background image

26

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ONE MAXI E-BD

CÓMO INSTALAR LA SILLA PORTABEBÉ EN UN PORTAEQUIPAJES

1

. A continuación, gire la silla portabebés hacia abajo para poder acceder 

a la base (H).

2

. Para retirar la base de la silla portabebés, tiene que abrir las mordazas 

(I) apretando una de las mordazas, presionando el botón y tirando. Con la 

otra mano tiene que extraer la base y, por último, presionar y tirar de la otra 

mordaza para quitar por completo la base.

3

. Debe liberar las abrazaderas metálicas (H2). Puede utilizar la llave de 

Allen N.º 5 (H6) suministrada. Desatornille (ligeramente) en diagonal dos 

tornillos opuestos (H1) en la base, tal como se muestra en la imagen. Luego 

haga lo mismo con los 2 tornillos (H3). 

Es obligatoria la aplicación de 

tapas protectoras (H4) en las abrazaderas metálicas (H2) para que 

el portaequipajes no se dañe

.

4

. Después de soltar los tornillos (H1 + H3) coloque la base (H) de forma 

centrada en el portaequipajes. Al apretarla, la base puede moverse a la 

derecha o a la izquierda. Tenga en cuenta que hay que colocarla siempre 

en el centro del portaequipajes. En primer lugar, apriete los 2 tornillos (H3) 

y luego los 4 tornillos (H2) en cruz. Debe apretarlos con la fuerza necesaria 

para que la base esté bien fijada y no se mueva en absoluto con un par de 

apriete recomendado de 6 N.m.

5

. A continuación deberá fijar el portabebés a la base. Este paso es 

especialmente importante para garantizar la seguridad del niño y del 

ciclista; por ello, asegúrese de cumplir rigurosamente las siguientes 

instrucciones. Coloque el portabebés como se muestra en la imagen, de 

modo que pueda introducir la placa metálica de seguridad del portabebés 

(J) y fíjela en la abertura de inserción del sistema de protección metálico 

(H5), señalizada con la flecha roja. Después de comprobar que está 

bien sujeto, empuje el portabebés hacia abajo para fijarlo a la base. 

El 

portabebés estará completamente fijado a la base cuando escuche 

un clic en las aberturas y mordazas de fijación (I) de ambos lados, 

que también están señalizadas con dos flechas rojas

.

6

. La silla portabebés tiene un centro de gravedad (F) (identificado 

en la silla) que se tiene que colocar delante del eje de la rueda trasera. 
Si se coloca detrás del eje, la distancia no puede superar los 10 cm. Si la 
distancia entre el centro de gravedad y el eje es superior, coloque la silla 
en la posición correcta. Se debe prestar especial atención al colocar la silla 
portabebés para garantizar que el ciclista no la toque con los pies mientras 
está pedaleando. 

Asegúrese de que la base de montaje de la silla (H) 

está bien sujeta al portaequipajes antes de proceder. Este paso es 

sumamente importante para garantizar la seguridad del niño

.

Nota

: En Alemania, según la ley sobre tráfico StVZO, los sillines para 

bicicleta deben colocarse de manera que 2/3 de la profundidad del asiento 
o el centro de gravedad del sillín estén situados entre los ejes delantero y 
trasero de la bicicleta.

7

. Pase el cinturón de seguridad (C) alrededor del cuadro de la bicicleta. 

Ajústelo tal como se indica en la imagen, eliminando posibles espacios 
existentes. Asegúrese de que la parte del cinturón que queda suelta no 
está en contacto con la rueda. Este paso es sumamente importante para 
garantizar la seguridad del niño.

8

. Asegúrese de que ha seguido y cumplido todas las instrucciones 

dadas. En caso afirmativo, ya puede utilizar el portabebé trasero. 

ES 

OBLIGATORIO LEER el siguiente capítulo sobre las instrucciones de 

seguridad del portabebé trasero

.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ONE MAXI E-BD

CÓMO REGULAR LA SILLA PORTABEBÉ PARA SU NIÑO

1

. Para colocar al niño en la silla portabebés, primero tenemos que aflojar 

el cinturón (B). Primero, afloje las correas del cinturón todo lo que se pueda, 
pulsando el botón de ajuste (B2.1) del pasador (B2) y tirando de él hacia 
arriba. Esta operación facilitará la colocación del cinturón cuando el niño 
esté en la silla. Recomendamos que coloque el casco del niño después de 
ajustar el cinturón.

2

. Para colocar al niño en la silla portabebés, primero tenemos que 

desabrochar el cinturón. Presione los botones de ajuste de la hebilla 
de seguridad (K1) y tire de la hebilla (K) hacia arriba, de forma que se 
extraiga del encaje (K2). A continuación coloque al niño en la silla. 
Vuelva a encajar la hebilla de seguridad (K) en el respectivo encaje (K2). 
Compruebe que el encaje de la hebilla (K2) queda bien colocado y no le 
hace daño al niño.

3

. A continuación ajustamos el cinturón al tamaño del niño para que 

quede bien sujeto. Primero ajuste la altura del cinturón. Para ello, tire 
de las correas (B3) según el tamaño del niño. Antes de empezar el viaje, 
compruebe siempre si el niño está bien sujeto y si el cinturón está bien 
ajustado, aunque no demasiado tirante para no hacerle daño. Para aflojar 
el cinturón, apriete el cierre del botón superior de ajuste (B2).

4

. Para concluir el paso y garantizar que el niño queda bien sujeto, ajuste el 

ajustador del cinturón inferior (B4) según el tamaño del niño, deslizándolo 

hacia arriba o abajo.

5

. Compruebe que, después del ajuste final del cinturón, las correas de 

los hombros (B1) no quedan demasiado cerca del cuello del niño, para 

no hacerle daño. Deberán colocarse ligeramente encima de los hombros, 

como indica la imagen.

6

. Para retirar la correa el reposapiés, levántela ligeramente hacia arriba, de 

forma que se desprenda de la clavija del reposapiés (D3), y deslícela hacia 

arriba hasta desencajar la punta del encaje del reposapiés (D). Después 

encaje la parte más fina de la correa (D1) en el orificio del reposapiés 

correspondiente como se muestra en la imagen.

7

. Una vez encajada correctamente la correa, podrá deslizarla fácilmente 

hacia arriba o hacia abajo, según el pie del niño. A continuación, encaje la 

apertura de la correa (D1) en la clavija del reposapiés (D3). Si desea retirar 

la correa (D1), deberá torcerla ligeramente y desencajarla de la clavija del 

reposapiés (D3).

8

. Ajuste la altura del reposapiés según el tamaño del niño. Para ello, 

levante la palanca (D2) y deslícela hacia arriba o abajo según la altura 

deseada. Después de decidir la altura correcta, baje de nuevo la palanca 

(D2) para que quede fija.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

ONE MAXI E-BD

CÓMO RETIRAR LA SILLA PORTABEBÉ DEL PORTAEQUIPAJES

1

. Desabroche el cinturón de seguridad (C) para retirar la silla de bebé.

2

. Presione las mordazas (I) y tire de ambas. Al mismo tiempo, tire de la silla portabebés hacia arriba y hacia atrás.

Содержание ONE MAXI E-BD

Страница 1: ...EN 17 BRUGSANVISNING 18 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 18 VEDLIGEHOLDELSE 18 GARANTI 18 EL 22 22 23 23 23 24 24 24 24 NDICE ES COMPONENTES DEL PRODUCTO 25 CARACTER STICAS T CNICAS ESPECIFICACIONES PARA EL MO...

Страница 2: ...I J S VAIKO K DUT NUO BAGA O VE IM LIO 47 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA 48 SAUGOS NURODYMAI 48 PRIE I RA 48 GARANTIJA 48 SPIS TRE CI PL LISTA PRODUKT W 49 DANE TECHNICZNE SPECYFIKACJE MONTA U NO NIKA 49 INS...

Страница 3: ...MONTERINGSANVISNING HUR DU MONTERAR DIN BARNSITS P PAKETH LLAREN 68 HUR DU JUSTERAR BARNSITSEN TILL ATT PASSA DITT BARN 68 HUR DU TAR BORT DIN BARNSITS FR N EN PAKETH LLARE 68 ANV NDARINSTRUKTIONER 69...

Страница 4: ...seat and its component parts for optimum comfort and safety of the child It s also important that the seat does not slope forward so that the child does not tend to slide out of it It s also important...

Страница 5: ...the picture under tension Make sure that remain loosen belt is not in contact with the wheel This step is extremely important for the child s safety 8 Make sure you have followed and fulfilled all the...

Страница 6: ...ing the child seat Under no circumstances should you use the child bicycle seat to transport a child whose weight is above the permissible limit Do not carry a child less than 9 months of age in this...

Страница 7: ...optimaal comfort en veiligheid van het kind Het is ook belangrijk dat het zitje niet naar voren helt zodat het kind er niet uit kan glijden Verder is het ook van belang dat de rugsteun enigszins naar...

Страница 8: ...rond het fietsframe Stel hem onder spanning bij zoals in de afbeelding te zien is Zorg ervoor dat het resterende losse stuk van de riem niet in contact met het wiel kan komen Deze stap is uiterst bela...

Страница 9: ...cht en de lengte van het kind niet boven de maximale capaciteit van het zitje uitkomen en controleer dit regelmatig Controleer het gewicht van het kind voordat u het kinderzitje gaat gebruiken In geen...

Страница 10: ...1243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 5 I J K K1 K2 L BG 120 175 mm 4 72 6 89 in ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 in 22 kg 48 5 l...

Страница 11: ...ONE MAXI E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 4 2 4 H1 H3 2 3 4 1 6 N m 5 J H5 I 6 F 10 H StVZO 2 3 7 8 ONE MAXI E BD 1 2 1 2 2 K1 K K2 K K2 K2 3 B2 4 4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E BD 1 C...

Страница 12: ...12 Bobike www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 2 Bobike L O F ___________________ ___________________ Bobike K 16 H 9 H O T C K...

Страница 13: ...e seda ka nenakl n la dop edu a d t z n nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va eho kola a rovn upevn n a nastaven seda k...

Страница 14: ...to krok je velmi d le it pro bezpe nost d t te 8 Ujist te se e jste dodr eli a splnili v echny uveden pokyny Pokud jste tak u inili d tsk seda ka je p ipraven k pou it JE NEZBYTN abyste si p e etli n...

Страница 15: ...ky Za dn ch okolnost byste nem li pou vat d tskou seda ku k p eprav d t te jeho hmotnost je nad povolenou hranic V seda ce nevozte d t mlad 9 m s c Aby mohlo d t jezdit v cyklistick d tsk seda ce mus...

Страница 16: ...mal komfort og barnets sikkerhed Det er ogs vigtigt at s det ikke f r en h ldning fremad s barnet ikke har tendens til at glide ud af det Det er ogs vigtigt at rygl n ligger en smule bagl ns Kontroll...

Страница 17: ...ng S rg for at den l se del af b ltet ikke kommer i kontakt med hjulet Dette trin er meget vigtigt for barnets sikkerhed 8 S rg for at f lge og overholde alle instruktionerne Hvis ja er barnes det kla...

Страница 18: ...oller love og nationale regler vedr rende dette S rg for at barnets v gt og h jde ikke overstiger s dets maksimale kapacitet og tjek dette med j vne mellemrum Tjek barnets v gt inden barnes det benytt...

Страница 19: ...fort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Es ist ebenso wichtig dass der Sitz nicht nach vorne geneigt ist damit das Kind nicht aus dem Sitz rutschen kann Zudem ist darauf zu achten dass die...

Страница 20: ...hmen und ziehen Sie ihn wie in der Abb dargestellt fest Achten Sie darauf dass der gelockerte Gurt nicht mit dem Rad in Ber hrung kommt Dieser Schritt ist f r die Sicherheit des Kindes sehr wichtig 8...

Страница 21: ...Gewicht ber der zul ssigen H chstbelastung liegt Bef rdern Sie in diesem Fahrradkindersitz kein Kind unter 9 Monaten Um bef rdert zu werden muss das Kind in der Lage sein aufrecht zu sitzen seinen Kop...

Страница 22: ...ISO 11243 26 27 5 28 29 22 Kg 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D O D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 ALLEN 5 MM I J K K1 K2 L EL 120 175 mm 4 72 6 89 in ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 in 2...

Страница 23: ...E BD 1 H 2 3 2 Allen 5 H6 1 2 H3 H4 H2 4 H1 H3 H 2 3 4 2 6 N m 5 J H5 I 6 F 10 cm H StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 2 K1 K K2 K K2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI...

Страница 24: ...24 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike L O F ___________________ Date ___________________ 16 9...

Страница 25: ...acia delante para evitar que el ni o se resbale y se caiga y que el respaldo est ligeramente inclinado hacia atr s Compruebe que todos los componentes de la bicicleta funcionan debidamente cuando el p...

Страница 26: ...Aseg rese de que la parte del cintur n que queda suelta no est en contacto con la rueda Este paso es sumamente importante para garantizar la seguridad del ni o 8 Aseg rese de que ha seguido y cumplido...

Страница 27: ...acidad m xima del portabeb y compru belo con regularidad Compruebe el peso del ni o antes de utilizar el portabeb En ning n caso utilice la silla portabeb para transportar un ni o cuyo peso supere el...

Страница 28: ...kalteva eteenp in ja niin ett lapsen ei ole mahdollista liukua pois Samoin on t rke ett istuimen selk noja on hieman taaksep in Tarkasta ett kaikki polkupy r n osat toimivat oikein lastenistuimen oll...

Страница 29: ...la tavoin kire ksi T m vaihe on rimm isen t rke lapsen turvallisuuden kannalta 8 Varmista ett olet seurannut ja noudattanut ohjeita Voit nyt k ytt lastenistuinta Seuraavassa kappaleessa on PAKOLLISET...

Страница 30: ...no ennen lastenistuimen k ytt l miss n tapauksessa k yt lastenistuinta kuljettaaksesi lasta jonka paino ylitt sallitun rajan l kuljeta t ss istuimessa alle 9 kuukautista lasta Matkustavan lapsen tulee...

Страница 31: ...s inclin vers l avant afin d viter que l enfant ne glisse hors du si ge Il est galement important que le dossier soit l g rement inclin vers l arri re V rifiez que tous les l ments du v lo fonctionnen...

Страница 32: ...e ne reste pas en contact avec la roue Cette tape est extr mement importante pour la s curit de l enfant 8 V rifiez que vous avez bien suivi l ensemble des instructions Une fois la v rification effect...

Страница 33: ...rge du v lo et doit tre transport l avant du cycliste AVERTISSEMENT Retirez le si ge pour transporter le v lo en voiture l ext rieur La turbulence a rienne pourrait endommager le si ge ou desserrer le...

Страница 34: ...jedalo nije nagnuto prema naprijed kako se ne bi dogodilo da dijete isklizne iz njega Va no je i da je naslon za le a lagano nagnut prema natrag Nakon montiranja dje je sjedalice provjerite funkcionir...

Страница 35: ...Gy z dj n meg arr l hogy a laza biztons gi v ne ker lj n kapcsolatba a ker kkel Ez a l p s rendk v l fontos a gyerek biztons ga rdek ben 8 Va no je da se pridr avate svih navedenih uputa U tom je slu...

Страница 36: ...te Ako vozite dodatnu prtljagu njezina te ina ne smije prema ivati nosivost bicikla i potrebno ju je voziti ispred voza a UPOZORENJE Skinite sjedalicu kad prevozite bicikl automobilom s vanjske strane...

Страница 37: ...i megfelel en legyenek r gz tve Az l s nem cs szhat el re hogy a gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel...

Страница 38: ...vet a k pen l that m don megfesz tett llapotban Gy z dj n meg arr l hogy a laza biztons gi v ne ker lj n kapcsolatba a ker kkel Ez a l p s rendk v l fontos a gyerek biztons ga rdek ben 8 Gy z dj n meg...

Страница 39: ...az aut k ls r sz n A leveg okozta turbulencia k ros thatja az l st vagy meglaz thatja a ker kp r r gz t s t s ez balesethez vezethet HASZN LATI UTAS T S BIZTONS GI INFORM CI K KARBANTART S FIGYELEM Ne...

Страница 40: ...ia inclinato in avanti per evitare che il bambino possa scivolare importante anche che lo schienale sia leggermente inclinato all indietro Controllare che tutte le parti della bicicletta funzionino re...

Страница 41: ...importante per la sicurezza del bambino 8 Assicurarsi di aver osservato e realizzato le istruzioni fornite In caso affermativo il seggiolino pronto all uso OBBLIGATORIO LEGGERE INTEGRALMENTE il capit...

Страница 42: ...lino Se si trasportano bagagli supplementari questi non dovranno superare la capacit di carico della bicicletta e dovranno essere trasportati di fronte a chi guida la bicicletta AVVERTENZA Togliere il...

Страница 43: ...kg 27kg ISO 11243 120mm 175mm 26 27 5 28 29 kg A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 H2 4 H3 2 H4 4 H5 H6 I J K K1 K2 L JP 120 175 mm 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 22 kg 48 5 27kg...

Страница 44: ...I E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 H4 H2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 N m 5 H 6 F 10cm 10cm H StVZO 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 B2 1 2 K1 K K2 K K2 K2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Страница 45: ...45 Bobike www bobike com www bobike com 1 www bobike com 1 1 2 O F ___________________ ___________________...

Страница 46: ...s dyn neb t palinkusi priek ir vaikas i jos nei slyst B tina kad atlo as b t iek tiek palink s atgal Patikrinkite ar pritvirtinus vaiko k dut visos dvira io dalys veikia tinkamai r dvira io naudojimo...

Страница 47: ...arba k dut s pusiausvyros centras b t tarp dvira io priekin s ir galin s a i 7 Apjuoskite apsaugin dir C aplink dvira io r m Sureguliuokite j kaip pavaizduota paveiksl lyje ir tempkite U tikrinkite k...

Страница 48: ...keliamosios galios Krovinys turi b ti taisytas prie ais dviratinink SP JIMAS Nuimkite k dut kai dvirat gabenate automobiliu ne salone Oro s kuriai gali pa eisti k dut arba atlaisvinti jos tvirtinimo...

Страница 49: ...du tak usun przecinek by dziecko nie zsuwa o si z niego Wa ne jest by oparcie plec w by o lekko odchylone do ty u Sprawdzi czy wszystkie cz ci roweru dzia aj prawid owo po zamontowaniu fotelika Nale y...

Страница 50: ...ramy roweru Napi jak pokazano na zdj ciu Sprawdzi czy zwisaj ca cz pasa nie wchodzi w kontakt z ko em Ten krok jest niezwykle wa ny dla bezpiecze stwa dziecka 8 Upewni si czy podane instrukcje zosta...

Страница 51: ...tkowego baga u Waga dodatkowo przewo onego baga u nie mo e spowodowa przekroczenia no no ci roweru Baga taki nale y przewozi z przodu OSTRZE ENIE W czasie przewo enia roweru samochodem na zewn trz nal...

Страница 52: ...a a frente para que a crian a n o deslize para fora importante que o encosto incline ligeiramente para tr s Verifique se todas as partes da bicicleta funcionam convenientemente com a cadeira montada C...

Страница 53: ...tes Certifique se que depois de apertado o excedente do cinto fica bem preso de modo a que n o toque na roda Este passo de extrema import ncia para a seguran a da crian a 8 Certifique se que seguiu e...

Страница 54: ...ar esta n o deve ultrapassar a capacidade de carga da bicicleta e deve ser transportada frente do condutor AVISO Retire a cadeira ao transportar a bicicleta de carro fora do carro A turbul ncia do ar...

Страница 55: ...ncline spre fa astfel nc t copilul s poat aluneca din el Totodat este important ca sp tarul s fie u or nclinat spre spate Verifica i func ionarea corect a tuturor p r ilor bicicletei cu scaunul monta...

Страница 56: ...em de important pentru siguran a copilului 8 Asigura i v c a i urmat i a i realizat toate instruc iunile n acest caz scaunul pentru copii este preg tit pentru utilizare ESTE OBLIGATORIU S CITI I urm t...

Страница 57: ...limentar greutatea acestuia nu trebuie s dep easc capacitatea portant a bicicletei i trebuie s fie transportat n fa a biciclistului AVERTISMENT ndep rta i scaunul ori de c te ori bicicleta este transp...

Страница 58: ...SO 11243 120 175 mm 66 70 71 74 26 27 5 28 29 22 9 5 A B P B1 B2 P B2 1 B2 2 P B3 P B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 H2 4 H3 2 H4 4 H5 H6 5 I J K K1 K2 L RU 120 175 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 0 39 0 63 22 48...

Страница 59: ...I E BD 1 H 2 I 3 2 5 H6 2 H1 2 H3 H4 2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 5 J H5 I 6 F 10 H StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 2 K1 K K2 K K2 K2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D3 D1 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Страница 60: ...60 16 9 Bobike www bobike com C 2 www bobike com 1 www bobike com 2 L O F ___________________ Date ___________________...

Страница 61: ...y die a nemalo tendenciu z nej vyk znu Je tie d le it aby bolo zadn operadlo mierne naklonen dozadu Skontrolujte i bicykel spr vne funguje aj s pripevnenou seda kou Skontrolujte n vod k bicyklu a v pr...

Страница 62: ...d te sa i vo n zbytok p su nie je v kontakte s kolesom Tento krok je maxim lne d le it pre bezpe nos die a a 8 Uistite sa e ste dodr ali a splnili v etky uveden pokyny Ak ste tak urobili detsk seda ka...

Страница 63: ...an bicykla vozidlom z vonkaj ej strany vozidla demontujte Vzdu n turbulencie m u seda ku po kodi alebo ju m u na bicykli uvo ni o by mohlo vies k razu POKYNY NA POU VANIE BEZPE NOSTN POKYNY DR BA UPO...

Страница 64: ...morate tudi da je naslonjalo nagnjeno rahlo nazaj Preverite ali vsi deli kolesa pravilno delujejo kadar je sede pritrjen na kolo Check the instructions of the bicycle and If you have any doubts on fi...

Страница 65: ...tikati koles Opisan postopek je izjemno pomemben za varnost otroka 8 Prepri ajte se da ste upo tevali vsa navodila V kolikor ste prepri ani da ste naredili vse prav je otro ki sede pripravljen za upor...

Страница 66: ...sme prese i nosilnosti kolesa nahajati pa se mora pred kolesarjem OPOZORILO Odstranite sede pri transportu kolesa z avtom zunaj avtomobila Zra ne turbulence lahko po kodujejo sede ali oslabijo pritrd...

Страница 67: ...tet inte lutar fram t s att barnet inte tenderar att glida ur sitsen Det r ocks viktigt att ryggst det lutar n got bak t Kontrolleraattcykelnsalladelarfungerarkorrektmedbarnsitsenmonterad Kontrollera...

Страница 68: ...p remmen inte h nger l st och inte kan komma i kontakt med hjulet Detta steg r mycket viktigt f r barnets s kerhet 8 Se till att du har f ljt och uppfyllt alla de instruktioner som ges I s fall r barn...

Страница 69: ...rnsitsen Om du transporterar annat gods f r inte godsets vikt verstiga cykelns b rf rm ga och det m ste transporteras framf r cyklisten VARNING Ta av sitsen n r cykeln transporteras med bil p bilens u...

Страница 70: ...243 27 ISO 11243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 x 4 H2 x 4 H3 x 2 H4 x 4 H5 H6 5 I J K K1 K2 L TH 120 175 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 0 39 0 63 22 48 5 27 5...

Страница 71: ...I E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 H4 H2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 5 J H5 I 6 F 10 G StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 3 2 M1 M M2 M M2 M2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Страница 72: ...72 16 9 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 2 Bobike L O F ___________________ ___________________ Bobike...

Страница 73: ...as da nemlidir b ylece ocuk koltu un d na do ru kayma e iliminde olmaz S rtl n hafif bir ekilde arkaya do ru e imli olmas da m himdir Bebek koltu u tak l haldeyken bisikletin t m par alar n n do ru al...

Страница 74: ...yet kemerini C bisiklet g vdesinin etraf na sar n Resimde g r ld gibi gergin ekilde ayarlay n Gev ek kalan kemer ucunun tekerlek ile temas kurmad ndan emin olun Bu ad m ocu unuzun g venli i i in son d...

Страница 75: ...c ya ek bagaj takmay n Ek bagaj ta yorsan z bagaj n a rl bisikletin ta ma kapasitesini a mamal ve bagaj s r c n n n nde ta nmal d r UYARI Bisiklet araba ile ta n rken araban n d nda koltu un kar lmas...

Страница 76: ...1243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 LOWER ADJUSTMENT BUTTON C D D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 5 I J K K1 K2 L UK 120 175 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 0 39 0 63...

Страница 77: ...E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 2 3 H4 2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 5 H6 5 J H5 I 6 F 10 H StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 2 M1 M M2 M M2 M2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Страница 78: ...78 16 9 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike 2 L O F ___________________ ___________________ Bobike...

Страница 79: ...27 ISO 11243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 5 I J K K1 K2 L ZH 120 175 mm 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 22 48 5 27...

Страница 80: ...BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 2 H4 H2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 N m 5 J H5 I 6 F 10 I StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 B2 1 2 M1 M2 M M2 M2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D3 D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI...

Страница 81: ...81 16 9 2 www bobike com 1 www bobike com 1 2 Bobike L O F ___________________ ___________________ Bobike www bobike com...

Страница 82: ......

Отзывы: