13
ENGLISH
Fasten and adjust waist buckle at your
back. If your baby is 7-10lbs, snap the Boba Insert
together to form the ball shape. If your baby is 10-
15lbs, you can leave the Boba Insert unsnapped.
See diagrams below.
ESPAÑOL
Abrochar y ajustar la hebilla de la
cintura a la espalda. Si tu bebé pesa entre 3,5
y 5kg, abrocha el insertable Boba en forma de
bola. Si tu bebé pesa entre 5 y 7kg, puedes dejar
el Insertable Boba desabrochado. Consulta los
diagramas a continuación.
FRANÇAIS
Fixez et réglez la boucle de la ceinture
dans le dos. Si votre bébé pèse entre 3,5kg et 4,5kg,
pressionnez l’insert Boba sur lui-même pour former
une boule. Si votre bébé pèse entre 4,5kg et 7kg
vous pouvez laisser l’insert Boba sans le pressionner.
Voir les schémas ci-dessous.
DEutScH
Schließen Sie den Hüftgurt auf Ihrem
Rücken und passen Sie die Länge an. Wenn Ihr
Baby 7-10 Pfund wiegt, haken Sie den Einsatz Boba
Insert ein, damit die Kugelform entsteht. Wenn
ihr Baby 10-15 Pfund wiegt, können Sie den Boba
Insert offen lassen. Siehe Abbildungen unten.
POLSkI
Zapnij i dopasuj pas biodrowy. Jeśli twoje
dziecko wazy 3,5 do 5 kg, zapnij wkładkę Boba,
aby uzyskać kulisty kształt. Jeśli twoje dziecko
wazy 5-7 kg, zostaw wkładkę boba niezapiętą.
Patrz na rysunki poniżej.
ROMÂNĂ
Închideţi și reglaţi catarama din talie
la spate. Dacă bebelușul are între 3.5 și 4.5 kg,
prindeţi insertul Boba laolaltă pentru a lua forma
de minge. Dacă bebelușul are între 4.5 și 7 kg,
puteţi lăsa insertul neînchis. Vedeţi diagrama de
mai jos.
SLOVENSkY
Zapnite a prispôsobte hrudnú pracku
na vašom chrbte. Ak vaše dieťatko váži od 3,5 do
4,5kg, pripnite Boba vložku a vyformujte. Ak vaše
dieťatko váži 4,5 až 7kg, môžete nechať vložku
nepripnutú. Pozrite vyobrazenie nižšie.
ČESkY
Zapněte a přizpůsobte hrudní zapínač na
vašich zádech. Pokud vaše dítě váží od 3,5 do 4,5
kg, připněte Boba vložku a vyformujte. Pokud vaše
děťátko váží 4,5 až 7 kg, můžete nechat vložku
nepřipnutou. Vyobrazení níže.
2