98
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS ДЛЯ УСТАНОВКИ НА БАГАЖНИК
СНЯТИЕ ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ С БАГАЖНИКА ВЕЛОСИПЕДА
1
. Чтобы снять сиденье с велосипеда, откройте пряжку (C1) и отсоедините ремень безопасности (С).
2
. Нажмите на зажимные приспособления (I) и потяните. Одновременно потяните детское сиденье вверх и назад.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS ДЛЯ УСТАНОВКИ НА РАМУ
УСТАНОВКА ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ НА РАМУ ВЕЛОСИПЕДА
1
. Извлеките ключ (N) из передней крышки детского сиденья (E).
2
. Снимите металлического кронштейна (K) с металлической дуги (L).
Для этого необходимо нажать на кнопку зажима (К3) и одновременно
потянуть металлическую дугу (L) вверх.
3
. Выкрутите винты (K1) из металлического кронштейна (K) с помощью
торцевого ключа № 5 (N).
4
. Правильное позиционирование металлического кронштейна
(K) является чрезвычайно важным. Убедитесь, что металлический
кронштейн (K) расположен на раме в соответствии с рисунком.
Установите передний монтажный блок (K2) на раме велосипеда спереди.
Вставьте 4 винта (K1) в блок, чтобы затянуть заднюю металлическую
монтажную пластину (К4) для последующей регулировки высоты.
5
. Затяните винты ключом (N), так чтобы металлический кронштейн
(K) был закреплен, но не затянут, чтобы в случае необходимости была
возможность отрегулировать высоту. Однако посадка должна быть
прочной, чтобы облегчить выполнение следующего шага. Требуется
поэтапно затянуть 4 винта по диагонали. Выполняйте регулярную
проверку затяжки всех креплений.
6
. Просуньте концы металлической дуги (L) в отверстия металлического
кронштейна (K), пока не услышите щелчок блокировки и центральная
кнопка (K3) не будет на одном уровне с внешней стороной
металлического кронштейна.
7
. Отцентрируйте и отрегулируйте металлического кронштейна (K) на
высоте выше заднего колеса таким образом, чтобы под воздействием
веса ребенка детское сиденье не касалось колеса. металлического
кронштейна (K) должна быть установлена на расстоянии максимум 10
см от колеса. Никогда не используйте металлическую монтажную балку
(L) для перевозки других грузов, помимо детского сиденья, как указано
в настоящем руководстве.
8
. Для установки металлической монтажной балки (L) на детское
сиденье (A) сначала требуется зажать переднюю точку фиксации (L1) на
металлическом предохранительном устройстве (J).
9
. Затем зажмите боковые точки фиксации (L2) металлической
монтажной балки и зажимное приспособление (I) детского сиденья (A).
При фиксации должен быть слышен щелчок, это чрезвычайно важно для
безопасности ребенка.
10
. У детского сиденья есть центр тяжести (F) (обозначенный на детском
сиденье), который должен быть расположен перед осью заднего колеса.
Если он расположен за осью, расстояние не должно превышать 10 см.
Особое внимание также требуется при позиционировании детского
сиденья, чтобы велосипедист не касался детского сиденья ногами при
езде на велосипеде.
Обратите внимание!
В соответствии с действующим в Германии
законом о дорожном движении StVZO, установка велосипедных сидений
допускается только таким образом, чтобы сиденье на 2/3 в глубину или
его центр тяжести обязательно располагались между передней и задней
осями велосипеда.
11
. Отрегулировав высоту и положение сиденья, закрепите
металлического кронштейна (K) руками так, чтобы он оставался
неподвижным. Закреплять необходимо руками, ибо это крайне важно
для безопасности ребенка. Проверьте, надежно ли металлического
кронштейна (K). Вам необходимо крепко затянуть 4 винта по диагонали,
с одинаковой силой на каждом этапе (рекомендуемое усилие затяжки
8 Нм).
12
. Сначала откройте пряжку (C1) ремня безопасности и проведите
его вокруг рамы велосипеда. Отрегулируйте ремень, как показано на
рисунке, с натяжением.
13
. Убедитесь, что оставшаяся свободная часть ремня не соприкасается
с колесом, и пропустите его через фиксатор (С2) ремня безопасности.
Этот шаг чрезвычайно важен для обеспечения безопасности ребенка.
14
. Убедитесь в том, что вы следовали всем приведенным выше
инструкциям. Если это так, то детское сиденье готово к использованию.
ВАМ НЕОБХОДИМО прочитать следующую главу инструкций по
технике безопасности относительно использования детского
сиденья
.
1
. Чтобы снять сиденье с велосипеда, откройте пряжку (C1) и отсоедините ремень безопасности (С).
2
. Если требуется снять всю систему, нажмите кнопку блокировки (K3) металлического кронштейна (K) и одновременно потяните металлическую
монтажную балку (L) и сиденье вверх и назад, как показано на рисунке.
3
. Если требуется оставить металлическую монтажную балку (L) и снять только сиденье, нажмите на зажимные приспособления (I) и вытяните их.
Одновременно потяните детское сиденье вверх и назад.
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ
EXCLUSIVE MAXI & TOUR PLUS ДЛЯ УСТАНОВКИ НА РАМУ
СНЯТИЕ ДЕТСКОГО СИДЕНЬЯ С РАМЫ ВЕЛОСИПЕДА
Содержание EXCLUSIVE MAXI PLUS
Страница 41: ...39 EXCLUSIVE MAXI TOUR PLUS 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 D D2 5 D1 D1 EXCLUSIVE TOUR PLUS O TOUR 10 cm 16 9...
Страница 76: ...74 EXCLUSIVE MAXI TOUR PLUS 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 D D2 5 D1 D1 EXCLUSIVE TOUR PLUS O 10cm...
Страница 77: ...75 Bobike www bobike com www bobike com 1 www bobike com 1 1 2 O F ___________________ ___________________...
Страница 101: ...99 EXCLUSIVE MAXI TOUR PLUS 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 D D2 5 D1 D1 EXCLUSIVE TOUR PLUS O 10 16 9...
Страница 102: ...100 Bobike www bobike com C 2 www bobike com 1 www bobike com 2 M O F ___________________ Date ___________________...
Страница 121: ...119 EXCLUSIVE MAXI TOUR PLUS 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 D 5 D1 D1 EXCLUSIVE TOUR PLUS O Tour Tour 10 16 9...
Страница 131: ...129 EXCLUSIVE MAXI TOUR PLUS 1 B B2 B3 B1 B B1 B1 B3 2 B2 3 4 D D2 5 D1 D1 EXCLUSIVE TOUR PLUS O 10 16 9...
Страница 136: ...134 16 9 2 www bobike com 1 www bobike com 1 2 Bobike O F ___________________ ___________________ Bobike www bobike com...