

8mm

1.

2.

3.

5

10

x 2

A

B

8

C

B

C

A

3

6

x 4

N L

1.0mm

2

4 B

1.0mm

2

N

L

4 A

13

电气连接

将盖子还原

警告:进行电气连接之前,先关闭电源。必须将干手器接地。

安装基座的安装

1.   将安装模板贴在安装干燥器的墙面上的目标位置。请参阅上面

建议的安装高度。

2.   确保代表烘干机底座底部的模板线是水平的,并位于地板以上

所需的高度。

注意:

表面安装式电源入口位于安装基座的右下角。表面安装式

源的电缆应安装在导管中。

3.   对于砖、石和混凝土墙,请钻出四个0.315英寸(8毫米)的孔,

以适合安装所提供的0.315英寸x 1-1/4英寸(8 x 45毫米)的墙
壁插座和长#10 x 2英寸(4.8 x 50毫米)的螺丝。请参阅墙壁插
座和螺丝安装的详细说明。对于石膏或干墙构造,提供隐蔽的
支撑以符合当地建筑规范,并使用四个#10(4.8)圆头钣金螺丝
或3/16英寸(5毫米)肘节螺栓(未提供)进行固定。

4.  将安装基座紧固到墙上。

请查阅当地建筑法规,进行正确的电气连接。设备必须由
获得执照的电工安装

检查干手器的工作

1.  打开电源。将手放在出风口下面,干手器应会开启。将手从出风口下面移开,干手器应会停止。

1.   要将盖子还原,请将盖子盖到底板上,并啮合。  

推动盖子的底部,使之与盖子螺栓啮合(参见插图)。

注意:

所有面的盖子和墙壁之间的距离必须相同。  

2.   要拧紧盖子螺栓,将内六角扳手插入

盖子底部的盖子螺栓。顺时针方向转
动,直至两颗螺栓均已拧紧。

注意:

请勿过度拧紧盖子螺栓。过度拧

紧盖子螺栓可能损坏盖子。  

警告:进行电气连接之前,先关闭电源。

请查阅当地建筑法规,进行正确的电气连接。设备必须由合格的获得执照的电工安装

1.   将干手器连接到最近的配电盘。根据当地电气规范的要求使用电线。在美国和加拿大,请使用18号线(18 AWG)。电源电缆的最大

尺寸必须为14毫米(0.55英寸)。

2.  接线说明:
  a.  本产品适合连接固定布线。
  b.  根据布线规则,必须在固定布线中提供所有接线柱的熔断装置。 
  c.  检查干手器(额定值标签)上显示的电气额定值是否与电源兼容。
  d.  警告:必须将本产品接地。
  e.  安装和接线必须符合现行的IEE规定(英国)、当地或相应的法规(其他国家)。
  F.   

对于115伏干手器:

将地线连接到标记为(

)的接地端子,将黑色或火线连接到标记为L1的端子,将中性线或白线连接到标记

为N的端子

 

G.  

对于208

240伏干手器:

将地线连接到标记为(

)的接地端子。.将黑色或棕色电源线连接到标记为L1的端子,将白色或蓝色

中性线连接到端子L2。

3.  将电线固定在安装底座上的应变消除夹中。

Содержание B-7125 InstaDry

Страница 1: ...urface Mounted Hand Dryer Pages 2 3 Instrucciones De Instalación Secadores De Manos Bobrick Montados Sobre La Pared Tipo Pages 4 5 Einbauanleitung Bobrick Hände Für Aufputzmontage Pages 6 7 Notice D Installation Sèche Mains Bobrick Montés En Surface Pages 8 9 Istruzioni Per L installazione Asciugamani Bobrick Pages 10 11 Pages 12 13 Maintenance Pages14 15 Warranties Pages 16 18 ...

Страница 2: ...g base Dimension A Hand Dryer Bobrick automatic hand dryers should be installed 15 380mm above any projection or horizontal surface which may interfere with the operation of the automatic sensor Men s Washrooms 46 1168mm Women s Washrooms 44 120mm Children s Washrooms ages 3 4 36 915mm Children s Washrooms ages 5 8 40 1015mm Children s Washrooms ages 9 12 44 1120mm Universal Design 40 48 1015 1219...

Страница 3: ...d stop 3 1 To replace cover put cover up to baseplate and engage Push bottom of cover to engage with cover bolts see illustration NOTE Space between cover and wall must be the same on all four sides 2 To tighten cover bolts insert Allen wrench into cover bolts on bottom of cover Turn CLOCKWISE until both bolts are tightened NOTE Do not over tighten cover bolts Over tightening cover bolts may damag...

Страница 4: ...suelo hasta las perforaciones para los tornillos de la base de montaje Dimensión A Secador de manos Los secadores de manos automáticos Bobrick deberán instalarse 15 380 mm por encima de la cualquier tipo de proyección o de superficie horizontal que pudiera interferir con el funcionamiento del sensor automático Servicios de caballeros 46 1168 mm Servicios de señoras 44 120 mm Servicios infantiles e...

Страница 5: ... la cubierta nueva hasta la placa base y engánchela Empuje la parte inferior de la cubierta para engancharla a los tornillos consulte la ilustración NOTA El espacio entre la cubierta y la pared deberá ser el mismo en los cuatro lados 2 Para apretar los tornillos de la cubierta introduzca la llave Allen en los tornillos de la parte inferior de la cubierta Gírelos EN SENTIDO HORARIO hasta que todos ...

Страница 6: ...ung A Handtrockner Automatische Handtrockner von Bobrick sollten 380 mm oberhalb von Mauervorsprüngen oder horizontalen Flächen montiert werden die die Funktionsweise des automatischen Sensors beeinträchtigen könnten Herrenwaschräume 1 168 mm Damenwaschräume 1 120 mm Waschräume für Kinder Alter 3 4 Jahre 915 mm Waschräume für Kinder Alter 5 8 Jahre 1 015 mm Waschräume für Kinder Alter 9 12 Jahre 1...

Страница 7: ...andrücken damit dieser an den Schrauben einrastet siehe Abbildung HINWEIS Der Abstand zwischen Wand und Abdeckungen muss an allen vier Kanten gleich groß sein 2 Zum Anziehen der Schrauben den Inbusschlüssel in die Schrauben unten an der Abdeckung stecken IM UHRZEIGERSINN drehen bis beide Schrauben fest angezogen sind HINWEIS Die Abdeckungsschrauben nicht zu fest anziehen Ein zu festes Anziehen der...

Страница 8: ...ns automatiques Bobrick doivent être installés à une distance de 380 mm au dessus de toute projection ou surface horizontale pouvant interférer avec le fonctionnement du capteur automatique Sanitaires pour hommes 1168 mm Sanitaires pour femmes 1 120 mm Sanitaires pour enfants entre 3 et 4 ans 915mm Sanitaires pour enfants entre 5 et 8 ans 1015 mm Sanitaires pour enfants entre 9 et 12 ans 1120 mm I...

Страница 9: ...le capot placez le sur le socle et enclenchez le Appuyez à la base du capot pour le réenclencher sur les vis de fixation voir schémas REMARQUE L espace entre le capot et le mur doit être uniforme des quatre côtés 2 Serrez les vis de fixation situées à la base du capot à l aide de la clé Allen Tournez DANS LE SENS DES AIGUILLES D UNE MONTRE jusqu à ce que les deux vis soient serrées REMARQUE Ne ser...

Страница 10: ...i montaggio inferiore della base di montaggio Dimensione A Asciugatore per le mani Gli asciugatori automatici Bobrick devono essere installati 15 380 mm al di sopra di qualsiasi superficie di proiezione o orizzontale che potrebbe interferire con il funzionamento del sensore automatico Toilette uomini 46 1168 mm Toilette donne 44 120 mm Toilette bambini età 3 4 36 915 mm Toilette bambini età 5 8 40...

Страница 11: ...ocare il coperchio collocare il coperchio sulla base e agganciare Premere il fondo del coperchio per agganciarlo con i dadi del coperchio vedere illustrazione NOTA Lo spazio tra il coperchio e la parete dev essere uguale su tutti e quattro i lati 2 Per avvitare i dadi del coperchio inserire la chiave Allen nei dadi sulla parte inferiore del coperchio Ruotare in SENSO ORARIO fino a quando i dadi no...

Страница 12: ...的盖子螺栓分离 b 将盖子从底板顶部分离 c 将盖子从设备上取下 通用电压 110V 240V 50 60 Hz 200瓦特 通过cULus认证和CE认证 地板到安装基座的底部安装螺丝孔的距离 尺寸A 干手器 Bobrick自动干手机应安装在任何可能干扰自动感应器工作的投影或水平表面上方15英寸 380毫米 处 男士洗手间 46英寸 1168毫米 女士洗手间 44英寸 120毫米 儿童洗手间 3 4岁 36英寸 915毫米 儿童洗手间 5 8岁 40英寸 1015毫米 儿童洗手间 9 12岁 44英寸 1120毫米 通用设计 40 48英寸 1015 1219毫米 阅读并遵照所有说明 电干手器适合由非专业用户在家庭环境中使用 不适合户外使用 八岁以上儿童以及身体 感官或智力功能下降的或者缺乏经验和知识的人士可以 使用本电器 但必须有人监督或者获得了关于安全使用本电器的指导并了解潜在 的危险...

Страница 13: ...金螺丝 或3 16英寸 5毫米 肘节螺栓 未提供 进行固定 4 将安装基座紧固到墙上 请查阅当地建筑法规 进行正确的电气连接 设备必须由 获得执照的电工安装 检查干手器的工作 1 打开电源 将手放在出风口下面 干手器应会开启 将手从出风口下面移开 干手器应会停止 1 要将盖子还原 请将盖子盖到底板上 并啮合 推动盖子的底部 使之与盖子螺栓啮合 参见插图 注意 所有面的盖子和墙壁之间的距离必须相同 2 要拧紧盖子螺栓 将内六角扳手插入 盖子底部的盖子螺栓 顺时针方向转 动 直至两颗螺栓均已拧紧 注意 请勿过度拧紧盖子螺栓 过度拧 紧盖子螺栓可能损坏盖子 警告 进行电气连接之前 先关闭电源 请查阅当地建筑法规 进行正确的电气连接 设备必须由合格的获得执照的电工安装 1 将干手器连接到最近的配电盘 根据当地电气规范的要求使用电线 在美国和加拿大 请使用18号线 18 AWG 电源电缆的最大 尺寸...

Страница 14: ...húmedo para eliminar restos de polvo y suciedad de su superficie No utilice agentes abrasivos o disolventes como podrían dañar de forma permanente la superficie de la cubierta 2 Retire la cubierta al menos una vez cada 6 meses Limpie el polvo y la pelusa que se haya ido acumulando en la rejilla de entrada de aire y el deflector mediante un pequeño cepillo o aspirador NOTA si se ha instalado el sec...

Страница 15: ...LIMENTAZIONE ELETTRICA PRIMA DI REALIZZARE QUALSIASI MANUTENZIONE O SERVIZIO SULL ASCIUGATORE L ASCIUGATORE NON DEV ESSERE MESSO IN FUNZIONE A MENO CHE IL COPERCHIO NON SIA CORRETTAMENTE COLLOCATO IL MOTORE NON È ATTIVO E L ACCESSO ALLA LAMINATURA NON È POSSIBILE PER I COLLEGAMENTI ELETTRICI CORRETTI CONTROLLARE LE NORMATIVE EDILIZIE LOCALI L UNITÀ DEV ESSERE INSTALLATA DA UN ELETTRICISTA QUALIFIC...

Страница 16: ...ANTÍA LIMITADA EXCEPTO Fecha de instalación ___________________________________________________________________________________________ Nº s de serie __________________________________________________________________________________________________ Dirección de instalación ________________________________________________________________________________________ Nº de teléfono ______________________...

Страница 17: ...ng sind vom Eigentümer des Geräts zu tragen Sollte ein defektes Bauteil repariert oder ausgetauscht werden müssen ist dieses Bauteil unter Angabe von Montagedatum und Seriennummer an BOBRICK zu senden Garantie IMPORTANT GARANTIE LIMITÉE À CONSERVER Date d installation ____________________________________________________________________________________________ N de série ___________________________...

Страница 18: ...o Alcuni casi non consentono limitazioni sulla durata di una garanzia implicita per cui le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al tuo caso La presente garanzia ti riconosce determinati diritti e potresti essere titolare di ulteriori diritti in funzione del paese di residenza Il funzionamento normale si intende nel caso delle seguenti procedure di manutenzione preventiva ogni...

Страница 19: ...Form No 7125 69_ii Rev 12 22 17 2017 Bobrick Washroom Equipment Inc Notes 19 ...

Страница 20: ...customerservice bobrick com In Canada BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT COMPANY 45 Rolark Drive Scarborough Ontario M1R 3B1 In Canada Tel 877 423 6555 FAX 877 423 8555 Outside Canada Tel 877 423 6444 FAX 877 423 8444 International BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT INC 6901 Tujunga Avenue North Hollywood CA 91605 6213 818 764 1000 FAX 818 503 9941 BOBRICK WASHROOM EQUIPMENT Pty Ltd Australia 1 800 353158 FAX 1 8...

Отзывы: