background image

FR 

 

IMPORTANT! 

A lire attentivement et à conserver  

Merci d’avoir choisi notre produit. S'il vous plaît, prenez le temps de lire attentivement la notice de sécurité détaillée ci-

dessous. Cela vous assurera de nombreuses années d'utilisation optimum et sûre. 

 

EN716 

 

LISTE DES PIÈCES 

 

a)

 

Mécanisme de pliage 

b)

 

Tube supérieur 

c)

 

Tube inférieur 

d)

 

Tube support 

e)

 

Tissu 

 

 

 

 

ATTENTION 

Le non-respect de ces avertissements pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. 

N'utilisez jamais ce produit avec des enfants de moins de deux ans. Utilisez-le uniquement avec des enfants qui peuvent entrer 

dans leur lit et en ressortir sans aide. Ce produit n'est pas conçu pour remplacer un lit bébé. 

Ne jamais utiliser la barrière de sécurité sans le tissu, vu que cela pourrait entraîner des blessures graves ou mortelles. Contrôlez 

régulièrement si votre produit ne présente pas de signes de deterioration, des pièces endommagées, cassées ou manquantes. 

Arrêtez immédiatement son utilisation lorsque des problèmes sont détectés et contactez le service après-vente. 

 

Risque de piégeage:  

Les barrières de lit peuvent piéger des enfants petits contre le matelas, la tête de lit ou le pied du lit quand ils ne sont pas utilisés 

correctement.  

Assurez-vous toujours que la barrière de sécurité est correctement fixée au lit. Une installation incorrecte pourrait faire en sorte 

que la barrière de sécurité s’éloigne du matelas, entraînant un risqué de piégeage et/ou mort.  

La barrière de lit devrait toujours être poussée fermement contre le matelas. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de fentes. Ne 

remplissez pas les fentes avec des couvertures, oreillers ou d’autres objets entraînant un risqué de suffocation.  

Contrôlez régulièrement si la barrière de lit est toujours bien poussée contre le matelas.  

Il devrait y avoir une distance d’au moins 25 cm entre la barrière de lit et la tête de lit ou le pied du lit.  

N’utilisez JAMAIS le produit sur un matelas gonflable, un lit bambin, un lit d’eau ou un lit superposé. Utilisez-le uniquement sur 

un lit normal avec matelas, sommier ou une plateforme.  

 

 

 

 

 

Содержание B-Bedrail

Страница 1: ...auchsanleitung Instrucciones de uso Instru es de utiliza o Istruzioni per l uso N vod k pou it Made In China Bo Jungle Vox Populi BVBA Brambroek 23B 9500 GERAARDSBERGEN BELGIUM www bojungle eu info bo...

Страница 2: ...maged broken or missing parts Discontinue use of the product immediately when problems are detected and contact the after sales department Entrapment hazard Bed rails can trap young children against t...

Страница 3: ...eath the mattress Adjusting the bed rail a A Push the button to adjust the height of the bed rail b B Pull this button and rotate the bed rail CARE MAINTENANCE Fabrics remove fabrics from the frame ma...

Страница 4: ...oken of ontbrekende onderdelen Stop onmiddellijk het gebruik van het product wanneer u problemen vaststelt en contacteer de dienst na verkoop Beknellingsgevaar Bedrails kunnen ervoor zorgen dat jonge...

Страница 5: ...nismen onder het matras De bedrail aanpassen a Druk op de knop om de hoogte van de bedrail aan te passen b Druk op deze knop en draai de bedrail SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Stoffen verwijder de stoffen v...

Страница 6: ...es Arr tez imm diatement son utilisation lorsque des probl mes sont d tect s et contactez le service apr s vente Risque de pi geage Les barri res de lit peuvent pi ger des enfants petits contre le mat...

Страница 7: ...elas R glage de la barri re de lit a Appuyez sur le bouton pour r gler la hauteur de la barri re de lit b Tirez sur ce bouton et tournez la barri re de lit ENTRETIEN NETTOYAGE Tissu enlevez le tissue...

Страница 8: ...erwendung des Produkts sofort wenn Probleme auftreten und wenden Sie sich an die Kundendienstabteilung Einklemmgefahr Bettgitter k nnen kleine Kinder gegen die Matratze das Kopfteil oder das Fu teil h...

Страница 9: ...tratze EINSTELLEN DER BETTSCHIENE a Dr cken Sie die Taste um die H he der Bettschienen anzupassen b Dr cken Sie diesen Knopf und drehen Sie die Bettschienen PFLEGE WARTUNG Stoffe Stoffe vom Rahmen ent...

Страница 10: ...er Nigdy nie u ywaj tego produktu z dzie mi w wieku poni ej dw ch lat U ywaj tylko z dzie mi kt re mog bez pomocy wej i wyj z ka Ten produkt nie jest przeznaczony do zast powania eczka dzieci cego Nig...

Страница 11: ...niaj ce do mechanizmu sk adania 6 Pod czy dolne rurki do mechanizmu sk adania JAK U YWA Umie mechanizmy usztywniaj ce pod materacem Uwaga Nie umieszcza barierki w pobli y r de ciep a Regulacja por czy...

Страница 12: ...je de usar el producto inmediatamente cuando se detecten problemas y p ngase en contacto con el departamento de postventa Peligro de atrapamiento Los rieles de la cama pueden atrapar a los ni os peque...

Страница 13: ...de refuerzo debajo del colch n Ajuste del riel de la cama a Presione el bot n para ajustar la altura del riel de la cama b Tire de este bot n y gire la barra de la cama CUIDADO Y MANTENIMIENTO Telas e...

Страница 14: ...mpere immediatamente l uso del prodotto quando vengono rilevati problemi e contattare il servizio post vendita Pericolo di intrappolamento Le guide del letto possono intrappolare i bambini contro il m...

Страница 15: ...nforzo sotto il materasso Regolazione della spondina a Premere il pulsante per regolare l altezza della spondina b Tira questo pulsante e ruota la spondina CURA E MANUTENZIONE Tessuti rimuovere i tess...

Страница 16: ...at pentru piese deteriorate defecte sau lips ntrerupe i utilizarea produsului imediat dup detectarea problemelor i contacta i departamentul de asisten tehnic Pericol de prindere inele de protec ie pot...

Страница 17: ...ele de fixare sub saltea Reglarea inei de pat a Ap sa i butonul pentru a regla n l imea inei de pat b Trage i acest buton i roti i ina de pat NTRE INERE I NTRE INERE Stofa ndep rta i es turile din cad...

Страница 18: ...EL a b c d e 25 cm...

Страница 19: ...1 2 3 4 5 6 a b 30 C Made In China Bo Jungle Vox Populi BVBA Brambroek 23B 9500 Geraardsbergen BELGIUM www bojungle eu info bojungle eu Tel 32 54 240 331 Fax 32 9 270 01 80...

Страница 20: ...smrteln m zran n m V robek pravideln kontrolujte Zjist te li po kozen nebo chyb j c sou sti ihned p esta te v robek pou vat a obra te se na poprodejn servis Nebezpe zachycen Nen li v robek pou v n spr...

Страница 21: ...te podp rn mechanismy pod matraci Nastaven z brany a Stisknut m tla tka nastavte v ku z brany b Stiskn te toto tla tko a nato te z branu I T N A DR BA Tkaniny odstra te tkaninu z r mu a vyperte ji v...

Страница 22: ...rteln mu zran n V robek pravideln kontrolujte Ak zistite po kodenie alebo chybn komponent ihne zastavte pou vanie produktu a obr te sa na poprodajn servis Nebezpe zachycen Ak produkt nie je spr vne po...

Страница 23: ...odporn mechanizmy pod matrac Nastavenie z brany a Pomocou tla idiel nastavte v ku z brany b Stla te toto tla idlo a nato te z branu ISTENIE A DR BA Tkaniny odstra te tkaninu z r mu a vyperte ju v pr k...

Отзывы: