background image

20

MONTAGEANLEITUNG

ONE MAXI E-BD

MONTAGE IHRES KINDERSITZES AUF EINEM GEPÄCKTRÄGER

1

. Drehen Sie den Kindersitz nach unten, um auf den Halteblock (H) zuzugreifen.

2

. Nehmen Sie den Halteblock vom Kindersitz ab. Um den Halteblock zu 

lösen, müssen Sie die Klemmbacken (I) öffnen, indem Sie den Knopf auf 

einer Backe drücken und nach außen ziehen. Ziehen Sie mit der anderen 

Hand den Halteblock nach außen. Drücken und ziehen Sie dann die andere 

Backe, um den Block ganz abzunehmen.

3

. Lösen Sie die Metallklammern (H2). Dafür können Sie den mitgelieferten 

Inbusschlüssel Nr. 5 verwenden (H6). Schrauben Sie zwei diagonal 

gegenüberliegende Schrauben (H1) auf (nur lockern), wie auf dem 

Bild gezeigt. Wiederholen Sie das für die 2 Schrauben in (H3). 

Es ist 

unbedingt nötig, die Schutzkappen (H4) auf den Metallklammern 

(H2) anzubringen, damit der Gepäckträger nicht beschädigt wird

.

4

. Nachdem Sie die Schrauben (H1 + H3) gelockert haben, setzen Sie 

den Halteblock (H) auf den Gepäckträger. Wenn Sie den Halteblock 

festschrauben, kann er nach rechts oder links rutschen. 

Beachten 

Sie, dass er immer mittig auf dem Gepäckträger platziert sein 

muss

. Ziehen Sie zuerst die beiden Schrauben in (H3) fest, dann in 

kreuzweiser Reihenfolge die 4 Schrauben in (H2). Achten Sie darauf, beim 

Festschrauben genügend Kraft aufzuwenden, sodass der Halteblock 

sicher am Gepäckträger befestigt ist und sich nicht mehr bewegen lässt 

- und zwar mit einem Drehmoment von 6 Nm.

5

. In einem nächsten Schritt muss der Kindersitz auf dem Halteblock 

angebracht werden. Dies ist ein wichtiger Schritt, um die Sicherheit 

des Kindes und des Radfahrers sicherzustellen, und daher sollten 

Sie strengstens die folgenden Anweisungen befolgen. Platzieren Sie 

den Kindersitz so wie in der Abbildung dargestellt, stecken Sie die 

Sicherheitsmetallplatte des Kindersitzes (J) ein und sichern Sie sie in 

der Einführöffnung für das Sicherheitssystem aus Metall (H5), das mit 

einem roten Pfeil markiert ist. Nachdem Sie sichergestellt haben, dass sie 

ordnungsgemäß angebracht ist, drücken Sie den Kindersitz nach unten, 

um ihn sicher auf dem Halteblock zu befestigen. 

Der Kindersitz ist 

fest im Halteblock verankert wenn Sie auf beiden Seiten – an der 

Abnehm- und Klemmbacke (I), die ebenfalls mit zwei roten Pfeilen 

markiert sind – ein Klicken hören

. Überprüfen sie, ob der Sitz nicht 

locker ist.

6

. Der Schwerpunkt (F) des Kindersitzes (Kennzeichnung auf dem 

Kindersitz) muss vor der Hinterradachse oder maximal 10 cm hinter der 

Hinterradachse liegen. Wenn der Schwerpunkt mehr als 10 cm hinter der 

Hinterradachse liegt, stellen Sie den Sitz in die korrekte Position. Achten 

Sie beim Anbringen des Kindersitzes auch darauf, dass der Radfahrer 

den Kindersitz beim Fahren nicht mit seinen Füßen berührt. 

Bevor 

Sie fortfahren, stellen Sie sicher, dass die Montage-Halteblock 

(H) fest am Gepäckträger angebracht ist. Dieser Schritt ist sehr 

wichtig für die Sicherheit des Kindes

Hinweis

: Nach der deutschen 

Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung StVZO dürfen Kindersitze nur so 

angebracht werden, dass 2/3 des Schwerpunkts der Sitzfläche zwischen 

den beiden Fahrradachsen liegen.

7

. Führen Sie den Sicherheitsgurt zur Befestigung am Fahrradrahmen (C) 

Um den Fahrradrahmen und ziehen Sie ihn wie in der Abb. dargestellt fest. 

Achten Sie darauf, dass der gelockerte Gurt nicht mit dem Rad in Berührung 

kommt. Dieser Schritt ist für die Sicherheit des Kindes sehr wichtig.

8

. Stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen korrekt ausgeführt haben. 

Dann ist der Kindersitz einsatzbereit. 

SIE MÜSSEN das folgende 

Kapitel mit den Sicherheitsanweisungen fü r die Verwendung des 

Kindersitzes LESEN

.

MONTAGEANLEITUNG

ONE MAXI E-BD

DEN KINDERSITZ AN IHR KIND ANPASSEN

1

. Um das Kind in den Sitz zu setzen, müssen Sie zuerst den Gurt (B) 

lockern. Stellen Sie zuerst die maximale Gurtlänge ein, indem Sie den 

Gurtverstellknopf (B2.1) an der Gurtführung (B2) drücken und ihn dann 

nach oben ziehen. Das erleichtert Ihnen die Platzierung des Sitzgurtes, 

wenn das Kind in dem Sitz sitzt. Sie sollten dem Kind den Helm erst 

aufsetzen, wenn Sie den Gurt eingestellt haben.

2

. Lösen Sie zuerst den Gurt, bevor Sie das Kind in den Sitz setzen. Drücken 

Sie zunächst auf die Sicherheitsgurtfreigaben (K1) an den Seiten des 

Sicherheitsgurtschlosses und ziehen Sie das Sicherheitsgurtschloss (K) 

nach oben, so dass es aus der Sicherheitsgurtaufnahme (K2) rutscht. 

Setzen Sie das Kind in den Sitz. Lassen Sie das Sicherheitsgurtschloss (K) 

wieder in die Sicherheitsgurtaufnahme (K2) einrasten. Prüfen Sie, ob die 

Sicherheitsgurtaufnahme (K2) korrekt positioniert ist und für das Kind 

bequem sitzt.

3

. Als Nächstes stellen Sie den Gurt auf die Größe des Kindes ein, damit 

das Kind sicher fixiert ist. Stellen Sie zuerst die Höhe des Gurtes ein. Passen 

Sie dazu die Riemen (B3) der Größe des Kindes an. Prüfen Sie vor Beginn 

der Fahrt immer, ob das Kind sicher fixiert ist und der Gurt straff, aber für 

das Kind bequem sitzt. Drücken Sie zur Verlängerung des Gurtes auf die 

Freigabe am Längsversteller (B2).

4

. Zum Schluss verschieben Sie den unteren Verstellknopf (B4) nach oben 

oder unten, um ihn auf die Größe des Kindes einzustellen, damit das Kind 

sicher sitzt.

5

. Prüfen Sie nach der endgültigen Einstellung des Riemens, dass die 

Schultergurte (B1) nicht zu dicht am Nacken des Kindes liegen, das wäre 

unbequem. Die Schultergurte sollten wie in der Abbildung in der Höhe 

etwas über den Schultern liegen.

6

. Heben Sie zum Entfernen des Fußriemens den Fußriemen leicht an, um 

ihn von dem Stift der Fußraste (D3) zu lösen und schieben Sie ihn nach 

oben, um ihn aus dem Schlitz der Fußraste (D) zu ziehen. Schieben Sie 

dann das dünne Ende des Kunststoffriemens (D1) wie in der Abbildung 

dargestellt durch die Öffnung der Fußraste.

7

. Sobald der Riemen korrekt positioniert ist, kann er bequem nach oben 

oder unten verschoben und dem Fuß des Kindes angepasst werden. 

Schieben Sie als Nächstes eines der Löcher im Riemen (D1) über den Stift 

der Fußraste (D3). Wenn Sie den Riemen (D1) lösen wollen, verdrehen Sie 

ihn leicht gegen den Stift der Fußraste (D3).

8

. Stellen Sie die Höhe der Fußraste entsprechend der Größe des Kindes 

ein. Kippen Sie dazu den Hebel (D2) nach oben und verschieben Sie ihn 

zur Einstellung der gewünschten Höhe nach oben oder unten. Kippen Sie 

den Hebel (D2) nach Einstellung der richtigen Höhe zur Verriegelung nach 

unten.

MONTAGEANLEITUNG

ONE MAXI E-BD

IHREN KINDERSITZ VOM GEPÄCKTRÄGER NEHMEN

1

. Lösen Sie den Sicherheitsgurt (C), um den Kindersitz zu entfernen.

2

. Drücken Sie die Haltebacken (I) und ziehen Sie sie heraus. Ziehen Sie gleichzeitig den Kindersitz nach oben und hinten.

Содержание ONE MAXI E-BD

Страница 1: ...EN 17 BRUGSANVISNING 18 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 18 VEDLIGEHOLDELSE 18 GARANTI 18 EL 22 22 23 23 23 24 24 24 24 NDICE ES COMPONENTES DEL PRODUCTO 25 CARACTER STICAS T CNICAS ESPECIFICACIONES PARA EL MO...

Страница 2: ...I J S VAIKO K DUT NUO BAGA O VE IM LIO 47 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA 48 SAUGOS NURODYMAI 48 PRIE I RA 48 GARANTIJA 48 SPIS TRE CI PL LISTA PRODUKT W 49 DANE TECHNICZNE SPECYFIKACJE MONTA U NO NIKA 49 INS...

Страница 3: ...MONTERINGSANVISNING HUR DU MONTERAR DIN BARNSITS P PAKETH LLAREN 68 HUR DU JUSTERAR BARNSITSEN TILL ATT PASSA DITT BARN 68 HUR DU TAR BORT DIN BARNSITS FR N EN PAKETH LLARE 68 ANV NDARINSTRUKTIONER 69...

Страница 4: ...seat and its component parts for optimum comfort and safety of the child It s also important that the seat does not slope forward so that the child does not tend to slide out of it It s also important...

Страница 5: ...the picture under tension Make sure that remain loosen belt is not in contact with the wheel This step is extremely important for the child s safety 8 Make sure you have followed and fulfilled all the...

Страница 6: ...ing the child seat Under no circumstances should you use the child bicycle seat to transport a child whose weight is above the permissible limit Do not carry a child less than 9 months of age in this...

Страница 7: ...optimaal comfort en veiligheid van het kind Het is ook belangrijk dat het zitje niet naar voren helt zodat het kind er niet uit kan glijden Verder is het ook van belang dat de rugsteun enigszins naar...

Страница 8: ...rond het fietsframe Stel hem onder spanning bij zoals in de afbeelding te zien is Zorg ervoor dat het resterende losse stuk van de riem niet in contact met het wiel kan komen Deze stap is uiterst bela...

Страница 9: ...cht en de lengte van het kind niet boven de maximale capaciteit van het zitje uitkomen en controleer dit regelmatig Controleer het gewicht van het kind voordat u het kinderzitje gaat gebruiken In geen...

Страница 10: ...1243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 5 I J K K1 K2 L BG 120 175 mm 4 72 6 89 in ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 in 22 kg 48 5 l...

Страница 11: ...ONE MAXI E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 4 2 4 H1 H3 2 3 4 1 6 N m 5 J H5 I 6 F 10 H StVZO 2 3 7 8 ONE MAXI E BD 1 2 1 2 2 K1 K K2 K K2 K2 3 B2 4 4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E BD 1 C...

Страница 12: ...12 Bobike www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 2 Bobike L O F ___________________ ___________________ Bobike K 16 H 9 H O T C K...

Страница 13: ...e seda ka nenakl n la dop edu a d t z n nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va eho kola a rovn upevn n a nastaven seda k...

Страница 14: ...to krok je velmi d le it pro bezpe nost d t te 8 Ujist te se e jste dodr eli a splnili v echny uveden pokyny Pokud jste tak u inili d tsk seda ka je p ipraven k pou it JE NEZBYTN abyste si p e etli n...

Страница 15: ...ky Za dn ch okolnost byste nem li pou vat d tskou seda ku k p eprav d t te jeho hmotnost je nad povolenou hranic V seda ce nevozte d t mlad 9 m s c Aby mohlo d t jezdit v cyklistick d tsk seda ce mus...

Страница 16: ...mal komfort og barnets sikkerhed Det er ogs vigtigt at s det ikke f r en h ldning fremad s barnet ikke har tendens til at glide ud af det Det er ogs vigtigt at rygl n ligger en smule bagl ns Kontroll...

Страница 17: ...ng S rg for at den l se del af b ltet ikke kommer i kontakt med hjulet Dette trin er meget vigtigt for barnets sikkerhed 8 S rg for at f lge og overholde alle instruktionerne Hvis ja er barnes det kla...

Страница 18: ...oller love og nationale regler vedr rende dette S rg for at barnets v gt og h jde ikke overstiger s dets maksimale kapacitet og tjek dette med j vne mellemrum Tjek barnets v gt inden barnes det benytt...

Страница 19: ...fort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Es ist ebenso wichtig dass der Sitz nicht nach vorne geneigt ist damit das Kind nicht aus dem Sitz rutschen kann Zudem ist darauf zu achten dass die...

Страница 20: ...hmen und ziehen Sie ihn wie in der Abb dargestellt fest Achten Sie darauf dass der gelockerte Gurt nicht mit dem Rad in Ber hrung kommt Dieser Schritt ist f r die Sicherheit des Kindes sehr wichtig 8...

Страница 21: ...Gewicht ber der zul ssigen H chstbelastung liegt Bef rdern Sie in diesem Fahrradkindersitz kein Kind unter 9 Monaten Um bef rdert zu werden muss das Kind in der Lage sein aufrecht zu sitzen seinen Kop...

Страница 22: ...ISO 11243 26 27 5 28 29 22 Kg 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D O D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 ALLEN 5 MM I J K K1 K2 L EL 120 175 mm 4 72 6 89 in ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 in 2...

Страница 23: ...E BD 1 H 2 3 2 Allen 5 H6 1 2 H3 H4 H2 4 H1 H3 H 2 3 4 2 6 N m 5 J H5 I 6 F 10 cm H StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 2 K1 K K2 K K2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI...

Страница 24: ...24 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike L O F ___________________ Date ___________________ 16 9...

Страница 25: ...acia delante para evitar que el ni o se resbale y se caiga y que el respaldo est ligeramente inclinado hacia atr s Compruebe que todos los componentes de la bicicleta funcionan debidamente cuando el p...

Страница 26: ...Aseg rese de que la parte del cintur n que queda suelta no est en contacto con la rueda Este paso es sumamente importante para garantizar la seguridad del ni o 8 Aseg rese de que ha seguido y cumplido...

Страница 27: ...acidad m xima del portabeb y compru belo con regularidad Compruebe el peso del ni o antes de utilizar el portabeb En ning n caso utilice la silla portabeb para transportar un ni o cuyo peso supere el...

Страница 28: ...kalteva eteenp in ja niin ett lapsen ei ole mahdollista liukua pois Samoin on t rke ett istuimen selk noja on hieman taaksep in Tarkasta ett kaikki polkupy r n osat toimivat oikein lastenistuimen oll...

Страница 29: ...la tavoin kire ksi T m vaihe on rimm isen t rke lapsen turvallisuuden kannalta 8 Varmista ett olet seurannut ja noudattanut ohjeita Voit nyt k ytt lastenistuinta Seuraavassa kappaleessa on PAKOLLISET...

Страница 30: ...no ennen lastenistuimen k ytt l miss n tapauksessa k yt lastenistuinta kuljettaaksesi lasta jonka paino ylitt sallitun rajan l kuljeta t ss istuimessa alle 9 kuukautista lasta Matkustavan lapsen tulee...

Страница 31: ...s inclin vers l avant afin d viter que l enfant ne glisse hors du si ge Il est galement important que le dossier soit l g rement inclin vers l arri re V rifiez que tous les l ments du v lo fonctionnen...

Страница 32: ...e ne reste pas en contact avec la roue Cette tape est extr mement importante pour la s curit de l enfant 8 V rifiez que vous avez bien suivi l ensemble des instructions Une fois la v rification effect...

Страница 33: ...rge du v lo et doit tre transport l avant du cycliste AVERTISSEMENT Retirez le si ge pour transporter le v lo en voiture l ext rieur La turbulence a rienne pourrait endommager le si ge ou desserrer le...

Страница 34: ...jedalo nije nagnuto prema naprijed kako se ne bi dogodilo da dijete isklizne iz njega Va no je i da je naslon za le a lagano nagnut prema natrag Nakon montiranja dje je sjedalice provjerite funkcionir...

Страница 35: ...Gy z dj n meg arr l hogy a laza biztons gi v ne ker lj n kapcsolatba a ker kkel Ez a l p s rendk v l fontos a gyerek biztons ga rdek ben 8 Va no je da se pridr avate svih navedenih uputa U tom je slu...

Страница 36: ...te Ako vozite dodatnu prtljagu njezina te ina ne smije prema ivati nosivost bicikla i potrebno ju je voziti ispred voza a UPOZORENJE Skinite sjedalicu kad prevozite bicikl automobilom s vanjske strane...

Страница 37: ...i megfelel en legyenek r gz tve Az l s nem cs szhat el re hogy a gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel...

Страница 38: ...vet a k pen l that m don megfesz tett llapotban Gy z dj n meg arr l hogy a laza biztons gi v ne ker lj n kapcsolatba a ker kkel Ez a l p s rendk v l fontos a gyerek biztons ga rdek ben 8 Gy z dj n meg...

Страница 39: ...az aut k ls r sz n A leveg okozta turbulencia k ros thatja az l st vagy meglaz thatja a ker kp r r gz t s t s ez balesethez vezethet HASZN LATI UTAS T S BIZTONS GI INFORM CI K KARBANTART S FIGYELEM Ne...

Страница 40: ...ia inclinato in avanti per evitare che il bambino possa scivolare importante anche che lo schienale sia leggermente inclinato all indietro Controllare che tutte le parti della bicicletta funzionino re...

Страница 41: ...importante per la sicurezza del bambino 8 Assicurarsi di aver osservato e realizzato le istruzioni fornite In caso affermativo il seggiolino pronto all uso OBBLIGATORIO LEGGERE INTEGRALMENTE il capit...

Страница 42: ...lino Se si trasportano bagagli supplementari questi non dovranno superare la capacit di carico della bicicletta e dovranno essere trasportati di fronte a chi guida la bicicletta AVVERTENZA Togliere il...

Страница 43: ...kg 27kg ISO 11243 120mm 175mm 26 27 5 28 29 kg A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 H2 4 H3 2 H4 4 H5 H6 I J K K1 K2 L JP 120 175 mm 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 22 kg 48 5 27kg...

Страница 44: ...I E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 H4 H2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 N m 5 H 6 F 10cm 10cm H StVZO 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 B2 1 2 K1 K K2 K K2 K2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Страница 45: ...45 Bobike www bobike com www bobike com 1 www bobike com 1 1 2 O F ___________________ ___________________...

Страница 46: ...s dyn neb t palinkusi priek ir vaikas i jos nei slyst B tina kad atlo as b t iek tiek palink s atgal Patikrinkite ar pritvirtinus vaiko k dut visos dvira io dalys veikia tinkamai r dvira io naudojimo...

Страница 47: ...arba k dut s pusiausvyros centras b t tarp dvira io priekin s ir galin s a i 7 Apjuoskite apsaugin dir C aplink dvira io r m Sureguliuokite j kaip pavaizduota paveiksl lyje ir tempkite U tikrinkite k...

Страница 48: ...keliamosios galios Krovinys turi b ti taisytas prie ais dviratinink SP JIMAS Nuimkite k dut kai dvirat gabenate automobiliu ne salone Oro s kuriai gali pa eisti k dut arba atlaisvinti jos tvirtinimo...

Страница 49: ...du tak usun przecinek by dziecko nie zsuwa o si z niego Wa ne jest by oparcie plec w by o lekko odchylone do ty u Sprawdzi czy wszystkie cz ci roweru dzia aj prawid owo po zamontowaniu fotelika Nale y...

Страница 50: ...ramy roweru Napi jak pokazano na zdj ciu Sprawdzi czy zwisaj ca cz pasa nie wchodzi w kontakt z ko em Ten krok jest niezwykle wa ny dla bezpiecze stwa dziecka 8 Upewni si czy podane instrukcje zosta...

Страница 51: ...tkowego baga u Waga dodatkowo przewo onego baga u nie mo e spowodowa przekroczenia no no ci roweru Baga taki nale y przewozi z przodu OSTRZE ENIE W czasie przewo enia roweru samochodem na zewn trz nal...

Страница 52: ...a a frente para que a crian a n o deslize para fora importante que o encosto incline ligeiramente para tr s Verifique se todas as partes da bicicleta funcionam convenientemente com a cadeira montada C...

Страница 53: ...tes Certifique se que depois de apertado o excedente do cinto fica bem preso de modo a que n o toque na roda Este passo de extrema import ncia para a seguran a da crian a 8 Certifique se que seguiu e...

Страница 54: ...ar esta n o deve ultrapassar a capacidade de carga da bicicleta e deve ser transportada frente do condutor AVISO Retire a cadeira ao transportar a bicicleta de carro fora do carro A turbul ncia do ar...

Страница 55: ...ncline spre fa astfel nc t copilul s poat aluneca din el Totodat este important ca sp tarul s fie u or nclinat spre spate Verifica i func ionarea corect a tuturor p r ilor bicicletei cu scaunul monta...

Страница 56: ...em de important pentru siguran a copilului 8 Asigura i v c a i urmat i a i realizat toate instruc iunile n acest caz scaunul pentru copii este preg tit pentru utilizare ESTE OBLIGATORIU S CITI I urm t...

Страница 57: ...limentar greutatea acestuia nu trebuie s dep easc capacitatea portant a bicicletei i trebuie s fie transportat n fa a biciclistului AVERTISMENT ndep rta i scaunul ori de c te ori bicicleta este transp...

Страница 58: ...SO 11243 120 175 mm 66 70 71 74 26 27 5 28 29 22 9 5 A B P B1 B2 P B2 1 B2 2 P B3 P B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 H2 4 H3 2 H4 4 H5 H6 5 I J K K1 K2 L RU 120 175 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 0 39 0 63 22 48...

Страница 59: ...I E BD 1 H 2 I 3 2 5 H6 2 H1 2 H3 H4 2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 5 J H5 I 6 F 10 H StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 2 K1 K K2 K K2 K2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D3 D1 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Страница 60: ...60 16 9 Bobike www bobike com C 2 www bobike com 1 www bobike com 2 L O F ___________________ Date ___________________...

Страница 61: ...y die a nemalo tendenciu z nej vyk znu Je tie d le it aby bolo zadn operadlo mierne naklonen dozadu Skontrolujte i bicykel spr vne funguje aj s pripevnenou seda kou Skontrolujte n vod k bicyklu a v pr...

Страница 62: ...d te sa i vo n zbytok p su nie je v kontakte s kolesom Tento krok je maxim lne d le it pre bezpe nos die a a 8 Uistite sa e ste dodr ali a splnili v etky uveden pokyny Ak ste tak urobili detsk seda ka...

Страница 63: ...an bicykla vozidlom z vonkaj ej strany vozidla demontujte Vzdu n turbulencie m u seda ku po kodi alebo ju m u na bicykli uvo ni o by mohlo vies k razu POKYNY NA POU VANIE BEZPE NOSTN POKYNY DR BA UPO...

Страница 64: ...morate tudi da je naslonjalo nagnjeno rahlo nazaj Preverite ali vsi deli kolesa pravilno delujejo kadar je sede pritrjen na kolo Check the instructions of the bicycle and If you have any doubts on fi...

Страница 65: ...tikati koles Opisan postopek je izjemno pomemben za varnost otroka 8 Prepri ajte se da ste upo tevali vsa navodila V kolikor ste prepri ani da ste naredili vse prav je otro ki sede pripravljen za upor...

Страница 66: ...sme prese i nosilnosti kolesa nahajati pa se mora pred kolesarjem OPOZORILO Odstranite sede pri transportu kolesa z avtom zunaj avtomobila Zra ne turbulence lahko po kodujejo sede ali oslabijo pritrd...

Страница 67: ...tet inte lutar fram t s att barnet inte tenderar att glida ur sitsen Det r ocks viktigt att ryggst det lutar n got bak t Kontrolleraattcykelnsalladelarfungerarkorrektmedbarnsitsenmonterad Kontrollera...

Страница 68: ...p remmen inte h nger l st och inte kan komma i kontakt med hjulet Detta steg r mycket viktigt f r barnets s kerhet 8 Se till att du har f ljt och uppfyllt alla de instruktioner som ges I s fall r barn...

Страница 69: ...rnsitsen Om du transporterar annat gods f r inte godsets vikt verstiga cykelns b rf rm ga och det m ste transporteras framf r cyklisten VARNING Ta av sitsen n r cykeln transporteras med bil p bilens u...

Страница 70: ...243 27 ISO 11243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 x 4 H2 x 4 H3 x 2 H4 x 4 H5 H6 5 I J K K1 K2 L TH 120 175 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 0 39 0 63 22 48 5 27 5...

Страница 71: ...I E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 H4 H2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 5 J H5 I 6 F 10 G StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 3 2 M1 M M2 M M2 M2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Страница 72: ...72 16 9 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 2 Bobike L O F ___________________ ___________________ Bobike...

Страница 73: ...as da nemlidir b ylece ocuk koltu un d na do ru kayma e iliminde olmaz S rtl n hafif bir ekilde arkaya do ru e imli olmas da m himdir Bebek koltu u tak l haldeyken bisikletin t m par alar n n do ru al...

Страница 74: ...yet kemerini C bisiklet g vdesinin etraf na sar n Resimde g r ld gibi gergin ekilde ayarlay n Gev ek kalan kemer ucunun tekerlek ile temas kurmad ndan emin olun Bu ad m ocu unuzun g venli i i in son d...

Страница 75: ...c ya ek bagaj takmay n Ek bagaj ta yorsan z bagaj n a rl bisikletin ta ma kapasitesini a mamal ve bagaj s r c n n n nde ta nmal d r UYARI Bisiklet araba ile ta n rken araban n d nda koltu un kar lmas...

Страница 76: ...1243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 LOWER ADJUSTMENT BUTTON C D D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 5 I J K K1 K2 L UK 120 175 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 0 39 0 63...

Страница 77: ...E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 2 3 H4 2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 5 H6 5 J H5 I 6 F 10 H StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 2 M1 M M2 M M2 M2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Страница 78: ...78 16 9 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike 2 L O F ___________________ ___________________ Bobike...

Страница 79: ...27 ISO 11243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 5 I J K K1 K2 L ZH 120 175 mm 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 22 48 5 27...

Страница 80: ...BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 2 H4 H2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 N m 5 J H5 I 6 F 10 I StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 B2 1 2 M1 M2 M M2 M2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D3 D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI...

Страница 81: ...81 16 9 2 www bobike com 1 www bobike com 1 2 Bobike L O F ___________________ ___________________ Bobike www bobike com...

Страница 82: ......

Отзывы: